"country operations plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط العمليات القطرية
        
    • لخطط العمليات القطرية
        
    One delegation welcomed the fact that UNHCR had posted country operations plans on its public website, as had been suggested by the Committee. UN ورحب أحد الوفود بقيام المفوضية بنشر خطط العمليات القطرية على موقعها على الإنترنت، كما سبق أن اقترحت اللجنة.
    However, inspection findings reveal that a number of offices have been slow to incorporate the results of this process into the country operations plans for more effective planning and, in turn, into their day-to-day work. UN بيد أن نتائج التفتيش كشفت عن تباطؤ عدد من المكاتب في إدراج نتائج هذه العملية في خطط العمليات القطرية من أجل التخطيط على نحو أكثر فعالية، وتباعاً، إدراجها في عملها اليومي.
    For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. UN وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
    For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. UN وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
    Recognizing the need to develop systems to empower field staff, particularly in the resource allocations process, she noted that UNHCR had begun to conduct comprehensive needs assessments in the Field in preparation for the 2006 country operations plans. UN وإذ سلَّمت بضرورة وضع نظم لتمكين الموظفين الميدانيين، وبخاصة في إطار عملية تخصيص الموارد، لاحظت أن المفوضية قد شرعت في إجراء عمليات تقييم شامل للاحتياجات في الميدان في إطار التحضير لخطط العمليات القطرية لعام 2006.
    Source: 2008-2009 country operations plans, status as per 7 June 2007. UN المصدر: خطط العمليات القطرية للفترة 2008-2009، الحالة في 7 حزيران/يونيه 2007.
    For the purpose of programme planning, country operations plans (COPs) are prepared to provide a description of programme goals, objectives and priorities in each country operation or area. UN ولأغراض تخطيط البرامج، أُعدت خطط العمليات القطرية قصد تقديم وصف لغايات البرامج وأهدافها وأولوياتها في كل عملية قطرية أو مجال.
    4.3.1 Proportion of country operations plans (COPs) citing priority categories in key sectors. UN 4-3-1 نسبة خطط العمليات القطرية التي يرد فيها ذكر الفئات ذات الأولوية في القطاعات الرئيسية.
    " (ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors " UN " ' 2` عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية "
    Such a tool should be used by management at headquarters and in the field to ensure the rationalization of office structures, to allow for comparative analysis and to facilitate the review of country operations plans; UN وينبغي للإدارة في المقر والميدان أن تستخدم هذه الأداة لضمان ترشيد هياكل المكاتب ومراعاة التحليلات المقارنة وتيسير استعراض خطط العمليات القطرية ؛
    " (ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors " UN " ' 2` عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية "
    A key expression of this partnership is the collaborative approach used to develop strategies and implementation plans, including for protection, as reflected in the country operations plans (COPs). UN وتتجلى هذه الشراكة بالأساس في النهج التعاوني المتبع في وضع استراتيجيات وخطط تنفيذ، بما فيها لأغراض الحماية، مما ينعكس في خطط العمليات القطرية.
    Source: 2007 country operations plans, status as at 29 May 2006. UN المصدر: خطط العمليات القطرية لعام 2007، الحالة في 29 أيار/مايو 2006.
    The Deputy High Commissioner described institutional moves towards developing reporting on results including the revision of instructions for the preparation of country operations plans. UN ووصفت نائبة المفوض السامي التدابير المؤسسية المتخذة لتطوير صياغة التقارير عن النتائج بما يشمل استعراض التعليمات المتعلقة بإعداد خطط العمليات القطرية.
    63. The Administration reported that a directive had been issued with a requirement that country operations plans incorporate programme concerns relating to refugee women in their programme design. UN ٦٣ - وذكرت اﻹدارة أنه قد صدر توجيه بطلب أن تتضمن خطط العمليات القطرية الشواغل البرنامجية المتعلقة باللاجئات في تصميم برامجها.
    (g) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors UN (ز) عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية
    (e) (i) Proportion of country operations plans citing priority categories in key sectors UN (هـ) ' 1` نسبة خطط العمليات القطرية التي تورد ذكر الفئات ذات الأولوية في القطاعات الرئيسية
    While focusing on the need to reflect this new approach in preparing country operations plans for 2005, the High Commissioner has asked UNHCR Representatives to already begin to engage UNHCR's operational partners in the final project planning for 2004. UN ولقد طلب المفوض السامي في الوقت الذي شدد فيه على الحاجة إلى أن ينعكس هذا النهج الجديد لدى إعداد خطط العمليات القطرية لعام 2005، من ممثلي المفوضية إلى أن يبدأوا بالفعل في إشراك الشركاء التنفيذيين للمفوضية في التخطيط النهائي للمشاريع لعام 2004.
    These objectives and indicators are formulated in a more concise, measurable way than those presented, for the first time, in the 2003 budget; they represent a synthesis of specific objectives presented in UNHCR's country operations plans. UN وتُعرض الأهداف والمؤشرات بصيغة أكثر إيجازاً وقابلية للقياس مقارنة بتلك التي تم عرضها للمرة الأولى في ميزانية عام 2003. وهي تمثل موجزاً تجميعياً لأهداف محددة ترد في خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية.
    That delegation also queried attempts to correlate refugee caseload with country office size and staffing and considered UNHCR should not just link its country operations plans to UNDAFs and CCAs, but also, more importantly, with the Consolidated Appeals Process. UN وتساءل ذلك الوفد أيضا عن محاولات ربط مجموع حالات اللاجئين بحجم المكتب القطري وعدد العاملين فيه، ورأى أنه ينبغي للمفوضية ألا تكتفي بربط خطط العمليات القطرية بأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة؛ بل ينبغي لها، وهو أمر أهم، أن تربطها بعملية النداءات الموحدة.
    (c) Increased percentage of country operations plans reflecting these key categories, with clear indications of impact indicators/outputs UN (ج) زيادة النسبة المئوية لخطط العمليات القطرية التي تجيء انعكاسا لهذه الفئات الرئيسية، مع بيان جلي لمؤشرات/لنواتج الأثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus