"council has considered" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظر مجلس
        
    • ونظر المجلس
        
    • وينظر المجلس
        
    • وقد نظر المجلس
        
    Over the past several years, the Security Council has considered the question of Darfur in the Sudan many times. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، نظر مجلس الأمن في قضية دارفور في السودان مرارا وتكرارا.
    “The Security Council has considered the matter of protection of civilians in armed conflict. UN " نظر مجلس اﻷمن في مسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    " The Security Council has considered, within its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, its role in the prevention of armed conflicts. UN " نظر مجلس اﻷمن، في إطار مسؤوليته اﻷساسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين، في دوره في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    " The Security Council has considered the matter of protection of civilians in armed conflict. UN " نظر مجلس اﻷمن في مسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    " The Security Council has considered, within its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, its role in the prevention of armed conflicts. UN " نظر مجلس الأمن، في إطار مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين، في دوره في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    " The Security Council has considered the humanitarian aspects of issues before the Council. UN " نظر مجلس الأمن في الجوانب الإنسانية للقضايا المعروضة عليه،
    “The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 17 March 1998 concerning the situation in Afghanistan (A/52/826-S/1998/222). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ عــن الحالــة فــي أفغانستان (A/52/826-S/1998/222).
    “The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 11 May 1998 concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1998/375 and Add.1). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، )S/1998/375 و Add.1(.
    “The Security Council has considered the report of the Secretary-General on the situation in Tajikistan of 13 September 1996 (S/1996/754). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان المؤرخ ٣١ أيلول/ سبتمبر٩٩٦ ١ (S/1996/754).
    “The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 16 March 1997 concerning the situation in Afghanistan (S/1997/240). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦١ آذار/ مارس ١٩٩٧ والمتعلق بالحالة في أفغانستان )S/1997/240(.
    “The Security Council has considered the report of the Secretary-General on the situation in Somalia dated 17 February 1997 (S/1997/135). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في الصومال، المؤرخ ١٧ شباط/ فبراير ١٩٩٧ )S/1997/135(.
    " The Security Council has considered the matter of protection of civilians in armed conflict. UN " نظر مجلس الأمن في مسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General concerning the situation in Afghanistan of 16 March 1997 (S/1997/240). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أفغانستان المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٧ )S/1997/240(.
    " The Security Council has considered the case of an Iraqi aircraft which flew from Baghdad, Iraq to Jeddah, Saudi Arabia on 9 April 1997 and then departed. UN " نظر مجلس اﻷمن في قضية طائرة عراقية تقل حجاجا أقلعت من بغداد بالعراق متجهة إلى جدة بالمملكة العربية السعودية في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ وغادرتها بعد ذلك.
    " The Security Council has considered the matter of protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations and has given careful consideration to the views expressed in the debate on the matter at its 3778th meeting on 21 May 1997. UN " نظر مجلس اﻷمن في مسألة توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع، وأمعن النظر في اﻵراء المعرب عنها في مناقشة المسألة، التي دارت في جلسته ٣٧٧٨ المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General concerning the situation in Afghanistan of 16 June 1997 (S/1997/482). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أفغانستان المؤرخ ١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ (S/1997/482).
    " The Security Council has considered the situation in Somalia, including the recent developments in the political, military and humanitarian fields. UN " نظر مجلس اﻷمن في الحالة السائدة في الصومال بما في ذلك التطورات التي حدثت مؤخرا في الميادين السياسية والعسكرية واﻹنسانية.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General on the situation in Somalia dated 17 February 1997 (S/1997/135). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في الصومال، المؤرخ ١٧ شباط/ فبراير ١٩٩٧ )S/1997/135(.
    “The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 16 June 1997 concerning the situation in Afghanistan (S/1997/482). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/482) عن الحالة في أفغانستان.
    To date, the Council has considered six such reports. UN ونظر المجلس حتى الآن في ستة من هذه التقارير.
    The Council has considered that issue on an ongoing basis, and all Members of the Organization have been invited to attend. UN وينظر المجلس في تلك المسألة على نحو متصل، كما تُدعى جميع الدول الأعضاء في المنظمة إلى الحضور.
    The Economic and Social Council has considered and is continuing to consider issues that are very much related to the world that we are building for our future. UN وقد نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي وما زال ينظر في المسائل الوثيقة الصلة بالعالم الذي نبنيه لمستقبلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus