"countries with low" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان ذات
        
    • البلدان المحدودة
        
    • البلدان التي تنخفض
        
    • للبلدان المنخفضة
        
    • للبلدان ذات
        
    • بلدا تعاني من انخفاض
        
    • للبلدان التي تنخفض فيها
        
    • للبلدان المحدودة
        
    • البلدات ذات
        
    • البلدان التي تتدنى فيها
        
    • البلدان التي تتميز بانخفاض
        
    • البلدان القليلة
        
    • البلدان المنخفضة
        
    • البلدان النامية ذات
        
    • البلدان التي تعاني من ضعف
        
    countries with low fertility rates need to evaluate the implications of slower labour-force growth on development. UN وتحتاج البلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة إلى تقييم الآثار المترتبة على النمو الأبطأ في القوة العاملة بالنسبة للتنمية.
    31. The share of older population has been rising in most countries and it is expected to accelerate in countries with low fertility rates. UN 31 - ولا تزال حصة السكان المسنين في تزايد في معظم البلدان ومن المتوقع أن تتسارع في البلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة.
    (iii) Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover; UN `3 ' استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛
    Programme element I.5: Needs and requirements of countries with low forest cover UN العنصر البرنامجي أولا - ٥: احتياجات ومتطلبات البلدان المحدودة الغطاء الحرجي
    :: Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover UN :: استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    countries with low forest cover are likely to benefit less from private-sector involvement. UN ومن المحتمل أن تستفيد البلدان ذات الغطاء الحراجي المنخفض بقدر أقل من مشاركة القطاع الخاص.
    (viii) The needs of countries with low forest cover; UN ' ٨ ' احتياجات البلدان ذات الغطاء المحدود من الغابات؛
    1. High-income countries with low water stress .. 141 - 142 47 UN البلدان ذات الدخل المرتفع واﻹجهاد المائي المنخفض
    3. Low-income countries with low water stress ... 146 - 149 48 UN البلدان ذات الدخل المنخفض واﻹجهاد المائي المنخفض
    :: Promotion of afforestation and land rehabilitation in countries with low forest cover; UN :: تشجيع التحريج واستصلاح الأراضي في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض؛
    This work is very closely related to programmes required in countries with low forest cover, and should be fully incorporated into integrated programmes. UN وهذا العمل وثيق الصلة بالبرامج المتطلبة في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، ويجب إدخاله كله في البرامج المتكاملة.
    countries with low forest cover can be found in countries of both the developed and the developing world. UN وتوجد البلدان المحدودة الغطاء الحرجي في كل من العالم المتقدم النمو والعالم النامي على السواء.
    13. countries with low forest cover are those in which the lack of forests is damaging to ecological processes. UN ١٣ - البلدان المحدودة الغطاء الحرجي هي البلدان التي يؤدي فيها نقص الغابات إلى اﻹضرار بالعمليات الايكولوجية.
    The designation of land degradation as a focal area for GEF is envisaged to further enhance opportunities for countries with low forest cover. UN وينتظر من اعتبار تدهور الأرض مجالا من المجالات التي يركز عليها مرفق البيئة العالمية أن يزيد من تعزيز فرص البلدان المحدودة الغطاء الحرجي.
    On their own, remittances cannot remove the structural constraints to economic growth, social change and better governance that characterize many countries with low levels of human development. UN ولا يمكن للحوالات بمفردها تذليل العقبات الهيكلية أمام النمو الاقتصادي والتغيير الاجتماعي والحكم الرشيد في العديد من البلدان التي تنخفض فيها مستويات التنمية البشرية.
    As for the mobilization of external resources, in addition to the proposed conversion of the external debt of countries with low income, including African countries, to development funds and poverty eradication funds, there is the Global Environment Facility (GEF), which is very hard to mobilize. UN وفيما يتعلق بتعبئة الموارد الخارجية، فبالإضافة إلى الاقتراح بتحويل الديون الخارجية للبلدان المنخفضة الدخل، ومنها البلدان الأفريقية، إلى أرصدة مخصصة للتنمية ولمكافحة الفقر، يوجد مرفق البيئة العالمية الذي يصعب جداً تعبئة موارده.
    The opposite is true for countries with low savings. UN والعكس صحيح بالنسبة للبلدان ذات المدخرات المنخفضة.
    Work plans for 15 countries with low enrolment rates at primary education levels are being finalized. UN ويجري حاليا الانتهاء من وضع خطط عمل ﻟ ١٥ بلدا تعاني من انخفاض معدلات القيد في مراحل التعليم الابتدائية.
    The literacy initiative is a programme of action targeting countries with low literacy rates and high populations which have initiated literacy skills initiatives within the framework of the United Nations Literacy Decade. UN ومبادرة محو الأمية عبارة عن برنامج عمل موجه للبلدان التي تنخفض فيها معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة مع ارتفاع عدد السكان والتي بدأت بالفعل في تنفيذ مبادرات لتنمية المهارات الأساسية للقراءة والكتابة في إطار عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
    Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover UN :: استراتيجيات تأهيل وصون للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي
    Needs and requirements of countries with low forest cover . 19 UN احتياجات ومتطلبات البلدات ذات الغطاء الحرجي المحدود
    countries with low fertility rates, whether developed or developing, have already experienced the early effects of the ageing of the workforce. UN فقد شهدت البلدان التي تتدنى فيها معدّلات الخصوبة، سواء أكانت بلدانا متقدّمة النمو أم نامية، بالفعل الآثار المبكرة لشيوخة القوة العاملة.
    New wireless technologies required less investment and maintenance than traditional ones and were more effective in countries with low population density and broken terrain. UN والتكنولوجيات اللاسلكية الجديدة تحتاج إلى استثمارات وصيانة أقل مما تحتاج إليه مثيلتها التقليدية، ثم إنها أكثر فعالية في البلدان التي تتميز بانخفاض الكثافة السكانية وعدم استواء التضاريس.
    identify common biodiversity challenges in countries with low forest cover UN ∙ تحديد التحديات المشتركة التي تواجه التنوع البيولوجي في البلدان القليلة الغطاء الحرجي
    Indeed, some low-income countries with low debt-servicing capacity will need to draw mainly on concessional official flows for the foreseeable future. UN والواقع أن بعض البلدان المنخفضة الدخل ذات القدرة القليلة على خدمة الديون تحتاج إلى أن تعتمد أساسا على التدفقات الرسمية التساهلية في المستقبل المنظور.
    Retention of the floor, however, remained a valid means of ameliorating the plight of developing countries with low per capita income. UN إلا أن الإبقاء على الحد الأدنى يظل أداة صالحة لتحسين حالة البلدان النامية ذات الدخل الفردي المنخفض.
    Further, countries with low levels of education or poorly organized civil society have difficulties in organizing effective participatory discussions on trade, investment and macroeconomic policies, which are characterized by their complexity. UN وعلاوة على ذلك، يصعب على البلدان التي تعاني من ضعف مستوى التعليم وسوء تنظيم المجتمع المدني، عقد مناقشات تشاركية فعالة بشأن السياسات التجارية والمتعلقة بالاستثمار والاقتصاد الكلي التي تتسم بالتعقيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus