The IND appealed against this decision before the Council of State. | UN | وطعنت دائرة الهجرة الهولندية في هذا القرار أمام مجلس الدولة. |
The IND appealed against this decision before the Council of State. | UN | وطعنت دائرة الهجرة الهولندية في هذا القرار أمام مجلس الدولة. |
Cuban women made up some 48 per cent of parliamentarians and over 40 per cent of members of the Council of State. | UN | وتبلغ نسبة النساء البرلمانيات في كوبا 48 في المائة وتزيد نسبة النساء الأعضاء في مجلس الدولة عن 40 في المائة. |
The foundation for the current Action Plan was developed at a comprehensive seminar convened by the Council of State of the Republic of Cuba and FMC. | UN | ووضعت أسس خطة العمل الحالية في حلقة دراسية موسعة دعا لعقدها مجلس دولة جمهورية كوبا واتحاد النساء الكوبيات. |
The Council of State had had occasion to issue a ruling in a similar case submitted by the same authors. | UN | وكانت الفرصة قد أتيحت لمجلس الدولة لإصدار حكم في قضية مماثلة قدمها أصحاب البلاغ أنفسهم. |
They function as first-level appeal courts before the Council of State. | UN | وتصدر أحكاماً من الدرجة الأولى وقابلة للاستئناف أمام مجلس الدولة. |
Consequently, the Council of State also declared void those acts made in exercising the so-called civil protection emergency powers. | UN | وبالتالي، فقد أعلن مجلس الدولة أيضا بطلان تلك الإجراءات المتخذة لممارسة ما تُسمى سلطات الطوارئ للحماية المدنية. |
Moreover, in 2000, the Council of State handed down a penalty for discrimination in a case involving the national education services and a teacher with disabilities. | UN | بل إن مجلس الدولة قد عاقب على هذه الممارسة في عام 2000 في قضية كان طرفاها هما دوائر التعليم الوطني ومعلم ذو إعاقة. |
After that the advice by the Council of State is obligatory, as on all legislation submitted by the Government to Parliament. | UN | ويلزم بعد ذلك الحصول على رأي مجلس الدولة كما هي الحال بالنسبة لجميع التشريعات التي تقدمها الحكومة الى البرلمان. |
The proportion of women members of the Council of State had increased from 13.8 per cent to 16.1 per cent. | UN | وقالت إن نسبة النساء العضوات في مجلس الدولة قد ازداد من ١٣,٨ في المائة إلى ١٦,١ في المائة. |
Lawyer at the Supreme Court and Council of State. | UN | محام معتمد لدى المحكمة العليا ولدى مجلس الدولة. |
He also appealed the decision before the Council of State and lodged a claim with the Constitutional Court, both of which also ruled against him. | UN | واستأنف القرار أمام مجلس الدولة ورفع دعوى في المحكمة الدستورية، وحكمت كلتا الهيئتين ضده. |
She adds that the decisions of the Council of State are not subject to appeal. | UN | وتضيف صاحبة البلاغ أن قرارات مجلس الدولة غير قابلة للاستئناف. |
There is a strict separation of the administrative activities and the judicial functions of the Council of State. | UN | ويوجد فصل تام بين أنشطة مجلس الدولة الإدارية ووظائفه القانونية. |
The Council of State referred the author to the Administrative Court of Cauca to submit a petition for annulment. | UN | وأحال مجلس الدولة صاحب البلاغ إلى محكمة كوكا الإدارية لتقديم التماس من أجل نقض الحكم. |
However, that court set aside the case, in a decision that was subsequently upheld by the Council of State. | UN | بيد أن المحكمة وضعت ملف القضية جانبا، في قرار أيده مجلس الدولة بعد ذلك. |
This action was rejected by the Council of State and the Constitutional Court. | UN | ورفض كل من مجلس الدولة والمحكمة الدستورية هذه الدعوى. |
In this case, the Council of State was deciding on the admissibility of an application and its annexes submitted by facsimile. | UN | في هذه القضية، ينظر مجلس الدولة في مقبولية طلب ومرفقاته، قُدّم بواسطة الفاكس. |
The Council of State of the Republic of Cuba upheld these sentences with sorrow but convinced of its responsibility to protect the peace and security of its people | UN | وقد صدق مجلس دولة جمهورية كوبا آسفا على هذه العقوبات، ولكن جاء ذلك اقتناعا منه بضرورة تحمل المسؤولية عن حماية شعب كوبا وتوفير الأمن له. |
The matter is pending at the plenum of the Council of State. | UN | وما زالت المسألة قيد النظر أمام الجمعية العامة لمجلس الدولة. |
1985 Attorney at Law at the High Court and the Council of State | UN | 1985 محام لدى المحكمة العليا ومجلس الدولة |
Member of the Council of State's Litigation Section | UN | عضوة في دائرة المنازعات القضائية بمجلس الدولة |
The Agreement makes provision for a six-member Council of State under the Chairmanship of Professor Wilton Sankawolo, 55, a retired civil servant and a writer. | UN | وينص الاتفاق على تشكيل مجلس للدولة يتألف من ستة أعضاء برئاسة البروفسور ويلتون سانكاوولو، الذي يبلغ من العمر ٥٥ عاما، وهو موظف مدني متقاعد وكاتب. |
Article 152 of the Constitution also provides for a Council of State, to serve as the body regulating the activity of the administrative courts. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد نص الدستور، في المادة 152 منه، على تأسيس مجلس للدولة يكون هيئة ناظمة لأعمال الهيئات القضائية الإدارية. |