Some international peace and security problems have been on the Council's agenda for many years and remain unresolved. | UN | ولا تزال بعض مشاكل السلام والأمن الدوليين مدرجة في جدول أعمال المجلس منذ سنين عديدة من دون حل. |
Trends in the Council's agenda, workload and productivity | UN | الاتجاهات الهامة في جدول أعمال المجلس وحجم عمله وإنتاجيته |
However, the focus of today's debate is conflict-related sexual violence in situations on the Council's agenda. | UN | ومع ذلك، فإن محور مناقشة اليوم هو العنف الجنسي المرتبط بالصراع في الحالات المدرجة على جدول أعمال المجلس. |
Promoting that right as an integral part of the Council's agenda would ensure that all stakeholders enjoyed the right to development. | UN | ومن شأن تعزيز ذلك الحق باعتباره جزءاً لا يتجزأ من جدول أعمال المجلس كفالة أن تتمتع جميع الفعاليات بالحق في التنمية. |
It is also a fact that three-quarters of the issues on the Security Council's agenda are African issues. | UN | وفي الواقع أيضا أن ثلاثة أرباع المسائل المطروحة في جدول أعمال مجلس الأمن مسائل أفريقية. |
In Europe, the Kosovo issue, particularly the future-status process, was among the high priorities on the Council's agenda. | UN | وبالنسبة لأوروبا، كانت مسألة كوسوفو، وخاصة عملية المركز مستقبلا، من بين الأولويات العليا المدرجة في جدول أعمال المجلس. |
We understand that this was an inadvertent omission, as Jammu and Kashmir is one of the oldest disputes on the Council's agenda. | UN | ونفهم أن هذا الإغفال كان غير مقصود، لأن جامو وكشمير من بين أقدم النزاعات المدرجة في جدول أعمال المجلس. |
The complexity and breadth of the Council's agenda, in fact, makes them all the more important. | UN | فتعقيدات جدول أعمال المجلس وأتساع نطاقه تجعله، في الحقيقة، أكثر أهمية. |
With each passing year, the Council's agenda is increasingly overburdened. | UN | وتزداد الأعباء المدرجة في جدول أعمال المجلس عاما بعد عام. |
The Council's agenda must reflect the aspirations and needs of both developed and developing countries. | UN | وينبغي أن يجسد جدول أعمال المجلس احتياجات ومصالح البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء. |
There must be rational use of sanctions and rationalization of the Council's agenda. | UN | كما يجب أن يكون هناك استخدام معقول للجزاءات وترشيد جدول أعمال المجلس. |
The period under review was marked by an ever stronger thematic thrust to the Council's agenda. | UN | لقد تميزت الفترة التي يغطيها الاستعراض بزخم مواضيعي متزايد في جدول أعمال المجلس. |
Israel is the only country in the world that is singled out in a discriminatory manner by the Council's agenda. | UN | إن إسرائيل هي البلد الوحيد في العالم الذي يشير إليه جدول أعمال المجلس بطريقة تمييزية. |
Reforming the Council and its working methods must ensure that the Council's agenda reflects the needs and interests of both developing and developed countries in an objective, rational, nonselective and non-arbitrary manner. | UN | ويتعين على إصلاح مجلس الأمن وأساليب عمله كفالة أن يعبر جدول أعمال المجلس عن احتياجات ومصالح كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو بشكل موضوعي ومعقول وغير انتقائي وغير تعسفي. |
What is more, a substantial part of the Council's agenda is focused on Africa. | UN | وما هو أكثر من ذلك أن جزءا كبيرا من جدول أعمال المجلس يركز على أفريقيا. |
The representatives of Israel and Lebanon participated in the consideration of the item on the Council's agenda. | UN | وشارك ممثلا إسرائيل ولبنان في النظر في هذا البند من جدول أعمال المجلس. |
The comprehensive review of the current items on the Council's agenda is one such example. | UN | وتشكل المراجعة الشاملة للبنود المدرجة حاليا في جدول أعمال المجلس مثالا على ذلك. |
Significant trends in the Council's agenda, workload and productivity | UN | الاتجاهات الهامة في جدول أعمال المجلس وحجم عمله وإنتاجيته |
This year, the Security Council's agenda has been quite substantive, as we can see in the annual report. | UN | لقد كان جدول أعمال مجلس الأمن هذا العام حافلا، كما يتبين لنا في التقرير السنوي. |
Panama, on principle, has always emphasized the role that the countries of the region must play in the resolution of conflicts on the Security Council's agenda. | UN | وقد شددت بنما من حيث المبدأ دائما على الدور الذي يجب أن تؤديه بلدان المنطقة المعنية في حل الصراعات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن. |
At any one time, there are 15 or 16 armed conflicts from around the world on the Security Council's agenda. | UN | في أي من اﻷوقات، نجد ١٥ أو ١٦ نزاعا مسلحا حول العالم، على جدول أعمال مجلس اﻷمن. |
Ensuring that this happens is a key element of the Security Council's agenda for promoting women's engagement in peacebuilding. | UN | ويمثل تحقيق ذلك عنصرا أساسيا من عناصر خطة مجلس الأمن لتعزيز مشاركة المرأة في بناء السلام. |