If no solution is reached, the matter may, at the request of either party, be referred to the Council in accordance with article 50. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى حل، يجوز، بناء على طلب أي من الطرفين، إحالة الموضوع إلى المجلس وفقاً للمادة 50. |
If no solution is reached, the matter may, at the request of either party, be referred to the Council in accordance with article 50. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى حل، يجوز، بناء على طلب أي من الطرفين، إحالة الموضوع إلى المجلس وفقاً للمادة 50. |
The Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the Council in accordance with its annual programme of work. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
Election to fill the vacancies on the Council in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention | UN | انتخابات لملء الشواغر في المجلس وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية |
The present report is submitted to the Council in accordance with that request. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى المجلس وفقا لذلك الطلب. |
If no solution is reached, the matter may, at the request of either party, be referred to the Council in accordance with article 50. | UN | وإذا لم يتم التوصل إلى حل، يجوز، بناء على طلب أي من الطرفين، إحالة الموضوع إلى المجلس وفقاً للمادة 50. |
Samoa had submitted an addendum to the report of the Working Group, which was circulated to the Council in accordance with the usual procedure. | UN | وقدمت ساموا إضافة أُرفقت بتقرير الفريق العامل، الذي تم توزيعه على المجلس وفقاً للإجراءات المعتادة. |
The Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-seventh session, and to the Council in accordance with its annual programme of work. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
5. Requests the Special Rapporteur to report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; | UN | 5- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
5. Requests the Special Rapporteur to report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; | UN | 5- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
7. Requests the Special Rapporteur, to report to the Council in accordance with its annual programme of work; | UN | 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
7. Requests the Special Rapporteur, to report to the Council in accordance with its annual programme of work; | UN | 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
22. Also requests the Special Rapporteur to submit the outstanding reports to the Council in accordance with its annual programme of work and the next annual report in 2009; | UN | 22- يطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقدم التقارير التي فات موعد تقديمها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009؛ |
(g) To report regularly to the Council in accordance with its programme of work, and annually to the General Assembly; | UN | (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛ |
22. Also requests the Special Rapporteur to submit the outstanding reports to the Council in accordance with its annual programme of work and the next annual report in 2009; | UN | 22- يطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقدم التقارير التي فات موعد تقديمها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009؛ |
28. Requests the High Commissioner to report regularly on the implementation of the present resolution to the Council, in accordance with its annual programme of work, and to the General Assembly; | UN | 28- يطلب إلى المفوضة السامية تقديم تقرير منتظم إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
(b) Requested the Special Rapporteur to report to the Council in accordance with its annual programme of work; | UN | (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
Subsequently, a technical mission of three staff members was dispatched to the area to draw up a plan for the deployment of a United Nations operation under the two options, in order to enable the Secretary-General to make recommendations to the Council in accordance with its request. | UN | وفي وقت لاحق، تم إيفاد بعثة تقنية تتألف من ثلاثة موظفين الى المنطقة لوضع خطة لوزع عملية اﻷمم المتحدة في إطار الخيارين، وذلك لتمكين اﻷمين العام من تقديم توصيات الى المجلس وفقا لطلبه. |
Japan looked forward to deepening the discussion on that topic on the basis of the practical recommendations to be prepared by the High Commissioner for Human Rights and submitted to the Council in accordance with the resolution. | UN | وواصلت حديثها قائلة إن اليابان تتطلع إلى تعميق المناقشة حول هذا الموضوع على أساس التوصيات العملية المقرر أن يعدها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ويقدمها إلى المجلس وفقا للقرار. |
15. Election to fill vacancies on the Council, in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention. | UN | 15 - انتخابات لملء الشواغر في المجلس وفقا للفقرة 3 من المادة 161 من الاتفاقية. |
17. Election to fill vacancies on the Council in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention. | UN | 17 - انتخابات لملء شواغر في المجلس وفقا للفقرة 3 من المادة 161 من الاتفاقية. |