"council presidents" - Traduction Anglais en Arabe

    • رؤساء المجلس
        
    We hope that other Council Presidents will continue that practice. UN ويحدونا الأمل أن يواصل رؤساء المجلس في المستقبل تلك الممارسة.
    However, it was cautioned that Council Presidents should not raise a thematic issue for its own sake. UN إلا أن البعض حذر من مغبة أن يثير رؤساء المجلس المسائل المواضيعية لمجرد الرغبة في إثارتها.
    I would like to express appreciation to all Council Presidents for providing their assessments of the work of the Council. UN وأود أن أعرب عن التقدير لجميع رؤساء المجلس على تقديــم تقييماتهم ﻷعمال المجلس.
    A third area of improvement concerns the monthly assessments of the Council's work made by Council Presidents. UN وهناك مجال ثالث من التحسن يتعلق بالتقييم الشهري لأعمال المجلس، الذي يعده رؤساء المجلس.
    We wish to thank in particular all those former Council Presidents who have taken up the responsibility of circulating a summary of the activity during their presidencies. UN ونود أن نشكر بوجه خاص جميع رؤساء المجلس السابقين الذين تولوا مسؤولية تعميم ملخص عن أنشطة المجلس أثناء فترة رئاستهم.
    We particularly appreciate the creativity shown by some Council Presidents who deviated from the standard practice whereby the Council members usually speak first while the non-members listen. UN ونقدر بشكل خاص الإبداع الذي أبداه بعض رؤساء المجلس الذين خرجوا عن الممارسة المألوفة حيث يتكلم في العادة أعضاء المجلس أولا، بينما يستمع غير الأعضاء.
    With the additional impetus of the Secretary-General’s reform proposals, and under the skilful leadership of Council Presidents Karel Kovanda, Valdimir Galuška and Juan Somavía, these reforms have begun to take effect. UN وبالزخم الجديد الذي تمثل في اقتراحات اﻷمين العام لﻹصلاح، وتحــت اﻹدارة الحكيمة لكاريل كوفاندا وفلاديمير غالوشكا وخــوان سومافيا، رؤساء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بـــدأت هذه اﻹصلاحات تحدث أثرها.
    An important new element is the addition of monthly assessments by the respective Council Presidents, the first of them, as it happens, having been provided by Sweden. UN والعنصر الهام الجديد في التقرير هو إضافة بيانات التقييم الشهرية التي يقدمها رؤساء المجلس المتعاقبون. وقد صدر أول هذه البيانات من السويد.
    Barbados attaches particular importance to the principle of openness and transparency in the work of the Council and welcomes the steps already taken in this direction through regular briefings and monthly assessments by Council Presidents. UN وتعلق بربادوس أهمية خاصة على مبدأ الانفتاح والشفافية في عمل المجلس وترحب بالخطوات التي اتخذت بالفعل في هذا الاتجاه من خلال جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية المنتظمة وعمليات التقييم الشهرية التي يجريها رؤساء المجلس.
    The daily briefings are useful, and we acknowledge the attention that Council Presidents accorded to the practice during the period covered by the report. UN فجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية اليومية مفيدة، ونحن نقر بالاهتمام الذي أولاه رؤساء المجلس لهذه الممارسة خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    :: The now established uniform practice of new Council Presidents briefing nonmember States shortly after the adoption of each month's programme of work UN :: الممارسة الموحدة التي أصبحت الآن راسخة والمتمثلة في اطلاع رؤساء المجلس الدول غير الأعضاء في المجلس على برنامج العمل لكل شهر بُعيد اعتماده؛
    It is Canada's hope that this practice will continue and become enshrined as a part of a President's duty. Another indication of this happy trend is the willingness of some Council Presidents to hold open debates on issues on which Member States not currently members of the Council wish to speak. UN وكندا يحدوها اﻷمل في أن تستمر هذه الممارسة، وأن تصبح مكرسة بوصفها جزءا من واجبات الرئيس، دليل آخر على هذا الاتجاه الميمون هو استعداد بعض رؤساء المجلس لعقد مناقشات علنية بشأن القضايا التي تود الدول اﻷعضاء غير اﻷعضاء في المجلس حاليا أن تتكلم عنها.
    Finally, we note the link between the monthly assessments by Council Presidents and the introduction of the report, which is a welcome development that enables each Council member to positively influence the quality of the report by submitting an analytical assessment at the close of its presidency. UN وأخيرا، نلاحظ الصلة بين التقييمات الشهرية التي يقدمها رؤساء المجلس ومقدمة التقرير، وهو تطور جيد يمكن كل عضو من أعضاء المجلس من التأثير بشكل إيجابي على نوعية التقرير بتقديم تقييم تحليلي في ختام فترة رئاسته.
    While much more has to be done to reach an optimum level of transparency, Malta believes that the monthly briefings by the new Council Presidents on the programme of work, as well as the increase in detail of the Council's annual report presented to the General Assembly, have enhanced the relationship between the members of the Council and the wider United Nations membership. UN ولما كنا نحتاج للمزيد من العمل للوصول إلى المستوى الأمثل من الشفافية، ترى مالطة بأن الإحاطات الشهرية التي يقدمها رؤساء المجلس الجدد بشأن برنامج العمل والزيادة في تفاصيل التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم للجمعية العامة قد عززت العلاقة بين أعضاء هذا المجلس وعضوية الأمم المتحدة الواسعة.
    14. Members of the Security Council encourage the holding by Council Presidents of informal briefing sessions with the wider membership on the work of the Council at the end of their respective presidencies, as appropriate. UN 14 - ويُشجّع أعضاء مجلس الأمن على أن يعقد رؤساء المجلس جلسات إحاطة غير رسمية مع عموم الأعضاء عن أعمال المجلس لدى انتهاء فترة كل منهم، حسب الاقتضاء.
    It was crucial to ensure that all human rights issues could be discussed, all violations were addressed and no subject was considered taboo; a spirit of dialogue should prevail at the proceedings, and all Council Presidents had worked to make such conditions the norm rather than the exception. UN ضمان إمكانية مناقشة جميع قضايا حقوق الإنسان، وقد عولجت جميع الانتهاكات ولم يعتبر أي موضوع محرما؛ وينبغي أن تسود روح الحوار في الإجراءات، وقد عَمِل جميع رؤساء المجلس على أن تكون تلك الأوضاع هي القاعدة وليست الاستثناء.
    Finally, we continue to believe in the usefulness of annexing to the annual report assessments by outgoing Council Presidents of the work done by the Council under their leadership, as provided for in a 1997 note by the Council President (S/1997/451). UN أخيرا، ما زلنا نؤمن بفائدة إرفاق تقييمات في التقرير السنوي يجريها رؤساء المجلس السابقون عن العمل الذي أنجزه المجلس تحت قيادتهم، حسبما تنص عليه مذكرة لعام 1997 من رئيس المجلس (S/1997/451).
    13. Members of the Security Council recognize the usefulness of the monthly assessments by Council Presidents described in paragraph 62 of the annex to the note by the President (S/2010/507) in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month, and encourage Council Presidents to submit the monthly assessments soon after the end of their respective presidencies. UN 13 - يُسلّم أعضاء مجلس الأمن بجدوى التقييمات الشهرية التي يعدها رؤساء المجلس والتي يرد وصفها في الفقرة 62 من مرفق مذكرة الرئيس (S/2010/507) في توفير أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر، ويُشجّعون رؤساء المجلس على تقديم التقييمات الشهرية عقب انتهاء فترة رئاسة كل منهم بوقت قصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus