However, developing country firms may face various impediments because the playing field is not level. | UN | غير أن شركات البلدان النامية قد تواجه مختلف العوائق لأن قواعد اللعبة ليست متكافئة. |
Otherwise, this might detract from the limited domestic opportunities available to developing country firms to build their capacities. | UN | وما لم تخفف هذه الصرامة، من الممكن أن تتقوض الفرص المحلية المحدودة المتاحة أمام شركات البلدان النامية لبناء قدراتها. |
It would therefore become increasingly difficult for developing country firms to compete with such companies and participate more meaningfully in the energy markets. | UN | وستزداد من ثم صعوبة تنافس شركات البلدان النامية مع هذه الشركات ومشاركتها مشاركة أنجع في أسواق الطاقة. |
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad | UN | القضايا والبرامج السياساتية الداعمة لشركات البلدان النامية في الاستثمار الخارجي |
This provides opportunities for acquisition of experience and access to technology for developing country firms | UN | ويتيح ذلك لشركات البلدان النامية فرصا لاكتساب الخبرة والحصول على التكنولوجيا. |
The ability of developing country firms to access and sift through information sources is also limited. | UN | فإن قدرة شركات البلدان النامية على الوصول إلى التكنولوجيا وانتقائها عن طريق مصادر المعلومات، محدودة أيضاً. |
Developed country firms are patently at an advantage in all these respects.TD/B/COM.1/27 | UN | ومن الجلي أن شركات البلدان المتقدمة تتمتع بميزة في جميع هذه النواحي. |
In effect, over 95 per cent of the international engineering design market is controlled by developed country firms. | UN | وفي الواقع، فإن ما يزيد على 95 في المائة من السوق الدولية للتصميم الهندسي تسيطر عليه شركات البلدان المتقدمة. |
Developed country firms are patently at an advantage in all these respects. B. Commodity-exporting developing countries | UN | ومن الجلي أن شركات البلدان المتقدمة تتمتع بميزة في جميع هذه النواحي. |
Experiences of developing country firms could reveal some of the dynamics that make partnerships work. | UN | إن خبرات شركات البلدان النامية يمكنها أن تكشف عن بعض الديناميات التي تساعد الشراكات على العمل. |
However, they may raise the barriers to entry into world markets, particularly for developing country firms. | UN | وإن كان يمكن أيضاً أن تقيم حواجز تحول دون دخول اﻷسواق العالمية، وبالذات دخول شركات البلدان النامية. |
For developing country firms to be able to do so, an important capacity-building exercise was considered necessary. | UN | ولكي تتمكن شركات البلدان النامية من ذلك، رئي أن من الضروري بذل جهود جبارة لبناء القدرات. |
Developing country firms are, however, also increasingly participating in such agreements. | UN | غير أن شركات البلدان النامية تشارك هي أيضا بصورة متزايدة في هذه الاتفاقات. |
Therefore, they should not impose requirements that developing country firms are by and large unable to meet. | UN | وينبغي بالتالي ألا تفرض شروطاً لا تستطيع شركات البلدان النامية الوفاء بها عموماً. |
In all regions the dominant providers were developed country firms. | UN | وكانت شركات البلدان المتقدمة هي المهيمنة في تقديم الخدمات في جميع المناطق. |
It is important to note that in the early 1990s, the list was dominated much more by developed country firms. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن شركات البلدان المتقدمة كانت تهيمن على القائمة في أوائل التسعينات بدرجة أكبر كثيراً من ذلك. |
Topic: Enhancing productive capacity of developing country firms through internationalization | UN | المحور: تدعيم القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق تدويلها |
Item 3: Enhancing productive capacity of developing country firms through internationalization | UN | البند 3: تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of Developing country firms through Internationalization | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Report of the Expert Meeting on Enhancing the Productive Capacity of Developing country firms through Internationalization | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
In order to support the development of developing country firms' capacities, fair competition in the international markets for construction services should be maintained. | UN | ولدعم تنمية قدرات الشركات في البلدان النامية، ينبغي الإبقاء على منافسة عادلة في الأسواق الدولية لخدمات التشييد. |
Developing country firms that do not have a management system in place may have significant difficulties in implementing relatively sophisticated management systems. | UN | وشركات البلدان النامية التي ليس لديها نظام إدارة منفذ قد تواجه صعوبات كبيرة في تنفيذ النظم اﻹدارية المعقدة نسبياً. |
However, technology alliances involving developing country firms have been increasing in recent years. | UN | بيد أن التحالفات في مجال التكنولوجيا التي تضم شركات من البلدان النامية ما فتئت تزداد في السنوات الأخيرة. |
In the absence of local financing sources, scientists have collaborated with developed country firms or TNCs. | UN | وفي غياب مصادر تمويل محلية، تعاون العلماء مع شركات في البلدان المتقدمة أو مع شركات عبر وطنية. |