"country case" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالات قطرية
        
    • الحالات القطرية
        
    • حالة قطرية
        
    • الحالة القطرية
        
    • إفرادية قطرية
        
    • الإفرادية القطرية
        
    • لحالات قطرية
        
    • قطرية إفرادية
        
    • القطرية اﻹفرادية
        
    • إفرادية قُطرية
        
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.
    Nine country case studies were presented on different sectors. UN وعُرِضت تسع دراسات حالات قطرية عن قطاعات مختلفة.
    The usefulness of country case studies was particularly highlighted. UN وأُبرزت بصفة خاصة جدوى دراسات الحالات القطرية.
    A new country case study is currently being conducted to assess the gender impacts of trade policy in Rwanda. UN وتُنجز في الوقت الراهن دراسة حالة قطرية جديدة لتقييم الآثار الجنسانية المترتبة على سياسات التجارة في رواندا.
    There are plans to eventually coordinate the domestic component and the country case studies. UN وهناك خطط لتنسيق العنصر المحلي ودراسات الحالة القطرية.
    It also facilitated the exchange of knowledge, lessons learned and best practices based on five country case studies. UN ويسر الكتاب أيضا تبادل المعلومات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات، بالاستناد إلى خمس دراسات حالة إفرادية قطرية.
    The findings have been confirmed by 12 country case studies. UN وقد تأكدت النتائج في 12 من دراسات الحالة الإفرادية القطرية.
    This includes pilot country case studies and workshops; UN ويشمل ذلك دراسات حالات قطرية تجريبية وحلقات عمل؛
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN وإضافة إلى ذلك، نوقشت في الدورة الرابعة والعشرين للفريق دراسات حالات قطرية تتعلق بباكستان وجنوب أفريقيا وتركيا.
    For this session, the secretariat prepared additional country case countries on the practical implementation of IFRS covering Pakistan, South Africa and Turkey. UN وأعدت الأمانة من أجل هذه الدورة دراسات حالات قطرية إضافية عن التنفيذ العملي للمعايير المذكورة، تناولت باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.
    It is organized around four country case studies namely Chile, Ghana, Peru and the United Republic of Tanzania. UN وهي تتناول أربع دراسات حالات قطرية تشمل شيلي وغانا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The usefulness of country case studies was particularly highlighted. UN وأُبرزت بصفة خاصة جدوى دراسات الحالات القطرية.
    The country case studies also present various solutions that the respective countries are applying to resolve these challenges. UN كما تقدم دراسات الحالات القطرية شتى الحلول التي تطبقها البلدان المعنية للتغلب على هذه التحديات.
    She noted that a number of country case studies had been undertaken and were being finalized. UN وأشارت إلى العمل الجاري على إنجاز عدد من دراسات الحالات القطرية التي سبق أن أجريت.
    There are some 20 documented country case studies, and a global evaluation of the approach is under way. UN ويتوفر ما يقرب من 20 دراسة حالة قطرية موثقة، كما يجري حاليا تقييم شامل بهذا الشأن.
    Accordingly, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were prepared. UN ووفقاً لذلك، تم إعداد دراسات حالة قطرية لباكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.
    In addition, funding is currently being sought for a set of country case studies that will examine the potential and limits of corporate environmentalism in greater depth. UN وبالاضافة إلى ذلك، يجري حاليا التماس التمويل ﻹجراء مجموعة من دراسات الحالة القطرية لغرض دراسة إمكانات وحدود قدرات اﻷنشطة البيئية للشركات بمزيد من العمق.
    Participants from the region presented the following country case studies: UN 21- وقدم مشاركون من المنطقة دراسات الحالة القطرية التالية:
    The task force has considered several country case studies. UN ونظرت هذه الفرقة في دراسات إفرادية قطرية عديدة.
    Non-recurrent publication: country case studies for the African Peer Review Mechanism UN منشور غير متكرر: دراسات إفرادية قطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    country case studies could be useful to further understand the role of financial flows from different sources and to help ensure effectiveness in achieving sustainable forest management. UN وقد تفيد الدراسات الإفرادية القطرية في زيادة فهم دور التدفقات المالية من مختلف المصادر وفي المساعدة على كفالة الفعالية في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    The work programme for the improving statistical support for monitoring development goals task team included a set of country case studies undertaken to review country capacity, and an international study. UN وشمل برنامج عمل فريق العمل المعني بتحسين الدعم الإحصائي من أجل رصد الأهداف الإنمائية مجموعة دراسات لحالات قطرية أجريت بهدف استعراض القدرات القطرية، فضلا عن دراسة دولية.
    A number have made in—kind contributions (expert advice, data and country case studies). UN وقدم عدد من الجهات مساهمات عينية (مشورة فنية، بيانات، دراسات قطرية إفرادية).
    She outlined some of the findings that had emerged from the country case studies. UN وقدمت موجزا لبعض النتائج التي تفتقت عنها الدراسات القطرية اﻹفرادية.
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت مناقشة دراسات حالات إفرادية قُطرية عن كل من باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا، وتمت مناقشتها في دورة فريق الخبراء الرابعة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus