"council resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرار مجلس
        
    • قرار المجلس
        
    • بقرار مجلس
        
    • لقرار مجلس
        
    • بقرار المجلس
        
    • لقرار المجلس
        
    • وقرار مجلس
        
    • وقرار المجلس
        
    • قراره
        
    • للقرار
        
    • بالقرار
        
    • قراري مجلس
        
    • مقرر المجلس
        
    • قرارات مجلس
        
    • قرارا المجلس
        
    Clearly, the situation that had given rise to that Security Council resolution was an armed conflict, to which international humanitarian law applied. UN وقال إنه من الواضح أن الحالة التي أفضت إلى قرار مجلس الأمن هذا نزاع مسلح ينطبق عليه القانون الإنساني الدولي.
    :: Continue active participation in conflict-related mechanisms such as the monitoring and reporting mechanism under Security Council resolution 1612. UN :: مواصلة المشاركة الفعالة في الآليات الخاصة بالنزاعات مثل آلية الرصد والإبلاغ بموجب قرار مجلس الأمن 1612.
    She encouraged the implementation of Security Council resolution 1540 by all States. UN وشجعت السيدة سوردز جميع الدول على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540.
    Committee for Development Policy, fourteenth session [Economic and Social Council resolution 1998/46] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الرابعة عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    Committee for Development Policy, fifteenth session [Economic and Social Council resolution 1998/46] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الخامسة عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL PURSUANT TO SECURITY Council resolution 836 (1993) UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن
    We only need Libya to comply with the Security Council resolution. UN وكل ما نحتاجه هو أن تمتثل ليبيا لقرار مجلس اﻷمن.
    Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution UN نشر العنصر الإعلامي لمقر عملية حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    Clearly, the United Nations and its Member States are falling far short of what was called for in Security Council resolution 1325. UN ومن الواضح أن الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها بعيدان كل البعد عن تحقيق ما دعا إليه قرار مجلس الأمن 1325.
    However, the Security Council resolution has not authorized military intervention. UN غير أن قرار مجلس الأمن لا يأذن بالتدخل العسكري.
    We wish to recall that in 1995, Russia co-sponsored United Nations Security Council resolution 984 with the other nuclear Powers. UN ونود أن نذكِّر بأن روسيا رعت، في عام 1995، مع غيرها من القوى النووية قرار مجلس الأمن 984.
    In Kosovo, massacres are still being committed against innocent civilians despite the recent Security Council resolution on that question. UN ففي كوسوفو، ما زالت المجازر ترتكب ضد اﻷبرياء رغم صدور قرار مجلس اﻷمن اﻷخير بخصوص الحالة هناك.
    This requires improving United Nations capacity to monitor compliance with the demands of the Security Council resolution on Liberia. UN ويتطلب ذلك تحسين قدرة الأمم المتحدة على رصد الامتثال للمطالبات الواردة في قرار مجلس الأمن بشأن ليبريا.
    Unfortunately, the Security Council resolution for ICTR only allows the use of four ad litem judges at any one time. UN إلا أن قرار مجلس الأمن بالنسبة للمحكمة لا يسمح للأسف إلا بالاستعانة بأربعة قضاة مخصصين في آن واحد.
    The right to education: follow-up to Human Rights Council resolution 8/4 UN الحق في التعليم: متابعة قرار المجلس 8/4 بشأن حقوق الإنسان
    Committee for Development Policy, thirteenth session [Economic and Social Council resolution 1998/46] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الثالثة عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    Committee for Development Policy, thirteenth session [Economic and Social Council resolution 1998/46] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الثالثة عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    Having conducted the review of Comoros on 13 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر القمر في 13 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    New Zealand welcomed and supported Human Rights Council resolution S-15/1. UN وقد رحبت نيوزيلندا بقرار مجلس حقوق الإنسان S-15/1 وأيدته.
    The Government is cognizant of Security Council resolution 1325, which underlines the importance of women's participation in peace building process and other decision making positions. UN والحكومة على علم بقرار مجلس الأمن 1325 الذي يؤكد أهمية مشاركة المرأة في عملية بناء السلام وفي اتخاذ المواقف الأخرى.
    The Security Council resolution should contain the following elements: UN وينبغي لقرار مجلس اﻷمن أن يتضمن العناصر التالية:
    Withdrawal of consultative status of non-governmental organizations, pursuant to Council resolution 2008/4 UN سحب المركز الاستشاري عن المنظمات غير الحكومية، عملا بقرار المجلس 2008/4
    The expert consultation was held in Geneva on 15 April 2009, in consultation with ICRC, in accordance with Council resolution 9/9. UN وعُقدت مشاورة الخبراء في جنيف في 15 نيسان/أبريل 2009، بالتشاور مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وفقاً لقرار المجلس 9/9.
    For Venezuela, the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict and the Human Rights Council resolution are worthy of recognition. UN وترى فنزويلا أن تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وقرار مجلس حقوق الإنسان جديران بالتقدير.
    III. Progress in the implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B and Economic and Social Council resolution 1998/46 UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦
    This initiative was supported by Security Council resolution 1887, which was adopted at a historic meeting in September 2009. UN وأيد مجلس الأمن هذه المبادرة في قراره 1887 الذي اعتُمد في اجتماع تاريخي عُقد في أيلول/سبتمبر 2009.
    The Minister expressed in 2007, a full endorsement of Security Council resolution 1325 that specifically addresses the impact of war on women, and women's contributions to conflict resolution and sustainable peace. UN وأعربت الوزيرة في سنة 2007 عن تأييدها الكامل للقرار 1325 الصادر من مجلس الأمن الذي يتناول بالتحديد أثر الحرب على النساء وعلى مساهمات المرأة في تسوية النزاعات وفي السلام المستدام.
    National report to the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    A/HRC/5/L.5 Human rights situation in the Occupied Palestinian Territory: follow-up to Human Rights Council resolution S-1/1 and S-3/1 UN A/HRC/5/L.5 حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة: متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-1/1 ودإ-3/1
    VI. Implementation of Economic and Social Council resolution 2006/46 UN سادسا - تنفيذ مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46
    The Act will provide the framework under which each Security Council resolution will be implemented by regulations. UN وسيتيح هذا القانون الإطار اللازم لتنفيذ كل قرار من قرارات مجلس الأمن في شكل أنظمة.
    Invitation of the President of the Human Rights Council to follow up on the implementation of a Council resolution UN دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان: متابعة تنفيذ قرارا المجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus