"countries in latin america and the caribbean" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • بلدان في أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • دول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • من بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    In 1995, one group of countries in Latin America and the Caribbean kept the fiscal results within acceptable limits. UN وفي عام ١٩٩٥، أبقت مجموعة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي العواقب المالية داخل حدود مقبولة.
    We have also provided cooperation in this field to countries in Latin America and the Caribbean. UN وقد تعاونا في هذا الميدان مع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The workshop was attended by 230 participants from 34 countries, including 22 countries in Latin America and the Caribbean. UN وحضر الجلسة 230 مشاركا من 34 بلدا، منها 22 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    8 countries in Latin America and the Caribbean UN 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    countries in Latin America and the Caribbean saw equality as a guiding principle for development that promoted capacity-building, technical progress and universal access to benefits and social protection networks. UN وأشار إلى أنَّ بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي تَعتبر المساواة مبدأ توجيهياً للتنمية يعزز بناء القدرات وتحقيق التقدم التقني واستفادة الجميع من المنافع ومن شبكات الحماية الاجتماعية.
    Meeting of experts to consider experiences in programme evaluation of the countries in Latin America and the Caribbean UN اجتماع خبراء للنظر في التجارب المكتسبة في تقييم برامج البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Study on the status of the mortality rate in selected countries in Latin America and the Caribbean UN دراسة عن حالة معدل الوفيات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The resolution was adopted by nearly 200 parliamentarians from 23 countries in Latin America and the Caribbean. UN واعتمد القرار قرابة 200 من البرلمانيين ينتمون إلى 23 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Nevertheless, nearly all countries in Latin America and the Caribbean experienced high rates of teenage pregnancies and induced abortions. UN ومع ذلك، فقد شهدت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جميعها تقريبا ارتفاعا في معدلات الحمل بين المراهقات والاجهاض المستحث.
    14. In 2010, average external debt ratios of countries in Latin America and the Caribbean registered a small improvement. UN 14 - وفي عام 2010، سجل متوسط نسب الديون الخارجية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحسنا طفيفا.
    In 1995, one group of countries in Latin America and the Caribbean kept the fiscal result within acceptable limits, with no pressure on domestic credit. UN وفي عام ١٩٩٥، أبقت مجموعة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي العواقب المالية داخل حدود مقبولة مع عدم إحداث ضغوط على الائتمان المحلي.
    It has also been completed in 13 countries in Latin America and the Caribbean. UN كما أُنجزت تلك المرحلة في 13 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Eleven countries in Latin America and the Caribbean and 87 countries worldwide are expected to at least double their urban population in the next 25 years. UN ومن المتوقع أن يتضاعف على الأقل عدد السكان الحضر في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي 87 بلدا في جميع أنحاء العالم خلال الـ 25 سنة القادمة.
    In all, communication strategies utilizing a range of media have been designed for development programmes and projects in more than 25 countries in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia and elsewhere. UN وبوجه عام، تم وضع استراتيجيات اتصال، باستخدام نطاق عريض من الوسائط، للبرامج والمشاريع اﻹنمائية في أكثر من ٢٥ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا وغيرها.
    Missions were conducted to several countries in Latin America and the Caribbean and in Asia. UN وأوفدت البعثات إلى عدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
    Resource mobilization through aid coordination and management continued to be a priority area and was the subject of a study coordinated by Chile, covering the experience of nine countries in Latin America and the Caribbean in aid coordination and management. UN وقد ظلت تعبئة الموارد من خلال تنسيق المعونة وإدارتها تدخل في عداد المجالات ذات اﻷولوية كما كانت موضوعا لدراسة نسقتها شيلي شاملة لخبرات تسعة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال تنسيق المعونة وادارتها.
    These programmes have assisted countries in Latin America and the Caribbean in their efforts to implement criminal justice reforms and human rights protection. UN وساعدت هذه البرامج بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جهودها لتنفيذ إصلاحات القضاء الجنائي، وحماية حقوق الإنسان.
    1. Prospects, plans and visions for regional cooperation in space technology development among countries in Latin America and the Caribbean UN ١- الآفاق والخطط والرؤى بشأن التعاون الإقليمي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء بين بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي
    He encouraged ITC to intensify and expand its activities and programmes, particularly in relation to the countries in Latin America and the Caribbean whose vulnerability prevented them from becoming properly integrated in the international trading system. UN وشجع المركز على تكثيف أنشطته وبرامجه وتوسيعها، وبخاصة في بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي التي تحول هشاشتها دون اندماجها على النحو المناسب في النظام التجاري الدولي.
    About a fifth of countries in Latin America and the Caribbean and of those in Oceania have such policies, as do 17 per cent of those in Africa and 16 per cent of those in Asia. UN ولدى حوالي خمس البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوقيانوسيا سياسات مماثلة، وينطبق ذلك أيضا على 17 في المائة من البلدان في أفريقيا و 16 في المائة من البلدان في آسيا.
    Several countries in Latin America and the Caribbean have come to depend heavily on overseas remittances, which have lately proved to be a relatively stable source of external financing compared with private capital flows. UN وقد صارت عدة بلدان في أمريكا اللاتينية والكاريبي تعتمد بشدة على التحويلات المالية من الخارج، التي ثبت مؤخرا أنها مصدر مستقر نسبيا للتمويل الخارجي إذا قورنت بالتدفقات الرأسمالية الخاصة.
    FCI is based in New York and has field offices in five countries in Africa (Burkina Faso, Kenya, Mali, Niger and United Republic of Tanzania), and three countries in Latin America and the Caribbean (Bolivia, the Dominican Republic, and Ecuador). UN وتتخذ الرابطة من نيويورك مقرا لها وتتوفر على مكاتب ميدانية في خمسة بلدان أفريقية (بوركينا فاسو وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكينيا ومالي والنيجر) وفي ثلاثة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (إكوادور وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية).
    President Jose Mujica has said that he will sign the bill into law, and when he does, Uruguay will become one of only four countries in Latin America and the Caribbean where a woman can legally obtain an abortion without restriction during the first 12 weeks of pregnancy; UN وصرح الرئيس خوسيه موجيكا بأنه سيوقّع المرسوم ليصبح قانوناً، وعندما يفعل ذلك، ستصبح أورغواي واحدة من أربع دول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تحصل فيها المرأة على حق الإجهاض بصورة قانونية دون أي قيود خلال الإثني عشر أسبوعاً الأولى من الحمل؛
    The Baltic States and Eastern and Central European countries were most commonly targets, followed by countries in Latin America and the Caribbean, Asia and Africa. UN وقد تبين أن الجهات المقصودة اﻷساسية هي دول البلطيق وبلدان أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى، تليها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وآسيا وأفريقيا.
    Local resources remain concentrated in a small group of countries in Latin America and the Caribbean. UN ولا تزال الموارد المحلية متركزة في مجموعة صغيرة من بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Since then, and owing to the economic possibilities it offered and its democratic political development, Venezuela has received immigrants also from other countries in Latin America and the Caribbean. UN ومنذ ذلك الحين، وبالنظر إلى الإمكانيات الاقتصادية التي تتيحها فنزويلا وإلى تطورها السياسي الديمقراطي، فإنها قد استقبلت أيضاً مهاجرين من بلدان أخرى في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    20. In order to better understand what these inequality indices mean, one needs to consider the UNDP explanations in this connection: the HDI in 2012 for Haiti of 0.456, " is below the average of 0.466 for countries in the low human development group and below the average of 0.741 for countries in Latin America and the Caribbean. " UN 20- وللتمكن من فهم ما تعنيه مؤشرات اللامساواة هذه بشكل أفضل، ينبغي العودة إلى الإيضاحات التي قدّمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهذا الشأن: فهو يحدد أن مؤشر التنمية البشرية في هايتي، الذي بلغ 0.456 في عام 2012، " هو أقل من المؤشر المتوسط لمجموعة البلدان ذات التنمية البشرية الضعيفة البالغ 0.466، وهو أيضاً أقل بكثير من المؤشر المتوسط لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي البالغ 0.741() " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus