Mr. Yoshiki Mine Cabinet Councillor, Office of the Prime Minister | UN | السيد يوشيكي ماين مستشار مجلس الوزراء، ديوان رئاسة الوزراء |
The King also exerts moral authority: as departmental Councillor of the Roma Party, he exercises some influence within his region. | UN | ويمثل الملك أيضاً سلطة أدبية: وهو يمارس، بوصفه مستشار حزب الغجر على مستوى المقاطعة، نفوذاً معيناً في منطقته. |
The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick. | UN | أما وزير الدولة للشؤون الداخلية فهو مستشار مجلس الملكة الخاص المسؤول أمام التاج عن حسن إدارة الحكم في البيليفية. |
Percentage of male and female candidates elected to the post of municipal Councillor, by sex, 2006 | UN | النسبة المئوية للمرشحين الذكور والإناث المنتخبين في وظيفة عضو المجلس البلدي، بحسب الجنس، 2006 |
The Committee performs various tasks, including proposals, advice and assessment, in co-operation with the National Equality Councillor. | UN | وتضطلع اللجنة بمهام متنوعة بما فيها الاقتراحات، والنصائح والتقييمات، بالتعاون مع المستشار الوطني لشؤون المساواة. |
The General Assembly also heard a statement by H.E. Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor, Minister of Health, Social Affairs, Education and Science and Culture of Switzerland. | UN | واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلت به معالي السيدة روث دريفوس، المستشارة الفدرالية، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية والتعليم والعلوم والثقافة في سويسرا. |
Mr. Vasile Ionescu, Councillor for the Roma Minority | UN | السيد فاسيلي ايونيسكو، مستشار للأقلية الغجرية |
It also decided to appoint a Scientific Councillor with expertise in by-catch to coordinate the Scientific Committee's work in this field. | UN | وتقرر أيضا تعيين مستشار علمي من ذوي الخبرة في مجال الصيد العرضي يتولى تنسيق أعمال اللجنة العلمية في هذا المجال. |
A ward is the smallest political and administrative unit in a Chiefdom represented by a Councillor in a District Council of the Local Government. | UN | والدائرة هي أصغر وحدة سياسية وإدارية في مشيخة يمثّلها مستشار في مجلس الحكم المحلي للمقاطعة. |
Also, EU citizens have the right to be elected only to the offices of local Councillor and county Councillor. | UN | كذلك يحق لمواطني الاتحاد الأوروبي أن ينتخبوا في منصبي مستشار محلي ومستشار إقليمي. |
Mr. Tanino Director, Cabinet Councillor's Office for External Affairs, Office of the Prime Minister | UN | السيد تانينو مدير مكتب مستشار مجلس الوزراء للشؤون الخارجية، ديوان رئاسة الوزراء |
I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة عليها بدون موافقة مستشار دولتي للشؤون الخارجية |
You will see my cell and my Sergeant's fists beating out a confession as to how you conspired to abduct a city Councillor from your own theatre of vice. | Open Subtitles | سترّى زنزانتي و رقبائي أولاً ليأخذوا إعترافك حول تآمرك لخطف مستشار المدينة من مسرح الرذيلة خاصتكم |
The delegation of Switzerland was headed by Federal Councillor Didier Burkhalter. | UN | وترأس وفد سويسرا عضو المجلس الاتحادي ديديي بوركالتر. |
Federal Councillor and Head, Federal Department of the Interior | UN | عضو المجلس الاتحادي ووزيرة الداخلية بالاتحاد السويسري |
Federal Councillor and Head of the Federal Department of the Interior of Switzerland | UN | عضو المجلس الاتحادي ووزيرة الداخلية للاتحاد السويسري |
His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco | UN | سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو |
His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco | UN | سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو |
Following the death of the municipal Councillor, Mr. Idrissa Oumarou, in Gao, a significant portion of the population rebelled, blaming the crime on MNLA. | UN | وعلى إثر وفاة المستشار البلدي إدريسا عمرو في غاو، تمرد جزء كبير من السكان، الذين أسندوا هذه الجريمة إلى حركة أزواد. |
I now give the floor to Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لفخامة السيدة روث دريفوث المستشارة الفيدرالية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري. |
Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. | UN | سعادة السيدة روث درايفوس، المستشارة الاتحادية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري. |
An example has been given of a local upper-caste Councillor in Coventry who authored a booklet promoting the caste system and its practices. | UN | وذكر على سبيل المثال عضو مجلس محلي في كوفنتري ينتمي إلى الطبقة العليا ألَّف كتيباً يروج للنظام الطبقي وممارساته. |
Each Councillor takes responsibility for a particular portfolio and works closely with the relevant departments. | UN | وكل عضو بالمجلس التشريعي يتولى المسؤولية عن مهام وزارية بعينها ويعمل في تعاون وثيق مع الإدارات ذات الصلة. |
- Councillor in charge of Cooperation in the Cabinet of the Minister of Social Affairs, Solidarity and the Family | UN | - مستشارة لشؤون التعاون في مكتب وزير الشؤون الاجتماعية والتضامن والأسرة |
Provisions have been adopted to increase the number of women. Act No. 2007-128 of 31 January 2007 provided for departmental Councillor substitutes, who may not be of the same gender as the mandate holder. | UN | ومن الأحكام الهادفة إلى دعم التأنث، نص القانون رقم 2007-128 المؤرخ 31 كانون الثاني/ يناير 2007 على وجود مناوبين لأعضاء المجالس العامة، وحتّم أن يكون الفائز بالعضوية ومناوبه من جنس مختلف. |
Candidates for deputy and municipal Councillor seats, 2006 elections, by sex | UN | المرشحون لمقاعد المندوبين وأعضاء المجالس البلدية، انتخابات 2006، بحسب الجنس |