"countries participating" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان المشاركة
        
    • الدول المشاركة
        
    • البلدان المشتركة
        
    • للبلدان المشاركة
        
    • البلدان التي تشارك
        
    • بالبلدان المشاركة
        
    • مشاركة البلدان
        
    • البلدان المشارِكة
        
    • بلدا يشارك
        
    • والبلدان المشاركة
        
    • البلدان التي اشتركت
        
    Every year the number of countries participating in Operation Channel expands. UN وفي كل عام، يزداد عدد البلدان المشاركة في عملية قناة.
    The increase of $2,000 is due to an envisaged increase in the number of countries participating in the expert group meetings. UN وتعزى زيادة قدرها 000 2 دولار إلى زيادة متوقعة في عدد البلدان المشاركة في اجتماعات فريق الخبراء.
    They urged the countries participating in the Mechanism to consider increasing the number of women in their national contingents to MINUSTAH. UN وشجعوا البلدان المشاركة في الآلية على النظر في زيادة مشاركة المرأة في الوحدات الوطنية التي تلتحق بالبعثة.
    The countries participating were the Federated States of Micronesia, Fiji, Papua New Guinea, Tonga, Tuvalu, Samoa and Vanuatu. UN وكانت الدول المشاركة هي ولايات مكرونيزيا الإتحادية، فيجي، بابوا غيانا الجديدة، تونغا، توفالو، ساموا وفانواتو.
    The approach was introduced in some 20 countries during 1998, bringing to 58 the total number of countries participating in the initiative. UN وعمل بهذا النهج في نحو ٢٠ بلدا في عام ١٩٩٨، مما زاد مجموع عدد البلدان المشتركة في المبادرة إلى ٥٨ بلدا.
    :: Offers a forum for exchange of best practices among countries participating in the African Peer Review Mechanism UN :: تتيح منبرا لتبادل أفضل الممارسات بين البلدان المشاركة في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    The countries participating in the Regional Conference welcomed the document prepared by ECLAC. UN وقد رحبت البلدان المشاركة في المؤتمر الإقليمي بالوثيقة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية.
    Informal summit of the Heads of State and Government of the countries participating in the South-East European Cooperation Process Joint statement UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    While this is the dominant pattern of small arms trafficking for many countries participating in the consultations, it is not the only one. UN ومع أن ذلك يمثل النمط السائد في الاتجار باﻷسلحة الصغيرة في كثير من البلدان المشاركة في المشاورات، فإنه ليس الوحيد.
    Arrangements for comparative research have been agreed upon by countries participating in the project. UN كما اتفقت البلدان المشاركة في هذا المشروع على ترتيبات ﻹجراء بحوث مقارنة.
    The number of countries participating in the voluntary procedure has increased to 148, with 17 chemicals subject to it. UN ولقد زاد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء التطوعي إلى ١٤٨ بلدا، ويتعلق هذا اﻹجراء ﺑ ١٧ مادة كيميائية.
    The number of countries participating in the voluntary procedure has increased to 148, with 17 chemicals subject to the procedure. UN كما ازداد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء الطوعي إلى ٨٤١ بلدا، وتم إخضاع ٧١ مادة كيميائية لﻹجراء.
    UNICEF hoped that the countries participating in the new HIPC initiative would accord priority to poverty reduction. UN وترجو اليونيسيف أن تولي البلدان المشاركة في المبادرة الجديدة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أولوية للقضاء على الفقر.
    In 1998 a number of research reports were published and national seminars organized in countries participating in the project. UN وفي عام 1998 نشرت عدة تقارير بحثية وعقدت حلقات دراسية وطنية في البلدان المشاركة في المشروع.
    As a learning oriented type of meeting, countries participating in the Summit can learn from each others' best practices and experiences. UN ونظراً لطابع هذا الاجتماع الموجّه نحو التعلُم، ستتمكن البلدان المشاركة فيه من تبادل أفضل الممارسات والخبرات.
    The twenty-first century will witness a growing number of countries participating in and benefiting from the exploration and use of outer space. UN وسوف يشهد القرن الحادي والعشرون تزايداً في عدد البلدان المشاركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه والمستفيدة منهما.
    (iii) Increased utilization by Member States of a new national voluntary presentation analytical framework, designed, approved and accepted for use by countries participating in the national voluntary presentation process, including gender dimensions UN ' 3` زيادة استخدام الدول الأعضاء لإطار عمل تحليلي جديد للعرض الوطني الطوعي، يجري تصميمه وإقراره وقبول استخدامه بقرار تتخذه الدول المشاركة في عملية العرض الوطني الطوعي، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية
    Many of the countries participating in that conference expressed the need for political progress in order to ensure economic and developmental success. UN وقد كان من الواضح أن الكثير من الدول المشاركة في تلك المؤتمرات قد عبرت عن ضرورة إحراز التقدم السياسي لضمان نجاح المسيرة الاقتصادية والتنموية الموازية.
    Also, the cooperation of the countries participating in the South-East European Cooperation Process has became more substantial and increasingly important. UN كما أن تعاون البلدان المشتركة في عملية تعاون جنوب شرقي أوروبا قد تعاظم وازداد أهمية.
    Comparative analysis of countries participating in the African Peer Review Mechanism process UN تحليل مقارن للبلدان المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Increased number of countries participating in global standard setting activities. UN ● زيادة عدد البلدان التي تشارك في أنشطة وضع المعايير العالمية.
    We also pay tribute to the countries participating in the International Security Assistance Force (ISAF) and the Operation Enduring Freedom coalition for their dedication in the fight against terrorism. UN ونشيد أيضا بالبلدان المشاركة في القوه الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمة لتفانيها في مكافحة الإرهاب.
    Lithuania stressed the importance of the universal periodic review maintaining its momentum and countries participating in it actively. UN 19- وشدد وفد ليتوانيا على أهمية احتفاظ الاستعراض الدوري الشامل بزخمه وأهمية مشاركة البلدان فيه بفعالية.
    The " Assurance of supply " value of a multilateral arrangement is measured by the associated incentives, such as the guarantees provided by suppliers, governments and international organisations; the economic benefits that would be gained by countries participating in multilateral arrangements, and the better political and public acceptance for such nuclear projects. UN أما قيمة " ضمان الإمداد " في أي ترتيب متعدد الأطراف فتقاس بدالة الحوافز المرتبطة به، كالضمانات التي يقدمها الموردون والحكومات والمنظمات الدولية؛ والمنافع الاقتصادية التي ستنالها البلدان المشارِكة في ترتيبات متعددة الأطراف، وتحسن التقبل السياسي والعام لمثل هذه المشاريع النووية.
    The participation of Member States also increased, from 73 in 2012 to 82 in 2013, including 11 countries participating for the first time. UN وازدادت كذلك مشاركة الدول الأعضاء من 73 دولة عام 2012 إلى 82 دولة عام 2013، منها 11 بلدا يشارك للمرة الأولى.
    Countries participating: Botswana, Ethiopia, Kenya, Madagascar, South Africa, Swaziland, Togo, Uganda, Namibia, Zambia, Zimbabwe. UN والبلدان المشاركة هي: بوتسوانا، إثيوبيا، كينيا، مدغشقر، جنوب أفريقيا، سوازيلند، توغو، أوغندا، ناميبيا، زامبيا، زمبابوي.
    As reported by countries participating in the recently concluded pilot impact indicator tracking exercise, availability of and access to data and information remains a critical issue. UN وحسبما أبلغت البلدان التي اشتركت في التمرين الريادي على تتبع مؤشرات الأثر، الذي أُنجز مؤخراً، يظل توافر البيانات والمعلومات وإمكانية الوصول إليها مسألة حاسمة الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus