"countries that submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان التي قدمت
        
    Most commonly implemented strategies, policies or plans towards sustainable energy among the countries that submitted information Eastern Europe and CIS UN الاستراتيجيات أو السياسات أو البرامج التي أكثر ما يشيع تنفيذها لتأمين طاقة مستدامة في البلدان التي قدمت معلومات
    Eighty-one per cent of the countries that submitted national communications received support from the Global Environment Facility (GEF). UN فقد تلقى واحد وثمانون في المائة من البلدان التي قدمت بلاغاتها الوطنية دعما من مرفق البيئة العالمية.
    Approximately 14 per cent of countries that submitted reports for this reporting cycle did not report on this set of questions. UN ولم يقدم نحو 14 في المائة من البلدان التي قدمت تقارير بشأن دورة الإبلاغ الحالية معلومات عن هذه المجموعة من الأسئلة.
    countries that submitted NATIONAL REPORTS Regions UN البلدان التي قدمت تقارير وطنية
    Considering only those countries that submitted a report in both reporting cycles, the trend in efforts made in organizing awareness-raising activities has continued to increase since 2008. UN وبالنظر فقط إلى تلك البلدان التي قدمت تقريراً في كلتا دورتي الإبلاغ، يبدو أن الاتجاه في الجهود المبذولة في تنظيم أنشطة إذكاء الوعي استمر في الزيادة منذ عام 2008.
    58. Of the countries that submitted their report in 2012, 89 per cent that answered this question responded affirmatively. UN 58- ومن بين البلدان التي قدمت تقريرها في عام 2012، رد بالإيجاب 89 في المائة ممن ردوا على هذا السؤال.
    98. Among the countries that submitted their report, 96 per cent responded to the question: 54 countries answered positively and 14 negatively. UN 98- ومن بين البلدان التي قدمت تقريرها، رد 96 في المائة على السؤال: رد 54 بلداً بالإيجاب و14 بالنفي.
    The national execution programme could not be assessed for 14 of the countries that submitted audit reports because the audit reports did not provide sufficient information to make an assessment. UN ولم يكن بالإمكان تقييم برنامج التنفيذ الوطني بالنسبة لـ 14 بلدا من بين البلدان التي قدمت تقارير مراجعة الحسابات لأن هذه التقارير لم تتح معلومات كافية لإجراء تقييم.
    12. Out of the 101 countries that submitted reports, 88 answered this question. UN 12- أجاب 88 بلداً، من أصل 101 من البلدان التي قدمت تقارير، على هذا السؤال.
    74. A large majority of countries that submitted their report answered this question: 69 countries answered positively and 22 negatively. UN 74- ردت غالبية عظمى من البلدان التي قدمت تقاريرها على هذا السؤال: 69 إيجاباً و22 سلباً.
    The Tanzania delegation would like to remind the Secretariat that Tanzania was among the countries that submitted views on the proposals for an arms trade treaty, on 16 July 2006. UN ويود وفد تنـزانيا أن يذكر الأمانة العامة بأن تنـزانيا كانت من بين البلدان التي قدمت آراءها بشأن الاقتراحات المتعلقة بإبرام معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة في 16 تموز/يوليه 2006.
    38. More than one third (22) of the countries that submitted replies for the fourth review and appraisal have acknowledged the availability of geriatric and gerontological training centres (see table 1). UN ٣٨ - وما يزيد عن الثلث )٢٢( من البلدان التي قدمت ردودا في عملية المراجعة والتقييم الرابعة قد اعترفت بتوفر مراكز تدريبية لعلوم الشيخوخة )انظر الجدول رقم ١(.
    I. countries that submitted national reports . 17 UN اﻷول - البلدان التي قدمت تقارير وطنية
    I. countries that submitted national reports . 134 UN اﻷول - البلدان التي قدمت تقارير وطنية
    30. Of the 168 countries that submitted reports to the secretariat of the International Conference on Population and Development, 125 were from developing and 43 from industrialized countries. UN ٣٠ - ومن البلدان التي قدمت تقارير إلى أمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وعددها ١٦٨ بلدا هناك ١٢٥ بلدا ناميا و ٤٣ بلدا صناعيا.
    The Philippines, as one of the countries that submitted pleadings to the International Court of Justice, recognizes and unequivocally supports the Court's unanimous conclusion that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament. UN إن الفلبين، باعتبارها أحد البلدان التي قدمت مذكرات لمحكمة العدل الدولية، تعترف وتدعم بشكل لا لبس فيه الاستنتاج الذي خلصت إليه المحكمة بالإجماع بأن هناك التزاما بالسعي بحُسن نيّة إلى إجراء وإكمال مفاوضات تفضي إلى نزع السلاح النووي.
    I. List of countries that submitted national action plans or progress reports (as of 30 June 2005) UN الأول - قائمة البلدان التي قدمت خطط عمل أو تقارير مرحلية وطنية (حتى 30 حزيران/يونيه 2005)
    List of countries that submitted national action plans or progress reports (as of 30 June 2005) UN قائمة البلدان التي قدمت خطط عمل أو تقارير مرحلية وطنية (حتى 30 حزيران/يونيه 2005)
    The Philippines, as one of the countries that submitted pleadings to the International Court of Justice, recognizes and unequivocally supports the Court's unanimous conclusion that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament. UN والفلبين، باعتبارها أحد البلدان التي قدمت مذكرات لمحكمة العدل الدولية، تعترف وتدعم بشكل لا لبس فيه الاستنتاج الذي خلصت إليه المحكمة بالإجماع بأن هناك التزاما بالسعي بحسن نية إلى إجراء وإكمال مفاوضات تفضي إلى نزع السلاح النووي.
    45. Ninety per cent of the countries that submitted their report answered this question, with a large majority of them (70 per cent) answering in the affirmative. UN 45- وردت 90 في المائة من البلدان التي قدمت تقاريرها على هذا السؤال، حيث ردت غالبية كبيرة منها (70 في المائة) بالإيجاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus