"council of ministers of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس وزراء
        
    • مجلس الوزراء
        
    • لمجلس وزراء
        
    • ومجلس وزراء
        
    • ومجلس الوزراء
        
    • لمجلس الوزراء
        
    • للمجلس الوزاري
        
    • المجلس الوزاري
        
    • بمجلس وزراء
        
    • ومجلس وزرائها
        
    Considering the decisions, conclusions and recommendations adopted in Tripoli by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, UN وإذ تضع في الاعتبار المقررات والاستنتاجات والتوصيات التي اتخذها مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في طرابلس،
    Resolution adopted by the Council of Ministers of the UN القرار الذي اتتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية
    The Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has approved an anti-terrorism strategic plan for the period 2006-2009. UN ووافق مجلس وزراء البوسنة والهرسك على خطة إستراتيجية لمكافحة الإرهاب للفترة بين عامي 2006 و 2009.
    Address by Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy UN خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا.
    The National Council on Gender Policy of the Council of Ministers of the Republic of Belarus; UN المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛
    IFORD was created upon the recommendation of the Council of Ministers of the Economic Commission for Africa. UN وأنشئ المعهد بناء على توصية من مجلس وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Every year the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina adopts a plan and programme to mark important human rights dates. UN ويعتمد مجلس وزراء البوسنة والهرسك، كل عام، خطة وبرنامجا لمواعيد الاحتفال بالمناسبات الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union presidency and Serbia. UN وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    The concerns that were raised here yesterday by the Prime Minister of Serbia and the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina are serious and should be taken into account. UN والشواغل التي أثارها هنا أمس رئس وزراء صربيا ورئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك خطيرة وينبغي مراعاتها.
    In 2008, the Council of Ministers of the Council of Europe also provided the Human Rights Commissioner with a mandate to work with human rights defenders. UN وفي عام 2008، كلف مجلس وزراء مجلس أوروبا مفوض حقوق الإنسان بولاية العمل مع المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Nikola Špirić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة السيد نيكولا سبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    Address by His Excellency Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy UN كلمة فخامة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس وزراء الجمهورية الإيطالية
    H.E. Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, addressed the General Assembly. UN ألقى معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس وزراء الجمهورية الإيطالية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Nikola Špirić, Chair of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد نيكولا سبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    The resolutions of the Arab Council of Ministers of Transport on the upgrading of inter-Arab overland and maritime transport networks; UN :: على قرارات مجلس وزراء النقل العرب المتعلقة باستكمال شبكات النقل العربية البرية والبحرية،
    I thank you, Mr. Chairman, for the privilege of addressing the Council of Ministers of your distinguished organization. UN وشكرا لكم، سيدي الرئيس للشرف الذي أوليتموني إياه بمخاطبة مجلس وزراء منظمتكم الموقرة.
    Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة.
    Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد سيلفيو برلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، من المنصة.
    Carlo Amedeo Giovanardi, Under-Secretary of State, Presidency of the Council of Ministers of Italy UN كارلوس أميدييو جيوفاناردي، وكيل وزارة لشؤون رئاسة مجلس الوزراء في إيطاليا
    Communiqué of the 32nd extraordinary session of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority for Development UN بيان الدورة الاستثنائية الثانية والثلاثين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    The State of the African Population was disseminated to delegates, participants and the Council of Ministers of the third Ordinary session of the Assembly of the African Union. UN وتم توزيع تقرير حالة السكان الأفارقة على الوفود والمشاركين ومجلس وزراء الدورة العادية الثالثة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي.
    The cooperation was established and the Agreement signed between the group of donors and the Council of Ministers of BiH on joint funding of activities of the Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina. UN وأبرم اتفاق تعاون بين المانحين ومجلس الوزراء بشأن التمويل المشترك لأنشطة خطة العمل في البوسنة والهرسك، ووقّعه الطرفان.
    Decisions and resolution adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-eighth ordinary session UN القرار والمقررات الصادرة عن الدورة العادية الثامنة والستين لمجلس الوزراء القرار رقم
    In my capacity as Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe, I wish, in conformity with Article 54 of the Charter of the United Nations, to inform you and, through you, the members of the Security Council on the following. UN أود، بصفتي رئيسا للمجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، إبلاغكم، وعن طريقكم، أعضاء مجلس اﻷمن بالتالي:
    Statement by the Council of Ministers of the Gulf Cooperation Council UN بيان من المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    The Presidents also recommended that a regional mechanism to coordinate cooperation be established, linked to the Council of Ministers of Foreign Relations, to manage international cooperation on behalf of the region. UN وأوصى الرؤساء أيضا بإنشاء آلية إقليمية لتنسيق التعاون، تكون مرتبطة بمجلس وزراء الخارجية، لتنوب عن المنطقة في إدارة شؤون التعاون الدولي.
    22. During the course of their four-year mandates (2006-2010), the outgoing Parliamentary Assembly and Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina performed poorly in comparison to the previous composition. UN 22 - وجاء أداء الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ومجلس وزرائها ضعيفا خلال فترة ولايتهما الموشكة على الانتهاء، التي استمرت أربع سنوات (2006-2010)، وذلك مقارنة بالتشكيل السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus