"countries in eastern europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان في أوروبا الشرقية
        
    • بلدان أوروبا الشرقية
        
    • البلدان في أوروبا الشرقية
        
    • بلداً في أوروبا الشرقية
        
    • بلدا في أوروبا الشرقية
        
    • بلدا من أوروبا الشرقية
        
    • البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية
        
    • في بلدان شرق أوروبا
        
    Several countries in Eastern Europe have started to upgrade their planning and monitoring systems for child protection. UN وقد شرعت عدة بلدان في أوروبا الشرقية في تحديث أنظمتها الخاصة بالتخطيط والرصد في مجال حماية الطفولة.
    He would also like to visit countries in Eastern Europe and Central Asia. UN كما أعرب عن رغبته في زيارة بلدان في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    They contributed to 15 new accessions by countries in Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus to the ECE conventions, mainly in the field of transport of dangerous goods. UN فقد أسهمت تلك الخدمات في انضمام 15 بلدا جديدا من بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى إلى اتفاقيات اللجنة، وبشكل رئيسي في مجال نقل البضائع الخطرة.
    Meanwhile, it is commendable that the IAEA has provided assistance in the area of nuclear safety to some countries in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, with tangible results. UN ومما يجدر الاشادة به في نفس الوقت أن الوكالة تقدم المساعدة في مجال السلامة النووية إلى بعض بلدان أوروبا الشرقية وكمنولث الدول المستقلة وتحقق نتائج ملموسة.
    In terms of development partners, we started out by focusing on a relatively small number of countries in Eastern Europe and the South Caucasus. UN أما من حيث الشركاء في التنمية، فقد بدأنا بالتركيز على عدد صغير نسبياً من البلدان في أوروبا الشرقية وجنوب القوقاز.
    Several countries in Eastern Europe are experiencing epidemics that are among the fastest growing in the world. UN وتعيش عدة بلدان في أوروبا الشرقية أحد الأوبئة الأسرع نمواً في العالم.
    A few countries in Eastern Europe are beginning to grow again. UN وقد عادت بضعة بلدان في أوروبا الشرقية الى النمو من جديد.
    Furthermore, the Centre developed two manuals destined to support training sessions in these matters: one for the Ukraine and one for six countries in Eastern Europe. UN وفضلاً عن ذلك، وضع المركز دليلين الغرض منهما دعم العمل على إقامة دورات تدريبية بشأن هذه المسائل، أحدهما من أجل أوكرانيا والآخر من أجل ستة بلدان في أوروبا الشرقية.
    The Fund has placed seven long-term resident national accounts advisers in those centres; in early 2012, three more such advisers will be added to cover seven countries in Eastern Europe. UN وقد عين الصندوق سبعة مستشارين مقيمين لأجل طويل معنيين بالحسابات القومية في تلك المراكز؛ وفي أوائل عام 2012، سيضاف إلى هؤلاء المستشارين ثلاثة آخرون لتغطية سبعة بلدان في أوروبا الشرقية.
    Several countries in Eastern Europe experienced rising levels of homicide until the end of the 1990s and a following steady decline after 2002. UN وشهدت عدة بلدان في أوروبا الشرقية تزايدا في مستويات جريمة القتل حتى نهاية عقد التسعينات أعقبه انخفاض ثابت في تلك المستويات بعد عام 2002.
    552. Two capacity-building workshops aimed at achieving sustainable forest management at the national level targeted countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN 552 - نظمت حلقتا عمل لبناء القدرات بهدف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا.
    Many countries in Eastern Europe and Central Asia, which rely heavily on remittances, experienced as much as a 21 per cent fall in remittances. UN ولقد شهد العديد من بلدان أوروبا الشرقية ووسط آسيا التي تعتمد بشدة على التحويلات، هبوطا في تلك التحويلات تصل نسبته إلى 21 في المائة.
    In the 1990s, an increase in reporting was observed by countries in Eastern Europe, Asia -- including newly independent States of these regions -- and Latin America and the Caribbean region. UN وفي التسعينيات، تزايد عدد التقارير التي قدمتها بلدان أوروبا الشرقية وآسيا، بما في ذلك الدول المستقلة حديثاً في هاتين المنطقتين، وبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ECE activities have assisted countries in Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and South-East Europe in increasing their capacities and contributed to the development of policies related to sustainable forest management. UN ساعدت أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على زيادة قدراتها، وأسهمت في رسم سياسات ذات صلة بالإدارة المستدامة للغابات.
    Work is under way to facilitate progress in the development of an interregional action programme next year, taking into account the progress of accession to the Convention amongst countries in Eastern Europe; UN ويجري العمل حالياً لتسهيل التقدم في مجال وضع برنامج عمل أقاليمي في العام القادم، مع مراعاة التقدم في عملية انضمام بلدان أوروبا الشرقية إلى الاتفاقية؛
    Some countries in Eastern Europe have moved prisons to the ministry of justice, while in others the ministry of interior has retained control. UN ونقلت بعض البلدان في أوروبا الشرقية المسؤولية عن السجون إلى وزارة العدل، في حين ظلت تتحكم فيها وزارة الداخلية في بلدان أخرى.
    We also emphasize the need for a renewed focus on those countries in Eastern Europe and the Caucasus that have recently experienced the steepest rise in the spread of HIV. UN كما نشدد على الحاجة إلى توجيه التركيز مجددا على تلك البلدان في أوروبا الشرقية والقفـقاس التي شهدت مؤخرا أعلى ارتفاع في نسبة انتشار الإيدز.
    The Republic of Moldova was affected by the HIV/AIDS epidemic starting in the mid-1990s, like most countries in Eastern Europe. UN ولقد تأثرت جمهورية مولدوفا بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بدءا من منتصف عقد التسعينات، مثل أغلب البلدان في أوروبا الشرقية.
    It is part of a trafficking prevention and public awareness-raising campaign, aimed at girls and young women in 13 countries in Eastern Europe who are at risk of being trafficked for sexual exploitation. UN وهو يشكل جزءاً من حملة لمنع الاتجار وإذكاء الوعي العام به، تستهدف الفتيات والشابات في 13 بلداً في أوروبا الشرقية اللواتي يتعرضن لمخاطر الاتجار بهن لأغراض استغلالهن جنسياً.
    Its reports have brought world attention to human rights violations in 25 countries in Eastern Europe, the Middle East and the Americas, including through the showing of its video clips on CNN, ABC's Nightline, NBC's Dateline, BBC World News and on other outlets worldwide. UN وجلبت تقاريرها انتباه العالم إلى انتهاكات حقوق الإنسان في 25 بلدا في أوروبا الشرقية والشرق الأوسط والأمريكتين، بما في ذلك من خلال بث لقطات فيديو على محطات السي إن إن وبرنامج نايت لاين على ايه بي سي، وبرنامج ديتلاين على إن بي سي ، ومحطة بي بي سي العالمية.
    694. ECE provided training and advisory services to 17 countries in Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus. UN 693 - قدمت اللجنة التدريب والخدمات الاستشارية إلى ما عدده 17 بلدا من أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    (ii) Number of countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe providing quality reports and documenting the production processes of economic, social and environmental statistics UN ' 2` عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وفي جنوب شرق أوروبا التي تقدم تقارير النوعية وتقوم بتوثيق عمليات إنتاج الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    countries in Eastern Europe and Central Africa have achieved especially high coverage. UN وكانت التغطية المحققة مرتفعة بصفة خاصة في بلدان شرق أوروبا ووسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus