"councillor" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستشار
        
    • عضو المجلس
        
    • المستشار
        
    • المستشارة
        
    • عضو مجلس
        
    • عضو بالمجلس التشريعي
        
    • مستشارة لشؤون
        
    • وجود مناوبين لأعضاء
        
    • وأعضاء المجالس
        
    Mr. Yoshiki Mine Cabinet Councillor, Office of the Prime Minister UN السيد يوشيكي ماين مستشار مجلس الوزراء، ديوان رئاسة الوزراء
    The King also exerts moral authority: as departmental Councillor of the Roma Party, he exercises some influence within his region. UN ويمثل الملك أيضاً سلطة أدبية: وهو يمارس، بوصفه مستشار حزب الغجر على مستوى المقاطعة، نفوذاً معيناً في منطقته.
    The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick. UN أما وزير الدولة للشؤون الداخلية فهو مستشار مجلس الملكة الخاص المسؤول أمام التاج عن حسن إدارة الحكم في البيليفية.
    Percentage of male and female candidates elected to the post of municipal Councillor, by sex, 2006 UN النسبة المئوية للمرشحين الذكور والإناث المنتخبين في وظيفة عضو المجلس البلدي، بحسب الجنس، 2006
    The Committee performs various tasks, including proposals, advice and assessment, in co-operation with the National Equality Councillor. UN وتضطلع اللجنة بمهام متنوعة بما فيها الاقتراحات، والنصائح والتقييمات، بالتعاون مع المستشار الوطني لشؤون المساواة.
    The General Assembly also heard a statement by H.E. Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor, Minister of Health, Social Affairs, Education and Science and Culture of Switzerland. UN واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلت به معالي السيدة روث دريفوس، المستشارة الفدرالية، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية والتعليم والعلوم والثقافة في سويسرا.
    Mr. Vasile Ionescu, Councillor for the Roma Minority UN السيد فاسيلي ايونيسكو، مستشار للأقلية الغجرية
    It also decided to appoint a Scientific Councillor with expertise in by-catch to coordinate the Scientific Committee's work in this field. UN وتقرر أيضا تعيين مستشار علمي من ذوي الخبرة في مجال الصيد العرضي يتولى تنسيق أعمال اللجنة العلمية في هذا المجال.
    A ward is the smallest political and administrative unit in a Chiefdom represented by a Councillor in a District Council of the Local Government. UN والدائرة هي أصغر وحدة سياسية وإدارية في مشيخة يمثّلها مستشار في مجلس الحكم المحلي للمقاطعة.
    Also, EU citizens have the right to be elected only to the offices of local Councillor and county Councillor. UN كذلك يحق لمواطني الاتحاد الأوروبي أن ينتخبوا في منصبي مستشار محلي ومستشار إقليمي.
    Mr. Tanino Director, Cabinet Councillor's Office for External Affairs, Office of the Prime Minister UN السيد تانينو مدير مكتب مستشار مجلس الوزراء للشؤون الخارجية، ديوان رئاسة الوزراء
    I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs. Open Subtitles لا أستطيع الموافقة عليها بدون موافقة مستشار دولتي للشؤون الخارجية
    You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city Councillor from your own theatre of vice. Open Subtitles سترّى زنزانتي و رقبائي أولاً ليأخذوا إعترافك حول تآمرك لخطف مستشار المدينة من مسرح الرذيلة خاصتكم
    The delegation of Switzerland was headed by Federal Councillor Didier Burkhalter. UN وترأس وفد سويسرا عضو المجلس الاتحادي ديديي بوركالتر.
    Federal Councillor and Head, Federal Department of the Interior UN عضو المجلس الاتحادي ووزيرة الداخلية بالاتحاد السويسري
    Federal Councillor and Head of the Federal Department of the Interior of Switzerland UN عضو المجلس الاتحادي ووزيرة الداخلية للاتحاد السويسري
    His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco UN سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو
    His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco UN سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو
    Following the death of the municipal Councillor, Mr. Idrissa Oumarou, in Gao, a significant portion of the population rebelled, blaming the crime on MNLA. UN وعلى إثر وفاة المستشار البلدي إدريسا عمرو في غاو، تمرد جزء كبير من السكان، الذين أسندوا هذه الجريمة إلى حركة أزواد.
    I now give the floor to Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. UN واﻵن أعطي الكلمة لفخامة السيدة روث دريفوث المستشارة الفيدرالية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري.
    Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. UN سعادة السيدة روث درايفوس، المستشارة الاتحادية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري.
    An example has been given of a local upper-caste Councillor in Coventry who authored a booklet promoting the caste system and its practices. UN وذكر على سبيل المثال عضو مجلس محلي في كوفنتري ينتمي إلى الطبقة العليا ألَّف كتيباً يروج للنظام الطبقي وممارساته.
    Each Councillor takes responsibility for a particular portfolio and works closely with the relevant departments. UN وكل عضو بالمجلس التشريعي يتولى المسؤولية عن مهام وزارية بعينها ويعمل في تعاون وثيق مع الإدارات ذات الصلة.
    - Councillor in charge of Cooperation in the Cabinet of the Minister of Social Affairs, Solidarity and the Family UN - مستشارة لشؤون التعاون في مكتب وزير الشؤون الاجتماعية والتضامن والأسرة
    Provisions have been adopted to increase the number of women. Act No. 2007-128 of 31 January 2007 provided for departmental Councillor substitutes, who may not be of the same gender as the mandate holder. UN ومن الأحكام الهادفة إلى دعم التأنث، نص القانون رقم 2007-128 المؤرخ 31 كانون الثاني/ يناير 2007 على وجود مناوبين لأعضاء المجالس العامة، وحتّم أن يكون الفائز بالعضوية ومناوبه من جنس مختلف.
    Candidates for deputy and municipal Councillor seats, 2006 elections, by sex UN المرشحون لمقاعد المندوبين وأعضاء المجالس البلدية، انتخابات 2006، بحسب الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus