"countries provided" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدمت البلدان
        
    • وقدمت البلدان
        
    • وقدمت بلدان
        
    • قدمت بلدان
        
    • البلدان توفر
        
    • تقدم البلدان
        
    • بالبلدان العاملة
        
    • البلدان تقدم
        
    • قدّمت بلدان
        
    • قدّمت البلدان
        
    According to preliminary estimates, donor countries provided $9.8 billion for population activities in 2008. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدمت البلدان المانحة 9.8 بلايين دولار للأنشطة السكانية في عام 2008.
    According to preliminary estimates, donor countries provided $8.7 billion for population activities in 2007. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدمت البلدان المانحة 8.7 بلايين دولار للأنشطة السكانية في عام 2007.
    countries provided insights on their innovative strategies and best practices to be shared with and emulated by other least developed countries. UN وقدمت البلدان تفاصيل عن استراتيجياتها الابتكارية وأفضل الممارسات التي سيتم تبادلها مع البلدان الأقل نموا الأخرى.
    Other countries provided examples of their own existing networks as potential tools to address this recommendation. UN وقدمت بلدان أخرى أمثلة عن شبكاتها القائمة بوصفها أدوات محتملة لتنفيذ هذه التوصية.
    78. Northern Mediterranean countries provided information about eight systems and eight weblinks. UN 78- قدمت بلدان شمال البحر المتوسط معلومات عن ثمانية نظم وثمانٍ وصلات إلكترونية.
    This process could guarantee neither immediate results nor equitable sharing of costs and benefits, but the efforts of these countries provided a context in which growth and structural transformation could reinforce each other. UN ولا يمكن أن تضمن هذه العملية لا إعطاء نتائج فورية ولا تقاسم التكاليف والفوائد على نحو منصف، إلا أن جهود هذه البلدان توفر إطارا يمكن فيه للنمو والتحول الهيكلي أن يعزز أحدهما اﻵخر.
    4. When donor countries provided aid to a fragile State such as Sierra Leone, they must take into account its post-conflict status. UN 4 - ومضي يقول إنه عندما تقدم البلدان المانحة معونات لبلد هش مثل سيراليون، عليها أن تراعي وضع هذا البلد في أعقاب الصراع.
    The Synthesis report stated that suitable alternatives are available to allow substantial reductions in MB use in Article 5(1) countries provided that financing is available from the Multilateral Fund and markets in non-Article 5(1) countries continue to provide economic incentives for commercialisation and registration of alternatives. UN ذكر التقرير التجميعي أن البدائل المناسبة متوفرة بما يسمح بتحقيق تخفيضات كبيرة في استخدام بروميد الميثيل بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 (1) مع ملاحظة أن التمويل متوفر من قبل الصندوق متعدد الأطراف، كما تستمر الأسواق في البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 (1) في تقديم حوافز اقتصادية من أجل توفير الأساس التجاري والتسجيل لهذه البدائل.
    It was, however, pointed out that OECD member States accounted for a significant proportion of both the budget and the staff of the United Nations system; over 55 per cent of common system Professional staff were drawn from OECD member countries and those countries provided approximately 80 per cent of the cost of United Nations budgets. UN إلا أنه أشير إلى أن الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تسهم بنسبة كبيرة من ميزانية منظومة اﻷمم المتحدة وموظفيها. فهناك ما يزيد على ٥٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية في النظام الموحد ينتمون إلى البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. كما أن هذه البلدان تقدم ما يقرب من ٨٠ في المائة من تكلفة ميزانيات اﻷمم المتحدة.
    However, only a subset of respondents provided data referring to the whole national territory, while several countries provided partial information. UN وقدّمت فئة واحدة فقط من البلدان المجيبة معلومات تغطي جميع أراضيها، فيما قدّمت بلدان عديدة بيانات تغطي جزءاً من أراضيها.
    According to preliminary estimates, donor countries provided $5.3 billion for population activities in 2005. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدمت البلدان المانحة مساعدات قدرها 5.3 بلايين دولار للأنشطة السكانية في عام 2005.
    According to preliminary estimates, donor countries provided $3.4 billion for population activities in 2004. UN ووفقا للتقديرات الأولية قدمت البلدان المانحة 3.4 بلايين دولار للأنشطة السكانية في عام 2004.
    According to preliminary estimates, donor countries provided $6.7 billion for population activities in 2006. UN ووفقا للتقديرات الأولية، قدمت البلدان المانحة 6.7 بليون دولار للأنشطة السكانية في عام 2006.
    In Seoul, countries provided progress reports outlining their accomplishments since the Washington, D.C., Summit. UN وفي سيول، قدمت البلدان تقارير عن التقدم المحرز بينت إنجازاتها منذ مؤتمر قمة واشنطن العاصمة.
    The remaining seven countries provided use numbers below the MIT range. UN وقدمت البلدان السبع المتبقية أرقام استخدام تقل عن نطاق مجموعة الأدوات.
    The remaining 5 countries provided all the information required. UN وقدمت البلدان الخمسة المتبقية جميع المعلومات المطلوبة.
    Many countries provided detailed answers and supplementary documents. UN وقدمت بلدان كثيرة ردودا مفصلة ووثائق تكميلية.
    Many other measures had been taken and many countries provided assistance to Albania. UN واتخذت عدة تدابير أخرى وقدمت بلدان عديدة مساعدات لألبانيا.
    In the Arab region, the Gulf Cooperation Council countries provided a total of $13.7 billion in development aid during the period from 2000 to 2003. UN ففي المنطقة العربية، قدمت بلدان مجلس التعاون الخليجي ما مجموعه 7‚13 بليون دولار كمعونة إنمائية خلال الفترة الممتدة من 2000 إلى 2003.
    Similarly, the criminal organizations involved in trafficking in persons were aware that the tourist regions of countries provided opportunities for associating with other criminal networks involved in drug trafficking and favourable conditions for boosting the illicit proceeds of the exploitation of human beings. UN وبصورة مماثلة، تعي المنظمات الإجرامية الضالعة في الاتِّجار بالأشخاص أنَّ المناطق السياحية في البلدان توفر فرصا للتشارك مع الشبكات الإجرامية الأخرى الضالعة في الاتِّجار بالمخدِّرات، كما توفر الظروف الملائمة من أجل زيادة العائدات غير المشروعة المتأتية من استغلال البشر.
    However, it was agreed that in order to facilitate international comparisons, it would be helpful if countries provided clearer indications of the coverage of the statistics with respect to the various categories of migrants identified in the UN recommendations. UN غير أنه اتفق على أنه، سيكون من المفيد، تسهيلا للمقارنات الدولية، أن تقدم البلدان معلومات أوضح عن تغطية الإحصاءات فيما يتعلق بمختلف فئات المهاجرين المحددة في توصيات الأمم المتحدة.
    The Synthesis report stated that suitable alternatives are available to allow substantial reductions in MB use in Article 5(1) countries provided that financing is available from the Multilateral Fund and markets in non-Article 5(1) countries continue to provide economic incentives for commercialisation and registration of alternatives. UN ذكر التقرير التجميعي أن البدائل المناسبة متوفرة بما يسمح بتحقيق تخفيضات كبيرة في استخدام بروميد الميثيل بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 (1) مع ملاحظة أن التمويل متوفر من قبل الصندوق متعدد الأطراف، كما تستمر الأسواق في البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 (1) في تقديم حوافز اقتصادية من أجل توفير الأساس التجاري لهذه البدائل وتسجيلها.
    It was, however, pointed out that OECD member States accounted for a significant proportion of both the budget and the staff of the United Nations system; over 55 per cent of common system Professional staff were drawn from OECD member countries and those countries provided approximately 80 per cent of the cost of United Nations budgets. UN إلا أنه أشير إلى أن الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تسهم بنسبة كبيرة من ميزانية منظومة اﻷمم المتحدة وموظفيها. فهناك ما يزيد على ٥٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية في النظام الموحد ينتمون إلى البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. كما أن هذه البلدان تقدم ما يقرب من ٨٠ في المائة من تكلفة ميزانيات اﻷمم المتحدة.
    32. Fifty-seven affected country Parties or about 80 per cent of reporting countries provided data on poverty and very few countries provided complete time series (see annex II, figure and table 1). UN 32- قدم 57 بلداً من البلدان الأطراف المتأثرة، أو قرابة 80 في المائة من البلدان المبلّغة، بيانات بشأن الفقر، في حين قدّمت بلدان قليلة جداً سلاسل زمنية كاملة (انظر الشكل والجدول 1 في المرفق ثانياً).
    In addition, countries provided ancillary information on the poverty lines adopted and the methods of poverty assessment used. UN وعلاوة على ذلك، قدّمت البلدان معلومات إضافية عن خطوط الفقر المعتمدة والسبل المستخدمة لتقييم الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus