Again regional divergences are striking; during the 1990s, just eight East Asian countries accounted for 70 per cent of developing countries' trade in manufactures. | UN | فخلال التسعينات، كان رصيد ثمانية بلدان فقط من شرقي آسيا 70 في المائة من تجارة البلدان النامية في المصنوعات. |
The expansion of these developing countries' trade contrasts sharply with difficulties faced by low-income countries. | UN | وتوسع تجارة البلدان النامية هذه في تباين حاد مع الصعوبات التي تواجهها البلدان ذات الدخل المنخفض. |
The increase in the share of developing countries' trade in professional services and strengthening the participation of developing countries in new and dynamic sectors of international trade. | UN | :: زيادة حصة تجارة البلدان النامية في الخدمات المهنية وتعزيز مشاركتها في القطاعات الجديدة والحيوية للتجارة الدولية. |
Special consideration needs to be given to their impact on developing countries' trade and to the support that their implementation will require. | UN | ويلزم إيلاء اعتبار خاص لتأثير هذه التدابير على تجارة البلدان النامية وللدعم الذي سيحتاج إليه تنفيذها. |
Finally, he highlighted the challenge posed by China to African countries' trade, especially in the textile and apparel trade. | UN | وأخيراً أبرز التحدي الذي تشكله الصين لتجارة البلدان الأفريقية، ولا سيما في المنسوجات والألبسة. |
In such cases, even smaller countries can potentially benefit from economies of scale thanks to the movement of neighbouring countries' trade. | UN | وفي هذه الحالات، تستطيع حتى أصغر البلدان الاستفادة من وفورات الحجم الناجمة عن حركة التجارة في البلدان المجاورة. |
Special consideration will need to be given to the impact of security measures on developing countries' trade and to the support that their implementation will require. | UN | وسيلزم إيلاء اهتمام خاص لتأثير التدابير الأمنية على تجارة البلدان النامية ولِما سيتطلبه تنفيذ هذه التدابير من دعم. |
Special consideration needs to be given to their impact on developing countries' trade and to the support that their implementation will require. | UN | ويلزم إيلاء اعتبار خاص لتأثير هذه التدابير على تجارة البلدان النامية وللدعم الذي سيحتاج إليه تنفيذها. |
Special consideration will need to be given to the impact of security measures on developing countries' trade and to the support that their implementation will require. | UN | وسيلزم إيلاء اهتمام خاص لتأثير التدابير الأمنية على تجارة البلدان النامية ولِما سيتطلبه تنفيذ هذه التدابير من دعم. |
Quantitative research had suggested that an agreement would have strong positive impacts on logistics services and international transport, and consequently on countries' trade and development. | UN | إذ تشير الأبحاث الكمية إلى أنه لمثل هذه الاتفاقات آثاراً إيجابية قوية على الخدمات اللوجستية والنقل الدولي ومن ثم على تجارة البلدان وتنميتها. |
Transportation systems that were highly carbon-based posed particular risks for developing countries' trade, given the cost implications. | UN | وتشكل نظم النقل ذات الانبعاثات العالية من الكربون مخاطر كبيرة على تجارة البلدان النامية، نظراً للتكاليف المترتبة عليها. |
- analysis of the Uruguay Round implementing legislation of individual developed countries and their impact on developing countries' trade; | UN | تحليل تشريعات فرادى البلدان المتقدمة لتنفيذ جولة أوروغواي وتأثيرها على تجارة البلدان النامية. |
9. Emerging barriers to developing countries' trade and investment | UN | 9- الحواجز الناشئة أمام تجارة البلدان النامية واستثماراتها |
Given that the Asian countries accounted for some 75 per cent of developing countries' trade in services, the sector was of particular importance to their development. | UN | ونظراً لاستئثار بلدان آسيا بنحو 75 في المائة من تجارة البلدان النامية في الخدمات، فإن هذا القطاع هو ذو أهمية خاصة بالنسبة لتنمية هذه البلدان. |
The dynamism of developing countries' trade over the last few years had been spectacular: its growth had been roughly double that of world trade growth. | UN | وقد كانت الدينامية التي تميزت بها تجارة البلدان النامية على مدى السنوات القليلة الماضية لافتة للنظر؛ فقد بلغ نموها ما يقارب ضعف نمو التجارة العالمية. |
For example, the annual review by the International Tropical Timber Organization (ITTO) of member countries' trade has indicated a perpetual problem of underreporting of log exports. | UN | فعلى سبيل المثال أشار الاستعراض السنوي الذي تعده المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية عن تجارة البلدان اﻷعضاء إلى مشكلة مزمنة تتمثل في قلة اﻹبلاغ عن صادرات اﻷخشاب. |
In recent years, developing countries' trade has increased, largely as a result of their liberalization policies concerning trade and investment. | UN | وقد زادت في السنوات اﻷخيرة تجارة البلدان النامية، وكان هذا إلى حد كبير نتيجة لسياسات التحرير التي انتهجتها تلك البلدان فيما يتعلق بالتجارة والاستثمار. |
Intraregional trade accounts now for 30 per cent of developing countries’ trade and 8.6 per cent of total world trade. | UN | وتستأثر التجارة داخل اﻷقاليم حاليا بنسبة ٠٣ في المائة في تجارة البلدان النامية و ٦,٨ في المائة من التجارة العالمية اﻹجمالية. |
27. African countries’ trade with other developing countries accounts for only 16 per cent of their total trade. | UN | ٧٢ - وتستأثر تجارة البلدان اﻷفريقية مع البلدان النامية اﻷخرى بنسبة ٦١ في المائة فقط من تجارتها اﻹجمالية. |
Efficient transit is important not only for the landlocked country's national trade, but also for neighbouring countries' trade that transits through the landlocked country's national territory. | UN | ولا يكتسي المرور العابر الفعال أهمية بالنسبة للتجارة الوطنية للبلدان غير الساحلية فحسب بل أيضاً لتجارة البلدان المجاورة التي تعبر إقليم البلد غير الساحلي. |
35. Trade facilitation is central in countries' trade support infrastructure. | UN | 35- إن تيسير التجارة من المسائل المركزية للهياكل الأساسية التي تدعم التجارة في البلدان. |