"council then" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس بعد ذلك
        
    • المجلس بعدئذ
        
    • المجلس من ثم
        
    The Council then adopted the draft decision as orally revised. UN واعتمد المجلس بعد ذلك مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    The Council then heard a statement by the representative of Indonesia. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به ممثل إندونيسيا.
    The Council then heard statements by the representatives of Japan, Brazil, Mozambique, New Zealand, Australia and Indonesia. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والبرازيل وموزامبيق ونيوزيلندا واستراليا وإندونيسيا.
    The Council then heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Georgia. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في جورجيا.
    14. The Council then adjourned its plenary meeting and proceeded by holding two parallel round tables. UN 14 - ورفع المجلس بعدئذ جلسته العامة وانتقل إلى عقد مائدتين مستديرتين موازيتين.
    The Council then heard statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Cuba, Mauritania, Morocco and Lebanon. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وكوبا وموريتانيا والمغرب ولبنان.
    The Council then heard statements by the representatives of New Zealand, Portugal, Australia, Japan and Indonesia. UN واستمع المجلس بعد ذلك لبيانات أدلى بها ممثلو نيوزيلندا والبرتغال واستراليا واليابان وإندونيسيا.
    The Council then heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Ramos-Horta. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به السيد راموس هورتا.
    Members of the Council then moved to informal consultations to consider the Secretary-General's report on the situation in Georgia. UN وانتقل أعضاء المجلس بعد ذلك إلى مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام عن الحالة في جورجيا.
    The Council then heard statements by the representatives of South Africa, Venezuela, Jamaica, Indonesia and India. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا وفنزويلا وجامايكا وإندونيسيا والهند.
    The Council, then, makes a decision on the proposed text and it is issued as the provisional agenda for the next session of the Commission. UN ويتخذ المجلس بعد ذلك قرارا بشأن النص المقترح، ويصدر النص باعتباره جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية للجنة.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23927, as orally revised in its provisional form. UN وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23927 بصيغته المنقحة شفويا وبشكله المؤقت.
    12. The Council then entered into a dialogue on the item. UN ٢١ - وبدأ المجلس بعد ذلك في حوار حول البند.
    24. The Council then entered into a dialogue on the item. UN ٢٤ - وبدأ المجلس بعد ذلك في حوار حول البند.
    27. The Council then entered into a dialogue on the item. UN ٧٢ - وشرع المجلس بعد ذلك في حوار حول البند.
    The Council then adopted the draft decision. UN اعتمد المجلس بعد ذلك مشروع المقرر.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/22698. UN وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/22698.
    The Council then commenced its voting procedure. UN وشرع المجلس بعد ذلك في إجراءات التصويت.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/22940. UN وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/22940.
    68. The Council then adjourned its plenary meeting and proceeded with the holding of two parallel round tables. UN 68 - ورفع المجلس بعدئذ جلسته العامة وانتقل إلى عقد مائدتين مستديرتين موازيتين.
    The Council then adopted the draft decision, as orally amended. UN واعتمد المجلس من ثم مشروع المقرر مثلما عدل شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus