Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا. |
Nine country case studies were presented on different sectors. | UN | وعُرِضت تسع دراسات حالات قطرية عن قطاعات مختلفة. |
The usefulness of country case studies was particularly highlighted. | UN | وأُبرزت بصفة خاصة جدوى دراسات الحالات القطرية. |
A new country case study is currently being conducted to assess the gender impacts of trade policy in Rwanda. | UN | وتُنجز في الوقت الراهن دراسة حالة قطرية جديدة لتقييم الآثار الجنسانية المترتبة على سياسات التجارة في رواندا. |
There are plans to eventually coordinate the domestic component and the country case studies. | UN | وهناك خطط لتنسيق العنصر المحلي ودراسات الحالة القطرية. |
It also facilitated the exchange of knowledge, lessons learned and best practices based on five country case studies. | UN | ويسر الكتاب أيضا تبادل المعلومات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات، بالاستناد إلى خمس دراسات حالة إفرادية قطرية. |
The findings have been confirmed by 12 country case studies. | UN | وقد تأكدت النتائج في 12 من دراسات الحالة الإفرادية القطرية. |
This includes pilot country case studies and workshops; | UN | ويشمل ذلك دراسات حالات قطرية تجريبية وحلقات عمل؛ |
Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | وإضافة إلى ذلك، نوقشت في الدورة الرابعة والعشرين للفريق دراسات حالات قطرية تتعلق بباكستان وجنوب أفريقيا وتركيا. |
For this session, the secretariat prepared additional country case countries on the practical implementation of IFRS covering Pakistan, South Africa and Turkey. | UN | وأعدت الأمانة من أجل هذه الدورة دراسات حالات قطرية إضافية عن التنفيذ العملي للمعايير المذكورة، تناولت باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا. |
It is organized around four country case studies namely Chile, Ghana, Peru and the United Republic of Tanzania. | UN | وهي تتناول أربع دراسات حالات قطرية تشمل شيلي وغانا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
The usefulness of country case studies was particularly highlighted. | UN | وأُبرزت بصفة خاصة جدوى دراسات الحالات القطرية. |
The country case studies also present various solutions that the respective countries are applying to resolve these challenges. | UN | كما تقدم دراسات الحالات القطرية شتى الحلول التي تطبقها البلدان المعنية للتغلب على هذه التحديات. |
She noted that a number of country case studies had been undertaken and were being finalized. | UN | وأشارت إلى العمل الجاري على إنجاز عدد من دراسات الحالات القطرية التي سبق أن أجريت. |
There are some 20 documented country case studies, and a global evaluation of the approach is under way. | UN | ويتوفر ما يقرب من 20 دراسة حالة قطرية موثقة، كما يجري حاليا تقييم شامل بهذا الشأن. |
Accordingly, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were prepared. | UN | ووفقاً لذلك، تم إعداد دراسات حالة قطرية لباكستان وتركيا وجنوب أفريقيا. |
In addition, funding is currently being sought for a set of country case studies that will examine the potential and limits of corporate environmentalism in greater depth. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجري حاليا التماس التمويل ﻹجراء مجموعة من دراسات الحالة القطرية لغرض دراسة إمكانات وحدود قدرات اﻷنشطة البيئية للشركات بمزيد من العمق. |
Participants from the region presented the following country case studies: | UN | 21- وقدم مشاركون من المنطقة دراسات الحالة القطرية التالية: |
The task force has considered several country case studies. | UN | ونظرت هذه الفرقة في دراسات إفرادية قطرية عديدة. |
Non-recurrent publication: country case studies for the African Peer Review Mechanism | UN | منشور غير متكرر: دراسات إفرادية قطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
country case studies could be useful to further understand the role of financial flows from different sources and to help ensure effectiveness in achieving sustainable forest management. | UN | وقد تفيد الدراسات الإفرادية القطرية في زيادة فهم دور التدفقات المالية من مختلف المصادر وفي المساعدة على كفالة الفعالية في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
The work programme for the improving statistical support for monitoring development goals task team included a set of country case studies undertaken to review country capacity, and an international study. | UN | وشمل برنامج عمل فريق العمل المعني بتحسين الدعم الإحصائي من أجل رصد الأهداف الإنمائية مجموعة دراسات لحالات قطرية أجريت بهدف استعراض القدرات القطرية، فضلا عن دراسة دولية. |
A number have made in—kind contributions (expert advice, data and country case studies). | UN | وقدم عدد من الجهات مساهمات عينية (مشورة فنية، بيانات، دراسات قطرية إفرادية). |
She outlined some of the findings that had emerged from the country case studies. | UN | وقدمت موجزا لبعض النتائج التي تفتقت عنها الدراسات القطرية اﻹفرادية. |
Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت مناقشة دراسات حالات إفرادية قُطرية عن كل من باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا، وتمت مناقشتها في دورة فريق الخبراء الرابعة والعشرين. |