"country assessments and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييمات القطرية
        
    • التقييم القطري
        
    • والتقييمات القطرية
        
    • بالتقييم القطري
        
    United Nations country teams focused on common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks. UN وركزت الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على التقييمات القطرية المشتركة واطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In that connection, he wished to know whether difficulties had been encountered in other countries in the consideration of common country assessments and the establishment of the UNDAF process. UN وفي هذا الصدد، يود معرفة ما إذا كانت بلدان أخرى قد واجهت صعوبات في نظرها في التقييمات القطرية المشتركة وفي إنشاء عملية اﻹطار.
    The offices participate as active members of the United Nations country teams playing a critical role in the Common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وتشارك المكاتب بصفة أعضاء عاملين في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، التي تؤدي دورا حاسما في عمليات التقييمات القطرية المشتركة واطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    We emphasize that national and international poverty reduction strategies should target rural areas and households more systematically by integrating poverty eradication and food security as well as environmental objectives more firmly in poverty reduction strategy papers, where they exist, as well as in common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework. UN ونؤكد ضرورة توجيه استراتيجيات الحد من الفقر الوطنية والدولية نحو المناطق والأسر المعيشية الريفية بطريقة منهجية من خلال دمج برامج القضاء على الفقر والأمن الغذائي، فضلا عن الأهداف البيئية، ضمن عمليات ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، حيثما وجدت، وكذلك التقييم القطري الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    We emphasize that national and international poverty reduction strategies should target rural areas and households more systematically by integrating poverty eradication and food security as well as environmental objectives more firmly in poverty reduction strategy papers, where they exist, as well as in common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework. UN ونؤكد ضرورة توجيه استراتيجيات الحد من الفقر الوطنية والدولية نحو المناطق والأسر المعيشية الريفية بطريقة منهجية من خلال دمج برامج القضاء على الفقر والأمن الغذائي، فضلا عن الأهداف البيئية، ضمن عمليات ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، حيثما وجدت، وكذلك التقييم القطري الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The studies confirmed that child hunger and undernutrition are so far sub-optimally addressed in the poverty reduction strategy paper, the Common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وأكدت الدراسات أن مسألة الجوع ونقص التغذية عند الأطفال لم تحظ إلى الآن بما يلزم من اهتمام في ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والتقييمات القطرية الموحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Guidelines for common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework UN حـاء - المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Special emphasis was placed on working with implementing partners and the United Nations Development Group on joint proposals at the field level, consistent with the common country assessments and the United Nations development assistance frameworks. UN وانصب التأكيد بوجه خاص على العمل مع الشركاء المنفذين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع مقترحات مشتركة على المستوى الميداني تتسق مع التقييمات القطرية المشتركة ومع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    27. While the work of the regional commissions at the national level focuses on cross-border and regional issues, at the request of United Nations country teams and national Governments, the commissions are providing support to common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework and/or poverty reduction strategy paper processes. UN 27 - فيما يركز عمل اللجان الإقليمية على الصعيد الوطني على المسائل العابرة للحدود وتلك الإقليمية، وذلك بناء على طلب أفرقة الأمم المتحدة القطرية والحكومات الوطنية، تقدم اللجان الدعم لعمليات التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و/أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    His delegation also encouraged UNDCP and other organizations of the United Nations system to coordinate their activities on poverty eradication and drug control in the context of common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وأضاف إن وفد بلده كذلك يشجع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تنسيق أنشطتها الخاصة بالقضاء على الفقر ومراقبة المخدرات في سياق التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It held several workshops, including one with resident coordinators and agency field representatives, to strengthen components on gender mainstreaming and the integration of gender equality goals in common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process. UN وعقدت اللجنة عدة حلقات عمل، بما في ذلك حلقة عمل مع المنسقين المقيمين والممثلين الميدانيين للوكالات لتعزيز عناصر تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين ودمج أهداف المساواة بين الجنسين في التقييمات القطرية المشتركة وفي عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Special emphasis was placed on working with United Nations implementing partners and the United Nations Development Group on joint proposals at the field level, consistent with the Common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks. UN ووجه اهتمام خاص إلى العمل مع شركاء الأمم المتحدة المنفذين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع مقترحات مشتركة على المستوى الميداني، تتسق مع التقييمات القطرية المشتركة ومع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In the context of the " Delivering as one " approach, UNEP had strengthened its work with the United Nations at the country level through the " one United Nations " pilot projects, and increasingly in common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework process. UN وفي سياق نهج ' ' توحيد الأداء`` عزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة أعماله مع الأمم المتحدة على الصعيد القطري من خلال المشاريع الرائدة في ظل ' ' أمم متحدة واحدة``، كما شارك بصورة متزايدة في التقييمات القطرية المشتركة وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNEP co-chairs the Group's task team on environmental sustainability and climate change, which produced a guidance note on mainstreaming environmental sustainability in common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework. UN ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في رئاسة فريق العمل التابع للمجموعة والمعني بالاستدامة البيئية وتغير المناخ، والذي أصدر مذكرة توجيهية بشأن تعميم الاستدامة البيئية في التقييمات القطرية المشتركة وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    United Nations staff has been trained at the United Nations Staff College as trainers on mainstreaming disaster risk reduction in common country assessments and the United Nations development assistance frameworks. UN وتم تدريب موظفي الأمم المتحدة في كلية موظفي الأمم المتحدة ليصبحوا مدرِّبين في مجال تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث ضمن التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    41. The United Nations system is also encouraging the engagement of NGOs in the preparation of the common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework. UN 41 - وتشجع منظومة الأمم المتحدة أيضا على إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    59. A key to achieving greater coherence and integrated programming through the common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework is the capacity of national authorities to lead the processes, including their capacities to undertake analysis and to agree on priorities for United Nations cooperation. UN 59 - إن قدرة السلطات الوطنية على قيادة العمليات، بما في ذلك قدراتها على الاضطلاع بالتحليل والاتفاق على أولويات تعاون الأمم المتحدة، مسألة أساسية في تعزيز التماسك والبرمجة المتكاملة من خلال التقييم القطري الموحد المورد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The agendas of heads of agencies meetings include practical and administrative issues, the exchange of information on political conditions prevailing in the country, the support of the United Nations system in the preparation and follow-up of international conferences, the formulation of the country strategy note, the preparation of common country assessments and the formulation of common positions on development issues. UN وتتضمن جداول أعمال اجتماعات رؤساء الوكالات قضايا عملية وإدارية، وتبادل المعلومات عن اﻷوضاع السياسية السائدة في البلد، والدعم الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة للتحضير للمؤتمرات الدولية ومتابعتها، وصياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية، وإعداد التقييم القطري المشترك، وصياغة المواقف المشتركة بشأن القضايا اﻹنمائية.
    (a) Welcome the progress on implementation of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework processes, in particular the additional managerial steps taken by the Executive Committee to accelerate the introduction of the common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks; UN (أ) يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل المساعدة الإنمائية، ولا سيما الخطوات الإدارية الإضافية التي اتخذتها اللجنة التنفيذية للإسراع ببدء العمل بالتقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل المساعدة الإنمائية؛
    Common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks, drafted in 81 countries and completed in 34, are the principal vehicles by means of which the United Nations is contributing to achieving the millennium development goals. UN والتقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي وُضعت مسوداتها في 81 بلدا وأنجز إعدادها في 34 بلدا هي الأدوات الرئيسية التي تساهم الأمم المتحدة من خلالها في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was regrettable, however, that the poverty reduction strategy papers, the common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework did not focus on gender mainstreaming in a comprehensive manner. UN إلا أنه من المؤسف أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والتقييمات القطرية المشتركة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا تضع في الاعتبار بما فيه الكفاية مسألة المساواة بين الجنسين.
    H. Guidelines for common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework UN حاء - المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus