"countries in south asia" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان في جنوب آسيا
        
    • البلدان في جنوب آسيا
        
    • بلدان جنوب آسيا
        
    For many years the boys, sometimes as young as four years of age, have been trafficked from countries in South Asia to supply the demand for camel jockeys. UN فطيلة العديد من السنوات جرى الاتجار باﻷولاد، الذين يبلغ سنهم أحيانا ٤ سنوات، ويجلبون من بلدان في جنوب آسيا لتلبية الطلب على سائقي جمال السباق.
    UNODC has also provided technical assistance for the incorporation of a component on prisons and HIV into national HIV strategic plans in several countries in South Asia. UN كما قدَّم أيضاً مساعدة تقنية لإدماج مكون بشأن فيروس الأيدز في السجون ضمن الخطط الاستراتيجية الوطنية المعنية بالفيروس في عدة بلدان في جنوب آسيا.
    UNODC published a study on the misuse of prescription drugs as well as a legal and policy review on trafficking in persons in four countries in South Asia. UN ونشر المكتب دراسة عن إساءة استخدام عقاقير الوصفات الطبية إلى جانب استعراض القوانين والسياسات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص في أربع بلدان في جنوب آسيا.
    At this juncture, we particularly stress the importance of the establishment of the proposed nuclear-weapon-free zone in South Asia, and take this opportunity to call upon all countries in South Asia to exercise maximum restraint and contribute to the realization of this noble objective. UN وفـي هـذا المنعطف، نشدد بصفة خاصة على أهمية إنشاء المنطقة المقترحة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، ونغتنم هذه الفرصة لنناشد جميع البلدان في جنوب آسيا أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس، وأن تسهم في تحقيق هذا الهدف النبيل.
    12. Despite rising oil prices, countries in South Asia maintained their growth momentum in 2005. UN 12 - ورغم ارتفاع أسعار النفط، حافظت البلدان في جنوب آسيا على الزخم في نموها في عام 2005.
    However, countries in South Asia were also resorting to trade restrictions and price controls. UN لكن بلدان جنوب آسيا تلجأ كذلك إلى القيود على التجارة وعمليات مراقبة الأسعار.
    34. In March 2001, I visited several countries in South Asia. UN 34 - وفي آذار/مارس 2001، زرت عدة بلدان في جنوب آسيا.
    countries in South Asia, East Asia and the Pacific have used a wider range of instruments, including national development plans, poverty reduction strategies and sectoral plans. UN واستخدمت بلدان في جنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة البحر الهادئ طائفة أوسع من الصكوك، بما في ذلك الخطط الإنمائية الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر، والخطط القطاعية.
    Some information on drug use has been obtained from samples of users of illicit drugs in countries in South Asia. UN 62- وتم الحصول على بعض المعلومات عن تعاطي المخدرات من عينات من متعاطي المخدرات غير المشروعة في بلدان في جنوب آسيا.
    countries in South Asia and in East Asia and the Pacific have used a wider range of instruments, including national development plans, poverty reduction strategies and sectoral plans. UN واستخدمت بلدان في جنوب آسيا وفي شرق آسيا ومنطقة البحر الهادئ مجموعة أوسع من الصكوك، بما في ذلك الخطط الإنمائية الوطنية، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والخطط القطاعية.
    The regional workshop was attended by more than 30 Government officials, together with UNODC and UNICEF field staff members, from seven countries in South Asia, South-East Asia and South-West Asia. UN 30- وحضر حلقة العمل الإقليمية أكثر من 30 موظفاً حكومياً، إلى جانب موظفي المكتب واليونيسيف الميدانيين، من سبعة بلدان في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وجنوب غرب آسيا.
    37. countries in South Asia have implemented extensive irrigation-improvement programmes ranging from lining of main canals to cooperative management of shared watercourses. UN 37 - ونفذت بلدان في جنوب آسيا برامج واسعة النطاق لتحسين الري، تراوحت بين تبطين قنوات المياه الرئيسية والإدارة التعاونية للمجاري المائية المشتركة.
    The aim of the " statement of principles " presented by Cecilia Thompson was to enhance regional responses to minority issues cutting across five countries in South Asia by raising the level of the promotion and protection of minority rights in the subregion to that of international human rights standards. UN ويرمي " بيان المبادئ " الذي قدمته سيسيليا تومسن إلى الارتقاء بمستوى التصدي الإقليمي لقضايا الأقليات المشتركة بين خمسة بلدان في جنوب آسيا برفع مستوى تعزيز وحماية حقوق الأقليات في المنطقة لتبلغ مستوى المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Similarly, UNCHS (Habitat) in collaborating with UNEP and with support from the Government of Japan is developing a regional programme to promote the exchange of knowledge and technical capacity on flood prevention and mitigation among countries in South Asia including: Bangladesh, China, India, Nepal and Viet Nam. UN وبالمثل يتعاون مركز الموئل مع برنامج البيئة وبدعم من حكومة اليابان في وضع برنامج إقليمي لتشجيع تبادل المعرفة والقدرة التقنية بشأن منع حدوث الفيضانات والتخفيف مـن حدتها فيمـا بين بلدان في جنوب آسيا بما فيها : بنغلاديش، الصين ، الهند ، نيبال، وفييت نام .
    Similar legal status agreements have been concluded by the Federation with various countries in South Asia, Southern Africa and Central America. UN وأبرم الاتحاد اتفاقات مركز قانوني مماثلة مع شتى البلدان في جنوب آسيا وأفريقيا الجنوبية وأمريكا الوسطى().
    33. Constraints. Most countries in South Asia and sub-Saharan Africa have a considerable way to go in achieving the objectives of universal access to basic education and closing the gender gap. UN ٣٣ - القيود - لا يزال يتعين على معظم البلدان في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أن تقطع شوطا بعيدا حتى تحقق اﻷهداف المتمثلة في تأمين التعليم اﻷساسي للجميع وسد الفجوة بين الجنسين.
    Most countries in South Asia are expected to maintain their strong growth of the past two years, with the exception of those suffering from the effects of the December 2004 tsunami. UN ويتوقع أن تحافظ معظم البلدان في جنوب آسيا على نموها القوي الذي عرفته في السنتين الماضيتين، باستثناء البلدان التي تعاني من آثار التسونامي الذي تعرضت له في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The NPT regime could also be strengthened through a focus on regional issues, and he expressed support for a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and the need for all countries in South Asia to accede to the NPT unconditionally as non-nuclear-weapon States. UN 20- ويمكن كذلك تعزيز نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عن طريق التركيز على القضايا الاقليمية، وأعرب عن دعمه لمنطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وضرورة انضمام جميع البلدان في جنوب آسيا إلى المعاهدة دون شروط بوصفها دولاً غير حائزة لأسلحة نووية.
    On the one hand there is between two countries in South Asia increasing tension in their mutual relations. UN فمن جهة توحد توترات متزايدة في العلاقات القائمة بين بلدين من بلدان جنوب آسيا.
    On the other hand, most countries in South Asia seem to prioritize strengthening their national legislative framework, and some Central Asian States are engaged in the preliminary steps of the preparation of national legislation. UN ومن ناحية أخرى، يبدو أن معظم بلدان جنوب آسيا تعطي الأولوية لتدعيم الأطر التشريعية الوطنية، في حين تتخذ بعض دول آسيا الوسطى الخطوات الأولى لإعداد تشريعات وطنية.
    But the case goes beyond those mathematics: the pressure of population on the natural resource base of the countries in South Asia has resulted in shrinking forests, deteriorating rangelands and falling water tables. Although India has tripled its grain harvest since independence, food production in South Asia has barely kept pace with population growth. UN بيد أن الحالة تتجاوز هذه العمليات الحسابية: فضغط السكان على قاعدة الموارد الطبيعية في بلدان جنوب آسيا أدى إلى تقليص رقعة الغابات وتدهور المراعي وانخفاض منسوب المياه الجوفية؛ ومع أن حصاد الهند من الحبوب زاد ثلاثة أمثاله منذ الاستقلال، فإن إنتاج الغذاء في جنوب آسيا قلَّما يواكب نمو السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus