In addition, the Council took note of the 2011 revised version of the United Nations Model Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
On the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. | UN | وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين. |
51. At its 41st meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of the following documents: | UN | 51 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين: |
By decision 25/1 I, the Council took note of the report. | UN | 10 - وبموجب المقرر 25/1 أولاً، أحاط المجلس علماً بالتقرير. |
The Council took note of the efforts to develop a non-binding international protocol on the investigation and documentation of sexual violence in conflict. | UN | وأحاط المجلس علماً بالجهود الرامية إلى وضع بروتوكول دولي غير مُلزم بشأن التحقيق في قضايا العنف الجنسي في حالات النزاع وتوثيقها. |
The Council took note of the content of your letter and decided to postpone the deadline for nominations to 7 July 2005. | UN | وقد أخذ المجلس علما بمضمون رسالتكم وقرر تمديد المهلة الزمنية لتقديم الترشيحات حتى 7 تموز/يوليه 2005. |
The Council took note of the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on protection against nuclear terrorism. | UN | أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي. |
206. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: | UN | 206 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية: |
231. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: | UN | 231 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية: |
In its resolution, the Council took note of the report of the Visiting Mission and expressed its appreciation for the work accomplished by the Mission on its behalf. | UN | وفي هذا القرار، أحاط المجلس علما بتقرير البعثة الزائرة، وأعرب عن تقديره للعمل الذي أنجزته بالنيابة عنه. |
During the session, the Council took note of the Rector’s statement and report to the Council as well as the individual reports of UNU at headquarters. | UN | وخلال الدورة، أحاط المجلس علما ببيان رئيس الجامعة والتقرير الذي قدمه إلى المجلس وكذلك بتقارير كل من مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة. |
At the same plenary meeting, the Council took note of the consolidated claims submitted, after the deadline established by the Council, by various Governments and agencies making claims on behalf of persons unable to approach a Government. | UN | وفي نفس الجلسة العامة، أحاط المجلس علما بالمطالبات الموحدة التي قدمتها بعد الموعد النهائي الذي، حدده المجلس، حكومات مختلفة ووكالات تقدم مطالبات بالنيابة عن أشخاص لم يتمكنوا من مخاطبة احدى الحكومات. |
8. At the 46th meeting, on 27 July, the Council took note of the reports considered in connection with coordination questions. | UN | ٨ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالتقارير التي تم النظر فيها فيما يتعلق بمسائل التنسيق. |
19. In adopting draft decision E/2014/L.1, as orally revised, the Council took note of the provisional agenda for 2014, on the understanding that the Council would review it for adoption at a later date. | UN | ١٩ - ولدى اعتماد مشروع المقرر E/2014/L.1، بصيغته المنقحة شفويا، أحاط المجلس علما بجدول الأعمال المؤقت لعام 2014، على أساس أن المجلس سيعاود النظر فيه تمهيدا لاعتماده في وقت لاحق. |
In its decision 2009/268, the Economic and Social Council took note of the report of the special session. | UN | وفي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/268، أحاط المجلس علما بتقرير الجلسة الاستثنائية. |
First, the Council took note of the autonomy proposal submitted by Morocco and welcomed the serious and credible efforts that my country has made to develop that proposal. | UN | أولا، أحاط المجلس علما باقتراح الحكم الذاتي الذي قدمته المغرب ورحب بالجهود الجدية ذات المصداقية التي بذلها بلدي لإعداد ذلك الاقتراح. |
In addition, the Council took note of the Secretary-General's intention to deploy a United Nations static guard unit to strengthen security at UNSOM compounds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علماً باعتزام الأمين العام نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة لتعزيز الأمن في مجمعات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
On the status of the programme, the Council took note of the reports submitted by the independent reviewers and the national focal points of Jordan, Kuwait and Saudi Arabia. | UN | أما فيما يتعلق بالبرنامج، فقد أحاط المجلس علماً بالتقارير التي قدمها المستعرضون المستقلون ومكاتب الاتصال الوطنية في الأردن والكويت والمملكة العربية السعودية. |
In its resolution 23/3, the Council took note of the above-mentioned note by the Secretary-General. | UN | وأحاط المجلس علماً في قراره 23/3 بالمذكرة المذكورة آنفاً المقدمة من الأمين العام. |
The Council took note of the progress made by Jordan and encouraged it to continue its efforts to develop its comprehensive rangeland restoration programme with a view to presenting a preliminary phasing plan at the next Governing Council session. | UN | وأحاط المجلس علماً أيضاً بما أحرزه الأردن من تقدم وشجعه على مواصلة جهوده لوضع برنامجه الشامل لإصلاح المراعي بغية عرض خطة أولية للتنفيذ على مراحل، خلال الدورة القادمة لمجلس الإدارة. |
The Council took note of the Secretary-General's request in a letter dated 11 September 2003 (S/2003/890) from the President of the Security Council to the Secretary-General. | UN | وقد أخذ المجلس علما بطلب الأمين العام في رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/890) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن. |
5. On 7 January 2005, the Security Council took note of the Secretary-General's intention. | UN | 5 - وفي 7 كانون الثاني/يناير 2005، أحاط مجلس الأمن علما بما يعتزم الأمين العام القيام به. |
The President of the Council replied on 7 December 2007 (S/2007/722) that the Council took note of the appointment. | UN | وردّ رئيس المجلس في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/722) بأن المجلس قد أحاط علما بهذا التعيين. |
By its decision 1993/233, the Council took note of the report of the Commission on its thirty-seventh session. | UN | وقد أحاط المجلس علما، في مقرره ١٩٩٣/٢٣٣، بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة والثلاثين. |