Such technology would mean that a crack caused by a micrometeoroid or piece of debris could start healing itself. | UN | وتعني التكنولوجيا أن أي شق ناجم عن نيزك دقيق أو قطعة حطام يمكن أن يبدأ رأبه ذاتيا. |
Once the relocation of conferences and meetings and Secretariat offices to the planned swing space is completed, actual on-site construction could start in the Headquarters complex. | UN | ومتى تم نقل المؤتمرات والاجتماعات ومكاتب الأمانة العامة إلى الحيز البديل المعتزم الانتقال إليه، يمكن أن يبدأ التشييد الموضعي الفعلي في مجمع المقر. |
That two of our friends could start a great love affair? | Open Subtitles | أن اثنين من أصدقائنا يمكن أن تبدأ علاقة حب كبيرة؟ |
Also, do you think you could start talking with a British accent? | Open Subtitles | أيضا، هل تعتقد أنك يمكن أن نبدأ الحديث مع لكنة بريطانية؟ |
And he said he would take the flag off my record so that I could start again somewhere else in law enforcement. | Open Subtitles | و قال أنه سيُتلف ملفي حتى يمكنني البدء من جديد بمكان ما بمجال تطبيق القانون |
Countries could start identifying their key categories before moving on to higher tiers recommended by the IPCC. | UN | ويمكن أن تبدأ البلدان بتحديد فئاتها الرئيسية قبل الانتقال إلى طبقات أعلى أوصى بها الفريق. |
Well, you could start by teaching... more critical thinking. | Open Subtitles | حسناً, يمكنك البدء بتعليم.. المزيد من التفكير النقدي |
We believe that work at the Conference on Disarmament could start faster and that the negotiations could be more intensive. | UN | ونحن نعتقد أن العمل في مؤتمر نزع السلاح يمكن أن يبدأ على نحو أسرع، وأن المفاوضات يمكن أن تكون أكثر كثافة. |
And that is why I told Dr. Malcolm that he could start this new treatment. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني وقال الدكتور مالكولم أنه يمكن أن يبدأ هذا العلاج الجديد. |
The shooting war could start tomorrow over Cuba. | Open Subtitles | فتح نار الحرب يمكن أن يبدأ غداً على كوبا |
Initiating a background check on her on the heels of that could start to look like harassment. | Open Subtitles | بدأ التحقق من معلومات أساسيه عنها عقاب ذلك يمكن أن يبدأ ليبدو مثل التحرش. |
Well... you could start by telling me what's going on here. | Open Subtitles | . حسناً يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا |
Or, hey, maybe you could start by admitting that you made a mistake leaving your last one. | Open Subtitles | أو، مهلا، ربما يمكن أن تبدأ بالاعتراف أنك أرتكبت خطأ عندما تركت آخر صديقة لك |
It was on the basis of such a study that the Working Party could start working out the modalities of financial sustainability. | UN | وبناء على هذه الدراسة يمكن أن تبدأ الفرقة العاملة بوضع طرائق الاستدامة المالية. |
We could start with a back-rub circle like in college. | Open Subtitles | يمكن أن نبدأ العودة فرك مثل دائرة في الجامعة. |
So now, your majesty, if I could start meeting some of the airbenders here in the city. | Open Subtitles | لذا الآن , يا جلالتك , إذا يمكنني البدء بمقابلة البعض من متحكمي الهواء هنا في المدينة |
Many commodity prices, after a while, could start eroding again. | UN | ويمكن أن تبدأ أسعار كثير من السلع اﻷساسية، بعد فترة، في التآكل مرة أخرى. |
You could start by staying out of the cosmetics aisle. | Open Subtitles | يمكنك البدء بالابتعاد عن قسم مستحضرات التجميل. |
Depending on the progress of these cases, about six single-accused trials could start in 2008. | UN | ووفقاً للتقدم في هذه القضايا، يمكن البدء في عام 2008 بست محاكمات تشمل كل منها متهما واحدا. |
The approach could start with a humanitarian direction, without in any way diminishing the human rights dimension. | UN | ويمكن أن يبدأ هذا النهج بتوجه إنساني، دون أن ينتقص ذلك بأي شكل من الأشكال من بُعد حقوق الإنسان. |
You're not supposed to move for 24 hours. Your liver could start bleeding again. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تتحرك لـ 24 ساعة كبدك قد يبدأ ينزف مجددا |
Well, you could start by being as big a pain in the ass to the terrorists as you've been to us. | Open Subtitles | ربما يمكنك البدأ بأن تصبح ألماً في مؤخرة الإرهابيون مثلما كنت معنا. |
Captain, our mission could start a war with the Klingons and it is, by its very definition, immoral. | Open Subtitles | يا كابتن, مهمتنا قد تبدأ حرب مع كلينجون وهذا بكل ماتحمله الكلمة من معنى غير أخلاقي |
Therefore, it is estimated that the trial could start in early 2012 and hold closing arguments in mid- to late 2012. | UN | لذلك، يقدر أن بالإمكان الشروع في المحاكمة في أوائل عام 2012، وإجراء المرافعات الختامية في الفترة بين منتصف وأواخر عام 2012. |
They expressed the hope that this mechanism could start work soon. | UN | وأعربوا عن الأمل في أن تبدأ هذه الآلية العمل قريبا؛ |
Um, we could start with a simple mirroring exercise. | Open Subtitles | أم، يمكننا أن نبدأ مع بسيطة المتطابق ممارسة. |
We could start again, give each other a clean slate. | Open Subtitles | يمكننا البدء من جديد نعطي لكلّ منّا صفحة بيضاء |