"country office performance" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداء المكاتب القطرية
        
    Resource mobilization targets were linked to programme delivery and quality in an integrated approach to country office performance measurement. UN وربطت أهداف تعبئة الموارد بتنفيذ البرامج ونوعيتها في نهج متكامل لقياس أداء المكاتب القطرية.
    The collection of Government local contributions was not included in the country office performance measures. UN ولم تراعى في قياسات أداء المكاتب القطرية مسألة تحصيل مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    country office performance was thus identified as the top corporate priority for 2001. UN وبالتالي، حدد أداء المكاتب القطرية بصفته المجال ذا الأولوية العامة لعام 2001.
    Benchmarks should be developed to measure country office performance in capacity-building. UN وأُشير إلى أنه ينبغي وضع نقاط مرجعية لقياس أداء المكاتب القطرية على صعيد بناء القدرات.
    Benchmarks should be developed to measure country office performance in capacity-building. UN وأُشير إلى أنه ينبغي وضع نقاط مرجعية لقياس أداء المكاتب القطرية على صعيد بناء القدرات.
    A rating scale will be devised and used in each ADR to help gauge country office performance against a limited set of objectives and planned outcomes within the country programme. UN وسيتم وضع مقاييس للتصنيف واستخدامها في تقييمات النتائج الإنمائية كل على حدة للمساعدة في قياس أداء المكاتب القطرية في ضوء مجموعة محدودة من الأهداف والنواتج المقررة في إطار البرنامج القطري.
    15. An investment of $1.8 million is being proposed for strengthening overall UNDP capacity to build institutional relationships externally, as well as to strengthen country office performance in this area. UN 15 - ويُقترح استثمار مبلغ 1.8 مليون دولار لتعزيز قدرة البرنامج الإنمائي العامة على بناء الشراكات الاستراتيجية مع الجهات الخارجية، فضلا عن تعزيز أداء المكاتب القطرية في هذا المجال.
    93. To respond to this challenge, BRSP is being strengthened to ensure capacity to build institutional relationships externally as well as to strengthen country office performance in this regard. UN 93 - ولمواجهة هذا التحدي، يجري تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية لضمان توفير القدرات لبناء علاقات مؤسسية خارجيا وتعزيز أداء المكاتب القطرية في هذا الصدد.
    Oversight information for 2000-2002 was made available for the Rregional Bbureaux and Career Review Group (CRG) deliberations on country office performance. UN وقد أتيحت المعلومات الإشرافية للفترة 2000-2002 لمداولات المكاتب الإقليمية وفريق استعراض الوظائف الدائمة بشأن أداء المكاتب القطرية.
    14. To achieve development results, UNFPA places high priority on enhancing staff capacity for strategic planning and management in order to strengthen country office performance. UN 14 - ولتحقيق نتائج إنمائية، يولي الصندوق أولوية كبرى لتعزيز قدرات الموظفين في مجال التخطيط الاستراتيجي والإدارة من أجل تقوية أداء المكاتب القطرية.
    16. UNICEF introduced benchmarks in 2010 to measure country office performance on capacity development based on guidelines from the United Nations Development Group (UNDG). UN 16 - قامت اليونيسيف في عام 2010 بوضع أسس للمقارنة لقياس أداء المكاتب القطرية فيما يتعلق بتنمية القدرات استنادا إلى المبادئ التوجيهية التي وضعتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    In this vein, the year in review was marked by a strategic enhancement of the balanced scorecard - one of the most comprehensive performance assessment tools used by UNDP - with an addition of the `fifth perspective'measuring country office performance in the programme area. UN 112 - وفي هذا المنحى، تميزت السنة قيد الاستعراض بتعزيز استراتيجي لسجل النتائج المتوازن - وهو أحد أكثر وسائل تقييم الأداء شمولية في المنظمة - عن طريق إضافة ' البعد الخامس` لقياس أداء المكاتب القطرية في المناطق المشمولة بالبرامج.
    In 2005, UNFPA introduced a new internal management tool -- the country office performance monitoring dashboard which comprises a set of critical management indicators that are monitored at the country and regional levels. UN 115 - وفي عام 2005، استحدث صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية أداة جديدة للإدارة الداخلية - لوحة القيادة لرصد أداء المكاتب القطرية وهي تشتمل على مجموعة من المؤشرات الحاسمة للإدارة التي تُرصد على الصعيدين القطري والإقليمي.
    The 2013 annual business plan includes important measures to capitalize on more than three years of intensive effort to improve the organization's results-based management culture, and to strengthen country office performance and learning through greater focus, strategic priority-setting, ongoing efforts such as COSI and refining UNDP business models. UN وتتضمن خطة العمل السنوية لعام 2013 تدابير هامة للاستفادة من جهد مكثف دام أكثر من ثلاث سنوات يرمي إلى تحسين ثقافة الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة، وتعزيز أداء المكاتب القطرية والتعلم عن طريق زيادة التركيز، وتحديد الأولويات الاستراتيجية، والجهود المستمرة من قبيل مبادرة دعم المكاتب القطرية وصقل نماذج تسيير العمل في البرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus