"countries and territories of" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان والأقاليم
        
    • بلدان وأقاليم
        
    • البلدان والأراضي
        
    • لبلدان وأقاليم
        
    • أقاليم وبلدان
        
    Many of those States are on the list of non-cooperative countries and territories of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN والعديد من هذه الدول مدرج في قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة لفرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال.
    Number and percentage of countries and territories of developing regions available in the database of Millennium Development Goal indicators, by number of indicator series for which trend analysis is possiblea UN عدد البلدان والأقاليم في المناطق النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونسبتها المئوية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنه
    Technical assistance on a variety of development-related issues was provided to five countries and territories of the Pacific subregion. UN كما قدمت المساعدة التقنية بشأن مجموعة متنوعة من القضايا المتصلة بالتنمية إلى خمسة من البلدان والأقاليم في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية.
    Similar criticism was voiced in other countries and territories of the region. UN ووجهت انتقادات مشابهة في بلدان وأقاليم أخرى في المنطقة.
    Indicator series reported for countries and territories of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها بشأن بلدان وأقاليم المناطق النامية
    13. The trend was not shared by the conflict-stricken countries and territories of Iraq, Lebanon and Palestine, where security pressures caused business and consumer confidence to decline. UN 13 - لم تشترك في هذا الاتجاه البلدان والأراضي المنكوبة بالصراعات وهي العراق وفلسطين ولبنان، حيث قلصت الضغوط الأمنية الثقة لدى الأعمال التجارية والمستهلكين.
    In particular, activities under this project have succeeded in supporting the countries and territories of the subregion in the review and improvement of national data-collection tools. UN ونجحت الأنشطة المنفذة في إطار هذا المشروع على وجه الخصوص في توفير الدعم لبلدان وأقاليم هذه المنطقة دون الإقليمية فيما يتعلق باستعراض أدوات جمع البيانات الوطنية وتحسينها.
    45. The Caribbean Community (CARICOM) reported the signing of a memorandum of understanding on the " e-Trace " system between countries and territories of the Eastern and Southern Caribbean with the United States of America. UN 45 - وأشارت الجماعة الكاريبية إلى توقيع مذكرة تفاهم تتعلق بنظام " التتبع الإلكتروني " بين البلدان والأقاليم في شرق وجنوب البحر الكاريبي مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    In particular, through a regional project entitled " Development of monitoring instruments for judicial and law enforcement institutions in the Western Balkans " , UNODC conducted assessments of statistics systems used in justice and home affairs institutions in the seven countries and territories of the Western Balkans. UN وقام المكتب على وجه التحديد من خلال مشروع إقليمي بعنوان " إنشاء أدوات رصد خاصة بمؤسسات القضاء وإنفاذ القانون في غرب البلقان " ، بإجراء تقييمات لنظم الإحصاءات المستخدمة في مؤسسات العدالة والشؤون الداخلية في البلدان والأقاليم السبعة الواقعة في غرب البلقان.
    Number and percentage of countries and territories of developing regions in the database of Millennium Development Goal indicators, by number of indicator series with at least two data pointsa UN عدد البلدان والأقاليم في المناطق النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونسبتها المئوية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي لها نقطتا بيانات على الأقل(أ)
    26. The vulnerability of the countries and territories of the wider Caribbean region, in particular small island developing States, has become exacerbated with the effects of global warming. UN 26 - وقد تفاقم ضعف البلدان والأقاليم في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، ولا سيما في البلدان الجزرية الصغيرة النامية، بسبب آثار الاحترار العالمي.
    The inclusion of these territories in part III, title IV, annex II, entitled " Association of the overseas countries and territories " , of the Constitutional Treaty of the European Union in no way affects the sovereignty and jurisdiction of the Argentine Republic over these territories. UN ويشار في هذا الصدد إلى أن إدراج هذه الأقاليم في المرفق الثاني من الباب الرابع " رابطة البلدان والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " من الجزء الثالث من المعاهدة الدستورية للاتحاد الأوروبي لا ينال بأي شكل من سيادة جمهورية الأرجنتين وولايتها على هذه الأقاليم.
    Accordingly, it notes that the inclusion of these territories in part III, title IV, annex II, entitled " Association of the overseas countries and territories " , of the Constitutional Treaty of the European Union in no way affects the sovereignty and jurisdiction of Argentina over these territories. UN وتؤكد حكومة الأرجنتين في هذا الصدد أن إدراج هذه الأقاليم في المرفق الثاني المرتبط بالباب الرابع " رابطة البلدان والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " من الجزء الثالث من المعاهدة الدستورية للاتحاد الأوروبي لا ينال بأي شكل من سيادة جمهورية الأرجنتين وولايتها على هذه الأقاليم.
    Indicator series reported for countries and territories of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها بشأن بلدان وأقاليم المناطق النامية
    In some countries and territories of the region, the government has appointed a Film Commissioner to facilitate and coordinate the provision of goods and services required. UN وقد عينت الحكومات في بعض بلدان وأقاليم المنطقة مفوض أفلام لتيسير وتنسيق توفير البضائع والخدمات اللازمة.
    During 2010, UNODC assisted the seven countries and territories of the Western Balkans with technical support for the conduct of household surveys on the nature and extent of corruption. UN وخلال عام 2010، قدم المكتب إلى سبعة بلدان وأقاليم في غرب البلقان دعماً تقنياً لإجراء دراسات استقصائية أسرية عن طبيعة الفساد ومدى انتشاره.
    Their diversity is the key reason for the Micronesia Challenge, an initiative launched by President Remengesau, whereby countries and territories of Micronesia have joined together to conserve 30 per cent of near-shore marine resources and 20 per cent of land resources by the year 2020. UN وتنوعها هو السبب وراء مبادرة تحدي ميكرونيزيا، وهي مبادرة شرع بها الرئيس ريمنغيساو، والتي بموجبها تعمل بلدان وأقاليم ميكرونيزيا معاً للحفاظ على 30 في المائة من الموارد البحرية القريبة من الشواطئ، و 20 في المائة من الموارد البرية بحلول العام 2020.
    The International Union of Students (IUS) is a unique umbrella organization for 124 member National Unions of Students (NUSes) from over 97 countries and territories of the world. UN اتحاد الطلاب الدولي هو منظمة شاملة فريدة تضم ١٢٤ عضوا من اتحادات الطلاب الوطنية من أكثر من ٩٧ بلدا وإقليما من بلدان وأقاليم العالم.
    10. Robust growth in domestic demand was observed in the region in 2006, with the exception of the conflict-stricken countries and territories of Iraq, Lebanon and Palestine. UN 10 - ولوحظ نمو قوي في الطلب المحلي في المنطقة في عام 2006، فيما عدا البلدان والأراضي المنكوبة بصراعات، وهي العراق وفلسطين ولبنان.
    23. In the conflict-stricken countries and territories of Iraq, Lebanon and Palestine, fiscal policies were subject to security pressures and to uncertain political situations. UN 23 - وفي العراق وفلسطين ولبنان، وهي البلدان والأراضي المنكوبة بالصراع، كانت سياسات المالية العامة خاضعة للضغوط الأمنية ولغموض الأوضاع السياسية.
    Within the framework of this project, UNODC is in the course of delivering technical support to the countries and territories of the Western Balkans in the conduct of population-based corruption and crime victimization surveys. UN وفي إطار هذا المشروع، يقوم مكتب المخدرات والجريمة حاليا بتوفير دعم تقني لبلدان وأقاليم غرب البلقان لمساعدتها في إجراء دراسات استقصائية للسكان في مجال الجريمة والإيذاء.
    It wishes to refer in particular to the applications of the Marine Stewardship Council (MSC) and the Association of Overseas countries and territories of the European Union (OCTA). UN وتود البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة بالأخص الإشارة إلى الطلبين اللذين تقدم بهما كل من مجلس التوجيه البحري ورابطة أقاليم وبلدان ما وراء البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus