"couldn't we" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألا يمكننا
        
    • ألا نستطيع
        
    • هل نستطيع
        
    • الا نستطيع
        
    • الا يمكننا
        
    • ألم يكن بإمكاننا
        
    • لم نستطع
        
    • لا يَستطيعُ أَنَّنا
        
    • ألا يمكن أن
        
    • ألم يكن بوسعنا
        
    • لم نستطِع
        
    • ألم يكن بإستطاعتنا
        
    • أليس بإمكاننا
        
    • بإمْكانِ
        
    Couldn't we go to the Dutch place on Fifth and go Chinese? Open Subtitles ألا يمكننا الذهاب للمكان الهولندي في الخامس ثم الذهاب إلى الصيني؟
    Oh, well, Couldn't we say that the makeup kit's from both of us? Open Subtitles حسناً, ألا يمكننا القول أن أدوات التجميل من كلانا ؟
    I heard he is a good man. Couldn't we ask him to help? Open Subtitles سمعت أنه رجل طيب ألا يمكننا أن نطلب منه المساعدة؟
    Couldn't we take him with us if he wants to come? Open Subtitles ألا نستطيع أخذه معنا إذا أراد هو المجيء؟
    Pardon me, sir, but Couldn't we go after him? Open Subtitles ,عفواً يا سيدي, لكن هل نستطيع أن نذهب خلفه؟
    Couldn't we at least have some snacks for the road? Open Subtitles ألا يمكننا على الأقل أن يكون بعض الوجبات الخفيفة للطريق؟
    Yeah, but... Couldn't we get settled somewhere first? Open Subtitles نعم , لكن ألا يمكننا ان نستقر في مكان ما أولا ؟
    Couldn't we slip it in with the regular delivery? Open Subtitles ألا يمكننا أن نهربها من الحمولة العادية؟
    Couldn't we just leave it in the mailbox like we usually do? Open Subtitles .. ألا يمكننا تركها على صندوق البريد كما نفعل عادةً؟
    Couldn't we just Love like this? Open Subtitles ألا يمكننا فحسب أن يكون لدينا حُباً كهذا؟
    Couldn't we have just watched this at home? I have, like, Open Subtitles ألا يمكننا أن نشاهد هذه فى المنزل لدى حوالى
    Why Couldn't we pay someone to do this? Open Subtitles ألا يمكننا الدفع لأحد للقيام بهذا العمل؟
    Couldn't we sit downstairs for a bit? Open Subtitles ألا نستطيع أن نجلس بالطابق الأسفل لبرهة؟
    Couldn't we just put him on clopidogrel or warfarin? Open Subtitles ألا نستطيع وضعه على " كولبيتغرول " أو " وولفرين " ؟
    Uh, Couldn't we hear maybe one or two? Huh? Open Subtitles ألا نستطيع سماع شهادة واحد أو اثنين؟
    Couldn't we eat out here? Open Subtitles هل نستطيع تناول الطعام بالخارج ؟
    Couldn't we just keep things the way they are? Open Subtitles الا نستطيع أبقاء الأشياء على ما هيا علية؟
    Couldn't we just strap it to a dolphin? He'd get it eventually. Open Subtitles الا يمكننا ان نلصقها بدولفين وهو سيحصل عليها فيما بعد
    Couldn't we have made amends a long time ago? Open Subtitles ألم يكن بإمكاننا تسوية الوضع قبل زمن طويل؟
    Yeah, well, why the hell Couldn't we have printed that? Open Subtitles نعم ، حسنا ، لماذا بحق الجحيم لم نستطع أن نطبع هذا
    Why Couldn't we have needed something from the soft fabrics aisle? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أَنَّنا إحتاجَ شيءاً مِنْ ممرِ الأنسجةِ الناعمِ؟
    Couldn't we have pills, and cook the corn? Open Subtitles ألا يمكن أن نملِك الحبوب ، و نطهى الذرة ؟
    Couldn't we have at least gotten a lair with a view? Open Subtitles ألم يكن بوسعنا الحصول علي مخبأ بإطلالة؟
    Okay, why Couldn't we see them? Open Subtitles حسناً، لماذا لم نستطِع رؤيتهم؟
    Couldn't we have picked a less creepy community? Open Subtitles ألم يكن بإستطاعتنا إختيار مجتمع أقل رعباً؟
    Couldn't we just have chatted over a pint? Open Subtitles أليس بإمكاننا التحاول على نصف لتر مشروب ؟
    Look, Dr. Coleman, dude, I'm really sorry, but Couldn't we borrow Anna for 20 minutes? Open Subtitles دّكتور كولمان وأنت أَنا آسفُة جداً لكن هَلْ بإمْكانِ نَستعيرُ آينا لمدة 20 دقيقةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus