"council's substantive session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الموضوعية للمجلس
        
    • دورة المجلس الموضوعية
        
    • للدورة الموضوعية للمجلس
        
    • دورته الموضوعية
        
    Brazil also commends Ms. Sylvie Lucas's leadership of the Economic and Social Council, in particular during the Council's substantive session. UN كذلك تشيد البرازيل بقيادة السيدة سيلفي لوكاس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة خلال الدورة الموضوعية للمجلس.
    Unless Member States take effective measures at the Council's substantive session of 2001 to ensure the financial sustainability of the Institute beyond 2001, it will face closure by the end of the year. UN وما لم تتخذ الدول الأعضاء تدابير فعالة في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2001 من أجل كفالة الاستمرارية المالية للمعهد بعد عام 2001، فسيكون المعهد معرضا لإغلاق أبوابه بحلول نهاية هذا العام.
    For this reason, the Secretary-General proposes postponing the nominations for the Committee for Development Planning until the Council's substantive session of 1997. UN ولهذا السبب، يقترح اﻷمين العام إرجاء الترشيحات لعضوية لجنة التخطيط اﻹنمائي حتى الدورة الموضوعية للمجلس لعام ٧٩٩١.
    His delegation had made specific proposals in that regard at the Council's substantive session of 2009. UN وقال إن وفده تقدم باقتراحات محددة في هذا الصدد في دورة المجلس الموضوعية لعام 2009.
    Such changes are often announced by the President of the Council at the end of the Council's substantive session. UN وفي الغالب يعلن رئيس المجلس هذه التغييرات في نهاية دورة المجلس الموضوعية.
    :: Attended the high-level segment of the Council's substantive session and facilitated major group participation of speakers on sustainable agriculture and rural development UN :: حضور الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتيسير مشاركة متكلمين من الفئات الرئيسية بشأن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية
    The Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council’s previous substantive session to allow for adequate preparations. UN وقرر المجلس أيضا بأن يكون موضوع المتابعة للمؤتمرات هو الموضوع الذي اختاره المجلس في دورته الموضوعية السابقة كيما يسمح بالتحضيرات المناسبة.
    The report was submitted and considered at the Council's substantive session of 1999. UN قدم التقرير ونُظر فيه في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 1999.
    We welcome the Bureau's decision to prepare key resolutions in New York for adoption at Geneva during the Council's substantive session. UN ونرحب بقرار المكتب اقتراح قرارات رئيسية لكي تعتمد في نيويورك وجنيف أثناء الدورة الموضوعية للمجلس.
    The Council's substantive session, as well as its preparatory phase, made important contributions to the preparations for the 2005 summit. UN وقد أسهمت الدورة الموضوعية للمجلس ومرحلتها التحضيرية إسهاماً مهماً في الإعداد لقمة 2005.
    Unfortunately, this and a range of other questions, including the possibility of optimizing the agenda and programme of work of the Council's substantive session, were hardly touched upon during the review. UN ومن المؤسف أن هذه المسألة ومجموعة من المسائل الأخرى، بينها إمكانية تحسين خطة الدورة الموضوعية للمجلس وبرنامج عملها، لم يتم تناولها أثناء الاستعراض.
    The Council's substantive session in July took place at an important juncture. UN عُقدت الدورة الموضوعية للمجلس في تموز/يوليه في ظرف هام.
    The reports were seen as useful contributions to the discussion that would take place at the Council's substantive session for 2001 and to the triennial comprehensive policy review process. UN واعتُبرت هذه التقارير بمثابة إسهامات مفيدة في المناقشة التي ستشهدها الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2001 ولعملية الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    A number of States and indigenous organizations have expressed the view that the Forum should meet prior to the Council's substantive session of 2002 and with sufficient time for its report to be prepared and translated. UN وقد أعرب عدد من الدول ومنظمات السكان الأصليين عن رأي مفاده أن المنتدى ينبغي أن يجتمع قبل عقد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002، وأن يتاح له وقت كاف لإعداد تقريره وترجمته.
    This oral report focuses on issues of concern to UNICEF related to the conclusions and follow-up of the Council's substantive session of 2000. UN ويركز هذا التقرير الشفوي على المسائل التي تهم اليونيسيف فيما يتعلق بالاستنتاجات ومتابعة الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2000.
    First, we need to examine the functioning of the Council's substantive session. UN فأولا نحن بحاجة الى دراسة أداء دورة المجلس الموضوعية.
    I would greatly appreciate it if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the Economic and Social Council under agenda item 11 before the end of the general segment of the Council's substantive session of 2007. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 11 من جدول الأعمال قبل نهاية الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    This oral report focuses on issues of concern to UNICEF related to the conclusions and follow-up of the Council's substantive session of 2002. UN ويركز هذا التقرير الشفوي على المسائل التي تهم اليونيسيف والمتصلة باستنتاجات ومتابعة نتائج دورة المجلس الموضوعية لعام 2002.
    A report was prepared to facilitate deliberations on this item, intended to begin the process of informing the Board of the principal issues related to follow-up to the relevant resolutions of the Council's substantive session of 1995. UN وجرى إعداد تقرير لتسهيل المداولات بشأن هذا البند، أريد به بدء عملية إبلاغ المجلس بالمسائل الرئيسية المتعلقة بمتابعة القرارات ذات الصلة الصادرة عن دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    In accordance with Council decision 1995/213, the operational activities of the United Nations for international development cooperation segment of the Council's substantive session of 1995 will be of five days' duration. UN قرر المجلس في مقرره ١٩٩٥/٢١٣، أن يدوم الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي للدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٥ خمسة أيام.
    In that regard, we would like to draw attention to the excellent quality of preparations for the Council's substantive session of 2011, during which Belarus presented its national report on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education. UN وفي هذا الصدد، نود أن نلفت الاهتمام إلى النوعية الممتازة من التحضيرات للدورة الموضوعية للمجلس عام 2011، التي عرضت خلالها بيلاروس تقريرها الوطني بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفَق عليها دولياً في ما يتعلق بالتعليم.
    35. Mr. GRANT (Ireland), speaking on behalf of the European Union, observed that even though there had been a certain welcome improvement in the performance of the Economic and Social Council, the organization of the Council's substantive session had been disappointing in a number of respects. UN ٣٥ - السيد غرانت )أيرلندا(: لاحظ متكلما بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي أنه وإن جاز الترحيب ببعض التحسن في أداء المجلس، فإن تنظيم دورته الموضوعية ما زال من عدة جوانب لا يفي بالمرغوب فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus