"could die" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكن أن يموت
        
    • قد يموت
        
    • قد تموت
        
    • قد أموت
        
    • يمكن أن تموت
        
    • الممكن أن تموت
        
    • الممكن أن يموت
        
    • قد يموتون
        
    • يمكن أن يموتوا
        
    • يمكن ان يموت
        
    • يمكنني الموت
        
    • يُمْكِنُ أَنْ يَمُوتَ
        
    • ربما يموت
        
    • ممكن أن يموت
        
    • يمكن ان تموت
        
    If their plan works, one of us could die tomorrow. Open Subtitles إذا نجحت خطتهم، واحد منا يمكن أن يموت غدا.
    If we don't get what we need and get back to our team soon, then a man could die. Open Subtitles إذا لم نحصل على ما نحتاج ونعود إلى فريقنا قريبا، ثم رجل يمكن أن يموت.
    The patient could die. This is life or death. Open Subtitles قد يموت المريض، هذا نضال بين الحياة والموت
    If your assess wrong, your patient could die while waiting for treatment. Open Subtitles , لو أن تشخصيكِ خاطئ مريضكِ قد يموت بينما ينتظر العلاج
    Keep in mind that if you get caught, the Queen could die. Open Subtitles ضعى فى الإعتبار انك إذا ما اوقعوا بك فالملكة قد تموت
    I could die during surgery, which means, if I don't donate, Open Subtitles قد أموت خلال الجراحة مما يعني انني ان لم اتبرع
    You realize that if anything goes wrong, thousands could die. Open Subtitles تدركين أنه إذا وقع خطب ما، آلاف الأرواح يمكن أن تموت
    Yeah, but you are killing people, and Bryan could die because of you. Open Subtitles نعم، لكنك تقتل الناس، وبراين يمكن أن يموت بسببك.
    And why if he was so special, would they put him in the situation where he could die? Open Subtitles ولماذا أن كان مميزا جدا, يقومون بوضعه في عمل يمكن أن يموت فيه ؟
    If you have another attack and you don't have this medication, you could die. Open Subtitles إذا كان لديك هجوم آخر ولم يكن لديك هذا الدواء، هل يمكن أن يموت.
    Likewise, if the crisis continues, an additional 3 million children could die by 2015. UN وبالمثل، فإن الأزمة إذا ما استمرت، قد يموت 3 ملايين طفل إضافيين بحلول العام 2015.
    Yeah, but if he doesn't, an innocent person could die. Open Subtitles ـ عملك معنا ـ أجل ، لكن إذا لم يفعل ذلك قد يموت شخص ما بريء
    Of course, you could die of hypothermia or an avalanche could get you. Open Subtitles بطبيعة الحال قد تموت من أنخفاض درجات الحرارة أو أنهيار جليدي يدمرك
    Marlene could die of malnutrition for all she'd care. Open Subtitles قد تموت مارلين من الجوع قبل ان تهتم بهذا
    This says I could die. You didn't tell me that. Open Subtitles يقول هنا أني قد أموت لم تقل لي هذا
    If the girl goes outside, she could die. Open Subtitles إذا كانت الفتاة تذهب للخارج فإنها يمكن أن تموت.
    I have been thrown in SHU twice already... and I love my grandmother, and she could die. Open Subtitles تم رميي في وحده الإسكان الآمنه مرتين من قبل و أنا أحب جدتي و هي من الممكن أن تموت
    The one where you just said everyone could die? Open Subtitles الذي قلت أنه من الممكن أن يموت جميع من فيه؟
    Well, if I do do it, we cut off clean water and electricity to a valley full of millions of people, and thousands could die. Open Subtitles حسن، وإذا قمت بها فسنقطع المياه والكهرباء عن وادٍ مليء بملايين من الناس، والألاف منهم قد يموتون
    There, those who have even minor injuries could die from their wounds. UN وهناك، حتى من أصيبوا بجروح طفيفة يمكن أن يموتوا.
    He could die if we don't get it out in time. Open Subtitles هو يمكن ان يموت اذا لم نخرجها فى الوقت المناسب
    I could die for you a thousand times and more if you asked me to. Open Subtitles يمكنني الموت لأجلك ألاف المرات وأكثر أذا طلبت مني ذلك.
    This guy could die any minute. Open Subtitles هذا الرجلِ يُمْكِنُ أَنْ يَمُوتَ في أيّ دقيقة
    Millions could die. Open Subtitles ربما يموت ملايين من الناس
    My patient could die if I don't have access to that O.R. Open Subtitles مريضي ممكن أن يموت إذا لم أدخل إلى غرفة العمليات تلك
    She could die if we have to make more. Open Subtitles قالت انها يمكن ان تموت اذا كان لدينا لجعل أكثر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus