"could start" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكن أن يبدأ
        
    • يمكن أن تبدأ
        
    • يمكن أن نبدأ
        
    • يمكنني البدء
        
    • ويمكن أن تبدأ
        
    • يمكنك البدء
        
    • يمكن البدء
        
    • ويمكن أن يبدأ
        
    • قد يبدأ
        
    • يمكنك البدأ
        
    • قد تبدأ
        
    • بالإمكان الشروع
        
    • في أن تبدأ
        
    • يمكننا أن نبدأ
        
    • يمكننا البدء من
        
    Such technology would mean that a crack caused by a micrometeoroid or piece of debris could start healing itself. UN وتعني التكنولوجيا أن أي شق ناجم عن نيزك دقيق أو قطعة حطام يمكن أن يبدأ رأبه ذاتيا.
    Once the relocation of conferences and meetings and Secretariat offices to the planned swing space is completed, actual on-site construction could start in the Headquarters complex. UN ومتى تم نقل المؤتمرات والاجتماعات ومكاتب الأمانة العامة إلى الحيز البديل المعتزم الانتقال إليه، يمكن أن يبدأ التشييد الموضعي الفعلي في مجمع المقر.
    That two of our friends could start a great love affair? Open Subtitles أن اثنين من أصدقائنا يمكن أن تبدأ علاقة حب كبيرة؟
    Also, do you think you could start talking with a British accent? Open Subtitles أيضا، هل تعتقد أنك يمكن أن نبدأ الحديث مع لكنة بريطانية؟
    And he said he would take the flag off my record so that I could start again somewhere else in law enforcement. Open Subtitles و قال أنه سيُتلف ملفي حتى يمكنني البدء من جديد بمكان ما بمجال تطبيق القانون
    Countries could start identifying their key categories before moving on to higher tiers recommended by the IPCC. UN ويمكن أن تبدأ البلدان بتحديد فئاتها الرئيسية قبل الانتقال إلى طبقات أعلى أوصى بها الفريق.
    Well, you could start by teaching... more critical thinking. Open Subtitles حسناً, يمكنك البدء بتعليم.. المزيد من التفكير النقدي
    We believe that work at the Conference on Disarmament could start faster and that the negotiations could be more intensive. UN ونحن نعتقد أن العمل في مؤتمر نزع السلاح يمكن أن يبدأ على نحو أسرع، وأن المفاوضات يمكن أن تكون أكثر كثافة.
    And that is why I told Dr. Malcolm that he could start this new treatment. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني وقال الدكتور مالكولم أنه يمكن أن يبدأ هذا العلاج الجديد.
    The shooting war could start tomorrow over Cuba. Open Subtitles فتح نار الحرب يمكن أن يبدأ غداً على كوبا
    Initiating a background check on her on the heels of that could start to look like harassment. Open Subtitles بدأ التحقق من معلومات أساسيه عنها عقاب ذلك يمكن أن يبدأ ليبدو مثل التحرش.
    Well... you could start by telling me what's going on here. Open Subtitles . حسناً يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا
    Or, hey, maybe you could start by admitting that you made a mistake leaving your last one. Open Subtitles أو، مهلا، ربما يمكن أن تبدأ بالاعتراف أنك أرتكبت خطأ عندما تركت آخر صديقة لك
    It was on the basis of such a study that the Working Party could start working out the modalities of financial sustainability. UN وبناء على هذه الدراسة يمكن أن تبدأ الفرقة العاملة بوضع طرائق الاستدامة المالية.
    We could start with a back-rub circle like in college. Open Subtitles يمكن أن نبدأ العودة فرك مثل دائرة في الجامعة.
    So now, your majesty, if I could start meeting some of the airbenders here in the city. Open Subtitles لذا الآن , يا جلالتك , إذا يمكنني البدء بمقابلة البعض من متحكمي الهواء هنا في المدينة
    Many commodity prices, after a while, could start eroding again. UN ويمكن أن تبدأ أسعار كثير من السلع اﻷساسية، بعد فترة، في التآكل مرة أخرى.
    You could start by staying out of the cosmetics aisle. Open Subtitles يمكنك البدء بالابتعاد عن قسم مستحضرات التجميل.
    Depending on the progress of these cases, about six single-accused trials could start in 2008. UN ووفقاً للتقدم في هذه القضايا، يمكن البدء في عام 2008 بست محاكمات تشمل كل منها متهما واحدا.
    The approach could start with a humanitarian direction, without in any way diminishing the human rights dimension. UN ويمكن أن يبدأ هذا النهج بتوجه إنساني، دون أن ينتقص ذلك بأي شكل من الأشكال من بُعد حقوق الإنسان.
    You're not supposed to move for 24 hours. Your liver could start bleeding again. Open Subtitles لا يجدر بك أن تتحرك لـ 24 ساعة كبدك قد يبدأ ينزف مجددا
    Well, you could start by being as big a pain in the ass to the terrorists as you've been to us. Open Subtitles ربما يمكنك البدأ بأن تصبح ألماً في مؤخرة الإرهابيون مثلما كنت معنا.
    Captain, our mission could start a war with the Klingons and it is, by its very definition, immoral. Open Subtitles يا كابتن, مهمتنا قد تبدأ حرب مع كلينجون وهذا بكل ماتحمله الكلمة من معنى غير أخلاقي
    Therefore, it is estimated that the trial could start in early 2012 and hold closing arguments in mid- to late 2012. UN لذلك، يقدر أن بالإمكان الشروع في المحاكمة في أوائل عام 2012، وإجراء المرافعات الختامية في الفترة بين منتصف وأواخر عام 2012.
    They expressed the hope that this mechanism could start work soon. UN وأعربوا عن الأمل في أن تبدأ هذه الآلية العمل قريبا؛
    Um, we could start with a simple mirroring exercise. Open Subtitles أم، يمكننا أن نبدأ مع بسيطة المتطابق ممارسة.
    We could start again, give each other a clean slate. Open Subtitles يمكننا البدء من جديد نعطي لكلّ منّا صفحة بيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus