counter-narcotics operations have influenced the activities of some traffickers in the region, forcing them to temporarily move these activities into other areas; | UN | وأثرت عمليات مكافحة المخدرات على أنشطة بعض تجار المخدرات في المنطقة، مما أرغمهم على نقل أنشطتهم مؤقتا إلى مناطق أخرى؛ |
37. The number of counter-narcotics operations conducted and narcotics and precursor chemicals seized increased in 2012. | UN | 37 - وارتفع عدد عمليات مكافحة المخدرات التي أجريت وعدد المخدرات والسلائف التي صودرت عام 2012. |
counter-narcotics operations demonstrate progress in disrupting the trade, although the effects of sustained law enforcement efforts remain temporary. | UN | وتظهر عمليات مكافحة المخدرات حدوث تقدم في عرقلة هذه التجارة؛ وإن كانت آثار الجهود المستمرة في مجال إنفاذ القانون لا تزال وقتية. |
Therefore, programmes to prepare the Afghan security forces and improve capabilities at all levels remain vital to ensure that Afghanistan is able to sustain counter-narcotics operations in the longer term. | UN | لذا، تظل البرامج الرامية إلى إعداد قوات الأمن الأفغانية وتحسين القدرات على جميع المستويات ذات أهمية حيوية لكفالة قدرة أفغانستان على الاستمرار في عمليات مكافحة المخدرات على المدى البعيد. |
With the establishment of the ISAF Joint Command, coordination of ISAF support to counter-narcotics operations by Government forces, including the Combined Joint Inter-Agency Task Force and the Interagency Operations Coordination Centre, has been simplified. | UN | ومع إنشاء القيادة المشتركة للقوة الدولية جرى تبسيط الدعم المنسق الذي تقدمه القوة الدولية إلى عمليات مكافحة المخدرات التي تقوم بها القوات الحكومية الأفغانية، بما في ذلك فرقة العمل الموحدة والمشتركة بين الوكالات والمركز المشترك بين الوكالات لتنسيق العمليات. |
14. ISAF established the Combined Joint Interagency Task Force-Nexus to support and coordinate counter-narcotics operations and provide support to ISAF regional commanders. | UN | 14 - وأنشأت القوة الدولية رابطة - قوة عمل متضافرة مشتركة بين الوكالات لدعم عمليات مكافحة المخدرات وتنسيقها وتوفير الدعم لقادة القوة الدولية الإقليميين. |
The United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) is assisting Malian police and law enforcement institutions to improve their capacity to conduct counter-narcotics operations, criminal investigations and border control. | UN | وتقوم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي بمساعدة الشرطة ومؤسسات إنفاذ القانون في مالي على تحسين قدراتها على تنفيذ عمليات مكافحة المخدرات والتحقيقات الجنائية ومراقبة الحدود. |
27. Programmes to prepare Afghan security forces and improve capabilities at all levels are vital to ensure that Afghanistan is able to sustain counter-narcotics operations post-transition. | UN | 27 - وتتسم بأهميةٍ حيوية البرامجُ الرامية إلى إعداد قوات الأمن الأفغانية وتحسين قدراتها على جميع المستويات من أجل كفالة قدرة أفغانستان على مواصلة تنفيذ عمليات مكافحة المخدرات فيما بعد عملية الانتقال. |
38. Programmes to prepare and improve Afghan security force capabilities at all levels remain vital to ensure that Afghanistan is able to sustain counter-narcotics operations post-transition. | UN | 38 - وما زالت البرامج الرامية إلى إعداد قدرات قوات الأمن الأفغانية وتحسينها على جميع المستويات تتسم بأهمية حيوية من أجل كفالة قدرة أفغانستان على مواصلة تنفيذ عمليات مكافحة المخدرات في الفترة الموالية للفترة الانتقالية. |
26. The Afghan National Security Forces and ISAF increased security operations including cache searches in early 2011, and counter-narcotics operations by the Government of Afghanistan supported by ISAF have resulted in more seizures and destruction of narcotics than experienced in past years. | UN | 26 - وزادت قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية من العمليات الأمنية، بما فيها تفتيش المخابئ في أوائل عام 2011، ونتج عن عمليات مكافحة المخدرات التي قامت بها حكومة أفغانستان بدعم من القوة الدولية للمساعدة الأمنية عمليات ضبط وإتلاف للمخدرات بأعداد أكبر من عهدها في السنوات الماضية. |