"country groups" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعات البلدان
        
    • المجموعات القطرية
        
    • فئات البلدان
        
    • ومجموعات البلدان
        
    • مجموعات بلدان
        
    • بمجموعات البلدان
        
    • مجموعات قطرية
        
    • لمجموعات البلدان
        
    • جماعات البلدان
        
    • مجموعتي البلدان
        
    Thus, we should develop a globally shared vision and a common action plan without sidelining any particular country groups. UN وبالتالي، ينبغي أن نضع رؤية مشتركة عالمية وخطة عمل مشتركة بدون تهميش أي مجموعة من مجموعات البلدان.
    Appendix 1 Regional country groups, roughly as defined by the United Nations UN مجموعات البلدان الإقليمية حسب تصنيف الأمم المتحدة لها تقريباً
    The experiences of different country groups are closely associated with different approaches to global economic integration. UN وترتبط تجارب مختلف مجموعات البلدان ارتباطاً وثيقاً بنُهج مختلفة حيال التكامل الاقتصادي العالمي.
    country groups on and off track for the Millennium Development Goals UN المجموعات القطرية ومدى نجاحها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The strong growth of trade in 1997 can be attributed to a surging growth of imports in all major country groups, albeit with mixed capacities and opportunities of exporters to respond. UN ويمكن عزو نمو التجارة بشكل كبير في عام ١٩٩٧ إلى شدة تزايد الواردات بكافة فئات البلدان الرئيسية، على الرغم من اختلاف قدرات وفرص المصدرين فيما يتصل بالاستجابة.
    Economic crisis vulnerability by region and country groups UN الضعف إزاء الأزمات الاقتصادية حسب المناطق ومجموعات البلدان
    Such measures particularly affect fish, meat, groundnut products, cereals, tomatoes and other fruit and vegetables originating from certain countries or country groups. UN وتتأثر من جراء هذه التدابير بصفة خاصة اﻷسماك واللحوم ومنتجات الفول السوداني والحبوب والطماطم والفواكه والخضروات اﻷخرى القادمة من بعض بلدان معينة أو مجموعات بلدان معينة.
    Average LSCI rankings of country groups, 2009 UN متـوسط تصنيـف مجموعات البلدان حسب مؤشر ربط خطوط النقل البحري النظامي، 2009
    There is also a need to further simplify the definitions of country groups in the resource allocation system. UN وثمة حاجة أيضا إلى زيادة تبسيط تعاريف مجموعات البلدان في نظام تخصيص الموارد.
    Ratio of price index of government consumption to price index of GDP, various country groups, 2000 UN نسبة الرقم القياسي للاستهلاك الحكومي للرقم القياسي للناتج المحلي الإجمالي لمختلف مجموعات البلدان في عام 2000
    Ratio of government consumption to GDP in PPP prices, various country groups, 2000 UN نسبة الاستهلاك الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي بأسعار تكافؤ القوة الشرائية لمختلف مجموعات البلدان في عام 2000
    ITC will maintain regular consultations with regional economic commissions and relevant country groups in this regard. UN وسيُجري المركز مشاورات منتظمة في هذا الصدد مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومع مجموعات البلدان المعنية.
    However, current account balances varied across country groups and individual countries. UN ومع ذلك فقد تباينت كشوف الحسابات الراهنة عبر مجموعات البلدان وفرادى البلدان.
    There is considerable potential for improving energy efficiency in all country groups. UN وتوجد إمكانات ضخمة لتحسين فعالية الطاقة في جميع مجموعات البلدان.
    An equitable solution to the debt crisis which took into account the interests of all country groups, including economies in transition, would contribute to the economic development of all countries. UN وسيسهم حل عادل لمشكلة الديون، يأخذ في الاعتبار مصالح مجموعات البلدان كافة بما فيها طبعا البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في التنمية الاقتصادية لجميع البلدان.
    Using those codes as building blocks, each organization will create country groups needed for further data processing and publishing, according to its own definitions and needs. UN وسوف تستخدم كلتا الهيئتين هذه الرموز كلبنات أساسية وتؤسس عليها المجموعات القطرية التي تحتاجها لمواصلة تجهيز البيانات ونشرها وفقا للتعريفات والاحتياجات الخاصة بها.
    He urged the representative of Poland to be flexible and agree to speak after the country groups had addressed the Committee. UN وحث ممثل بولندا على أن يتوخى المرونة وأن يوافق على أن يتكلم بعد أن تدلي المجموعات القطرية ببياناتها أمام اللجنة.
    Uneven growth performance across country groups and subregions UN أداء غير متكافئ للنمو عبر المجموعات القطرية والمناطق الفرعية
    Central government expenditure by function as a percentage of total expenditure, various country groups, 1990-2002 UN إنفاق الحكومة المركزية بحسب الوظائف كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق، مختلف فئات البلدان للفترة 1990-2002
    Export concentration index of landlocked developing countries and other country groups, 2000-2011 UN مؤشر تركّز الصادرات للبلدان النامية غير الساحلية ومجموعات البلدان الأخرى، للفترة 2000-2011
    Such measures particularly affect fish, meat, groundnut products, cereals, tomatoes and other fruit and vegetables originating from certain countries or country groups; UN وتؤثر هذه التدابير بشكل خاص على اﻷسماك، واللحوم، ومنتجات الفول السوداني، والحبوب، والطماطم، وغيرها من الفواكه والخضروات التي يكون مصدرها بلدان أو مجموعات بلدان معينة؛
    Table 3 gives an indication of the unfavourable age distribution of fleets of small island developing States as compared with other country groups. UN ويعطي الجدول ٣ فكرة عن التوزيع العمري غير المواتي ﻷساطيل الدول الجزرية الصغيرة النامية مقارنة بمجموعات البلدان اﻷخرى.
    At the workshop, participants worked in country groups to identify specific action points to follow up on in their countries; these were considered strategic opportunities for applying rights-based approaches in the areas of maternal and child health. UN ٤٨- وعمل المشاركون في حلقة العمل في مجموعات قطرية من أجل تحديد نقاط إجرائية محددة لمتابعتها في بلدانهم؛ واعتبرت هذه المناسبات فرصاً استراتيجية لتطبيق نُهج قائمة على الحقوق في مجالي صحة الأم والطفل.
    Some agencies finance such activities from special funds or programmes for the least developed countries or for other country groups that include many of the least developed countries. UN ومولت بعض الوكالات تلك الأنشطة من صناديق أو برامج خاصة مكرسة لأقل البلدان نمواً أو لمجموعات البلدان الأخرى التي تضم العديد من أقل البلدان نمواً.
    One delegation expressed concern about the coherence of how such balance was reflected throughout the document and the lack of a commonly agreed definition for some country groups. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لعدم الاتساق في تقديم هذا التوازن في الوثيقة ككل، ولعدم ورود تعريف متفق عليه لبعض جماعات البلدان.
    In particular, exports are expected to increase for both country groups. UN وبصفة خاصة، من المتوقع أن ترتفع الصادرات في كلتا مجموعتي البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus