For the most part, after cannabis, ATS are the major illicit drugs of abuse in several countries of East and south-east Asia. | UN | وعموما فإن المنشطات الأمفيتامينية تأتي بعد القنب كعقاقير رئيسية غير مشروعة تُتعاطى في عدد من بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا. |
It will be recalled that one of the crucial factors that caused the 1997 crisis was the dramatic deceleration in export growth suffered by the countries of East and South-East Asia in 1996. | UN | ومن الجدير بالذكر أن أحد العوامل الحاسمة التي أحدثت أزمة عام 1997 كان الانحسار الكبير في نمو الصادرات، ذلك الذي عانت منه بلدان شرق وجنوب شرق آسيا في عام 1996. |
Yet to be seen is the extent to which the financial crises that are affecting social welfare in countries of East Asia and elsewhere will limit their progress in implementing the Programme of Action. | UN | ولكن لم يتبين بعد الى أي مدى ستعمل اﻷزمات المالية التي نالت من الرعاية الاجتماعية في بلدان شرق آسيا وغيرها على الحد من تقدم هذه البلدان في تنفيذ برنامج العمل. |
The countries of East, South-East and South Asia and the Pacific demonstrated their interest in promoting subregional collaboration, together with subregional organizations where appropriate. | UN | وأظهرت بلدان شرق وجنوب شرق وجنوب آسيا ومنطقة المحيط الهادي اهتمامها بالنهوض بالتعاون دون الاقليمي، وذلك بمشاركة المنظمات دون الاقليمية عند الاقتضاء. |
652. In conclusion, there has been a strong negative repercussion of the economic crisis on the employment situation in most countries of East Asia. | UN | 652 - وخلاصة القول، كان هناك أثر سلبي قوي للأزمة الاقتصادية على حالة العمل في معظم بلدان شرقي آسيا. |
The countries of East and South East Asia, however, constitute the sole exception. | UN | ولكن بلدان شرق آسيا وجنوب شرقها هي الاستثناء الوحيد. |
Among the challenges demanding the serious attention of this body and the international community at large is the continued drought in the Horn of Africa and some countries of East Africa. | UN | ومن بين التحديات التي تحتاج إلى اهتمام جاد من جانب هذه الهيئة، والمجتمع الدولي عامة، الجفاف المستمر في القرن الأفريقي وبعض بلدان شرق أفريقيا. |
With respect to paragraph 14 of the report, he said that the countries of East Africa would welcome closer cooperation with UNITAR, in particular on capacity-building for urban security, urban management, and parliaments. | UN | وبشأن الفقرة 14 من هذا التقرير، يلاحظ أن بلدان شرق أفريقيا ترحّب بزيادة التعاون مع المعهد، ولا سيما فيما يتصل ببناء القدرات في مجال الأمن الحضري وإدارة المدن والبرلمانات. |
Higher oil prices were the main factor that prevented the subregion from achieving a higher growth rate, as all the countries of East Africa are oil importers. | UN | وكان ارتفاع أسعار النفط العامل الأساسي الذي حال دون تحقيق المنطقة دون الإقليمية معدل نمو أعلى، فجميع بلدان شرق أفريقيا مستوردة للنفط. |
On that basis, the three countries of East Africa attached great importance to economic cooperation among developing countries and integration at the regional and sub-regional levels. | UN | وأضاف أن بلدان شرق أفريقيا الثلاثة تولي أهمية كبيرة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، على هذا اﻷساس. |
Two meetings of experts to provide collective advice on (a) the region's trade policies, identifying and analysing proposals for action; and (b) economic and financial cooperation with the countries of East and south-east Asia. | UN | اجتماعات للخبراء لتقديم مشورة جماعية بشأن `١` سياسات المنطقة في مجال التجارة بما يكفل تحديد وتحليل المقترحات لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة؛ `٢` التعاون الاقتصادي واﻹقليمي مع بلدان شرق وجنوب شرق آسيا. |
Two meetings of experts to provide collective advice on (i) the region's trade policies, identifying and analysing proposals for action; and (ii) economic and financial cooperation with the countries of East and south-east Asia. | UN | اجتماعات للخبراء لتقديم مشورة جماعية بشأن `١` سياسات المنطقة في مجال التجارة بما يكفل تحديد وتحليل المقترحات لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة؛ `٢` التعاون الاقتصادي واﻹقليمي مع بلدان شرق وجنوب شرق آسيا. |
Activities under that project focus on the countries of East Africa in cooperation with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA) and with the financial support of Austria. | UN | ويركز هذا المشروع في أنشطته على بلدان شرق أفريقيا، بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبفضل الدعم المالي المقدم من النمسا. |
In contrast, agrarian reform has been one of the major means of wealth creation and income redistribution in the newly industrialized countries of East Asia. | UN | وفي المقابل، لا يزال الإصلاح الزراعي أحد الأساليب الرئيسية لتكوين الثروة وإعادة توزيع الدخل في بلدان شرق آسيا حديثة العهد بالتصنيع. |
In addition, the programme is helping to nurture a number of important initiatives at the subregional level including, for example, an effort by the anglophone countries of East and Southern Africa to create their own pool of advisory services which would be attached to the Reserve Bank of Zimbabwe. | UN | وفضلا عن ذلك، يسهم البرنامج في تعزيز عدد من المبادرات الهامة على الصعيد دون الاقليمي من بينها، على سبيل المثال، جهد تبذله بلدان شرق افريقيا والجنوب الافريقي الناطقة بالانكليزية ﻹنشاء مجمع خدمات استشارية خاص بها يُلحق بمصرف الاحتياطي في زمبابوي. |
75. Several lessons can be learned from the recent experience of the countries of East Asia, particularly those that have gone through a stage of increased unemployment, poverty and social disruption after a period of high economic growth. | UN | 75 - يمكن اكتساب عدة دروس من التجارب الأخيرة التي مرت بها بلدان شرق آسيا، لاسيما تلك التي مرت بمرحلة زادت فيها معدلات البطالة والفقر والاضطرابات الاجتماعية بعد فترة اتسمت بنمو اقتصادي جيد. |
" Kyrgyzstan-South and South-East Asia " . Kyrgyzstan's cooperation with the countries of East and South-East Asia is conducted both on the bilateral level and through international organizations. | UN | " قيرغيزستان وشرق وجنوب شرقي آسيا " : يقوم تعاون قيرغيزستان مع بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا على أساس ثنائي وعن طريق المنظمات الدولية. |
The Ministers of Defence of the countries of East and Southern Africa, meeting in Arusha on 11 November 1994 under the auspices of SADC, had agreed to establish a peace-keeping mechanism including the formation of a rapid deployment force to deal with regional conflicts. | UN | وقد وافق وزراء الدفاع في بلدان شرق افريقيا وبلدان الجنوب الافريقي، الذين اجتمعوا في أروشا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ تحت إشراف المجتمع اﻹنمائي للجنوب الافريقي، على إنشاء آلية لحفظ السلم تشمل تكوين قوة وزع سريعة لمعالجة النزاعات اﻹقليمية. |
To date, the main beneficiaries of trade negotiations had been the countries of East and SouthEast Asia that had conducted trade liberalization while simultaneously enhancing and diversifying their productive sectors. | UN | والمستفيدون الرئيسيون حتى الآن من المفاوضات التجارية هم بلدان شرقي وجنوب شرقي آسيا، التي نفذت تحرير التجارة في حين عزّزت ونوّعت قطاعاتها الانتاجية بالتزامن مع ذلك. |
40. Despite the increasing prevalence of ATS abuse, demand for treatment for the abuse of opioids is still predominant in many countries of East and South-East Asia. | UN | 40- على الرغم من تزايد انتشار تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية، لا يزال الطلب على العلاج من المواد الأفيونية هو الغالب في كثير من بلدان شرقي وجنوب شرقي آسيا. |
A second major regional conference on these issues will take place in April 2002 with the participation of countries of East Africa (including the Horn of Africa and the Great Lakes region). | UN | وسيعقد مؤتمر إقليمي رئيسي ثانٍ بشأن هذه المسائل في نيسان/أبريل 2002 بمشاركة بلدان شرقي أفريقيا (بما في ذلك القرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى). |
Higher oil prices were the main factor that prevented the subregion from achieving a higher growth rate, as all the countries of East Africa are oil importers. | UN | ويعزى العامل الأساسي في ذلك إلى ارتفاع أسعار النفط الذي حال دون تحقيق المنطقة دون الإقليمية أعلى معدل للنمو، إذ إن جميع البلدان في شرق أفريقيا مستوردة للنفط. |