"council recommended" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوصى المجلس
        
    • وأوصى المجلس
        
    • وأوصى مجلس
        
    • أوصى مجلس
        
    In considering the revised draft regulations, the Council recommended that priority be given to the regulations relating to polymetallic sulphides. UN وعند النظر في مشروع النظام المنقح، أوصى المجلس بأن تمنح الأولوية للنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    For the first time, the Council recommended that OHCHR provide technical cooperation and advisory services to two States concerning five situations. UN وللمرة الأولى، أوصى المجلس بأن تقدم المفوضية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى دولتين بشأن خمس حالات.
    In 2008, the Council recommended amendments to the Family Laws. UN وفي عام 2008، أوصى المجلس بإدخال تعديلات على قوانين الأسرة.
    In the same resolution, the Council recommended them to the General Assembly for endorsement. UN وفي القرار نفسه، أوصى المجلس الجمعية العامة بتأييدها.
    The Council recommended that the Minister of Finance validate the audit report and, if necessary, refer the matter to the Office of the Prosecutor General. UN وأوصى المجلس أن يتحقق وزير المالية من صحة تقرير مراجعة الحسابات، وإذا لزم الأمر، أن يحيل المسألة إلى مكتب المدعي العام.
    In the same resolution, the Council recommended the Fundamental Principles to the General Assembly for endorsement. UN وفي القرار نفسه، أوصى المجلس الجمعية العامة بإقرار المبادئ الأساسية.
    Almost immediately the Economic and Social Council recommended that the Commission on Human Rights should commence drafting an international bill of rights, which is to say, that it should take up the public elaboration of the Charter's content in the area of human rights and fundamental freedoms. UN وعلى الفور تقريبا، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تشرع لجنة حقـوق اﻹنسان في صياغة شرعة دولية للحقوق، أي أن تتولى الصياغة التفصيلية العلنية لما حواه الميثاق بشأن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    By resolution 1993/63, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the draft resolution reproduced therein. UN بموجب القرار٩٩٣١/٦٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    By resolution 1993/18, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the draft resolution reproduced therein. UN بموجب القرار ٣٩٩١/٨١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    By resolution 1993/19, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the draft resolution reproduced therein. UN بموجب القرار ٣٩٩١/٩١، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    By resolution 1993/21, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the draft resolution reproduced therein. UN بموجب القرار ٣٩٩١/١٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    By resolution 1993/23, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the draft resolution reproduced therein. UN بموجب القرار ٣٩٩١/٣٢، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    3. By its resolution 2014/15, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 3 - أوصى المجلس في قراره 2014/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    4. By its resolution 2014/16, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 4 - أوصى المجلس في قراره 2014/16 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    5. By its resolution 2014/17, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 5 - أوصى المجلس في قراره 2014/17 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    6. By its resolution 2014/18, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 6 - أوصى المجلس في قراره 2014/18 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    7. By its resolution 2014/19, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 7 - أوصى المجلس في قراره 2014/19 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. By its resolution 2014/20, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 8 - أوصى المجلس في قراره 2014/20 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    The Council recommended that these issues remain on the agenda and also be referred to a future informal meeting for further consideration by the Working Group. UN وأوصى المجلس بالإبقاء على هذه المسائل في جدول الأعمال، وبأن تحال أيضا إلى اجتماع غير رسمي يعقده الفريق العامل مستقبلا لمواصلة النظر فيها.
    The Council recommended that the methods of calculation and payment of interest be addressed at a future session of the Governing Council at the appropriate time. UN وأوصى المجلس بتناول طرائق حساب مدفوعات الفوائد، في الوقت المناسب، خلال دورة مقبلة لمجلس الإدارة.
    The Security Council recommended funding by voluntary contributions. UN وأوصى مجلس الأمن بأن يتم تمويل المحكمة عن طريق التبرعات.
    By paragraph 7 of that resolution, the Security Council recommended that the Commission resume its work as soon as possible and requested me to report to the Council on the reactivation of the Commission. UN وفي الفقرة ٧ من هذا القرار، أوصى مجلس اﻷمن أن تستأنف اللجنة أعمالها في أسرع وقت ممكن، وطلب إلي أن أقدم تقريرا الى المجلس عن إعادة تنشيط اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus