"country programme outcomes" - Traduction Anglais en Arabe

    • نواتج البرامج القطرية
        
    • نتائج البرامج القطرية
        
    • حصائل البرامج القطرية
        
    Convergence of country programme outcomes with core results is therefore a third way to ascertain strategic focus. UN ولذلك فإن التقارب بين نواتج البرامج القطرية والنتائج الرئيسية يمثل طريقة ثالثة للتأكد من التركيز الاستراتيجي.
    Each new country programme supports an average of eight to nine mutually agreed country programme outcomes. UN ويدعم كل برنامج جديد من البرامج القطرية ما عدده، في المتوسط، بين ثمانية وتسعة نواتج من نواتج البرامج القطرية المتفق عليها.
    More than 99 per cent of country programme outcomes are consistent with the service lines, while 92 per cent of programme expenditures were directly in support of intended outcomes falling within the MYFF. UN وتتسق نسبة 99 في المائة من نواتج البرامج القطرية مع فئات الخدمات، في حين تدعم نسبة 92 في المائة من النفقات البرنامجية بشكل مباشر النواتج المتوخاة التي تدخل في نطاق الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    These drivers are intended, in the course of the MYFF period, to inform intended country programme outcomes under each of the 30 service lines. UN والقصد من هذه المحركات أثناء فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات هو تحقيق نتائج البرامج القطرية المقصودة تحت كل نوع من أنواع الخدمات الـ 30.
    128. This section presents the rates of achievement of annual targets set by country offices in the pursuit of intended country programme outcomes. UN 128 - يعرض هذا الفرع معدلات إنجاز الأهداف السنوية التي تحددها المكاتب القطرية لبلوغ نتائج البرامج القطرية.
    An indication of the number and nature of country programme outcomes outside the MYFF-mandated service lines and core results areas will reveal the extent to which the resources of the organization are being dissipated, and where action is required to sharpen the its profile and improve programme positioning. UN وبيان عدد وطبيعة حصائل البرامج القطرية خارج أنواع الخدمات ومجالات النتائج الرئيسية المحددة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات من شأنه أن يكشف مدى إهدار موارد المنظمة، والمجالات التي يلزم اتخاذ إجراءات فيها لإبراز صورة البرنامج وتحسين موقعه.
    45. Management should adopt a results framework that distinguishes more clearly between corporate goals and country programme outcomes. UN 45 - ينبغي أن تعتمد الإدارة إطار نتائج من شأنه التمييز على نحو أشد وضوحا بين الأهداف المؤسسية وبين نواتج البرامج القطرية.
    It will monitor and evaluate UNDAF outcomes, major outputs and related country programme outcomes to improve strategic focus and prioritization, reduce duplication of efforts and ensure greater synergies in monitoring and evaluationM & E activities in order to reduce transaction costs. UN فسوف ترصد وتقيم نتائج إطار المساعدة الإنمائية ونواتجه الكبيرة وما يتصل بذلك من نواتج البرامج القطرية لتحسين التركيز الاستراتيجي وتحديد الأولويات، وتقليل ازدواجية الجهود وكفالة قدر أكبر من التداؤب والتآزر في أنشطة الرصد والتقييم بغية تقليل تكاليف المعاملات.
    More than 100 of the 139 country programme outcomes pursued during 2004 under this service line specifically address the link, including the integration of environmental concerns into poverty reduction efforts. UN ومن بين 139 ناتجا من نواتج البرامج القطرية التي جرى العمل على تحقيقها خلال عام 2004 في إطار هذه الفئة من الخدمات، يمس أكثر من 100 ناتج هذه الرابطة بوجه خاص، ويشمل ذلك إدماج الشواغل البيئية في جهود الحد من الفقر.
    Alignment 103. Strong, substantive alignment. A number of country offices chose to comment on the degree of alignment of country programme outcomes to national instruments. UN 103 - الاتساق القوي والموضوعي - اختار عدد من المكاتب القطرية التعليق على مدى الاتساق بين نواتج البرامج القطرية والصكوك الوطنية.
    Results information indicates that organizational focus is strong: more than 99 per cent of country programme outcomes are consistent with the MYFF service lines, while 92 per cent of programme expenditures have been associated with intended outcomes falling within the framework. UN 16 - تشير المعلومات الواردة عن النتائج إلى أن محور التركيز التنظيمي يتسم بالقوة، حيث إن أكثر من 99 في المائة من نواتج البرامج القطرية متفقة مع فئات خدمات الإطار التمويلي بينما يرتبط 92 في المائة من نفقات البرامج بالنواتج المعتزم تحقيقها داخل ذلك الإطار.
    86. Reasons for weak convergence. Slightly more than 18 per cent of country programme outcomes have a weak or no link to the core results of the MYFF. UN 86 - أسباب ضعف التقارب - بلغت نسبة نواتج البرامج القطرية التي كان ارتباطها بالنتائج الأساسية للإطار التمويلي المتعدد السنوات ضعيفا، أو لم يكن هناك ارتباط بينها وبين النتائج الأساسية، ما يزيد قليلا عن 18 في المائة.
    186. An examination of country programme outcomes in democratic governance suggests that country demand for services is becoming more sophisticated and nuanced, again towards those elements where UNDP neutrality brings an advantage over other service providers. UN 186 - ويشير فحص نواتج البرامج القطرية في مجال الحكم الديمقراطي إلى أن طلب البلدان على الخدمات أصبح أكثر تعقيدا وبفوارق دقيقة للغاية، ويتجه ثانية، نحو تلك العناصر التي يمثل فيها حياد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ميزة على مقدمي الخدمات الآخرين.
    However, if country programme outcomes cease to be used in the UNDAF process, it raises significant issues about how the decentralized evaluation approach presently used by UNDP is operationalized, because it is focused on evaluating the country programme outcome level. UN 40 - بيد أن وقف استخدام نواتج البرامج القطرية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سيثير، في حالة حدوثه، مسائل هامة بشأن كيفية تنفيذ نهج التقييم اللامركزي الذي يستخدمه البرنامج الإنمائي حالياً، وذلك لأنه يركّز على تقييم مستوى نواتج البرامج القطرية.
    Although there are instances of weak alignment explained by such factors as changes in political context, poorly framed country programme outcomes or a lack of coherent national development priorities, the overall improvement in quality and relevance of programmes is evident through the above-mentioned measures and through feedback from partners. UN ورغم أن هذا الاتساق قد اعترته بعض حالات الضعف التي تعزى إلى عوامل من قبيل تغير السياق السياسي أو سوء صياغة نواتج البرامج القطرية أو انعدام الترابط بين الأولويات الإنمائية الوطنية، فقد ثبت من خلال فحص المعايير المذكورة آنفا والتعليقات الواردة من الشركاء وجود تحسن عام في نوعية البرامج وارتباطها بالواقع.
    This approach has limitations: the country programme outcomes against which UNDP is expected to deliver are poorly defined; the logic linking outputs delivered by UNDP with achievement of the outcomes is often not explained; and, therefore this reporting system fails to report on UNDP performance relative to what it is accountable for. UN ويعاني هذا النهج من بعض أوجه القصور: إذ أن نواتج البرامج القطرية التي من المتوقع أن ينجزها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير واضحة المعالم؛ وليس ثمة شرح في معظم الأحيان للمنطق الذي يربط المخرجات التي حققها البرنامج الإنمائي بتحقيق النواتج؛ وبالتالي يفشل نظام الإبلاغ هذا في الإبلاغ عن أداء البرنامج الإنمائي فيما يتصل بالأمور التي يعد مسؤولا عنها.
    It should be noted that when mapping country programme outcomes to the global strategic plan framework, country offices, in collaboration with national stakeholders, are free to choose amongst those corporate outcomes that reflect local demand and priorities, and will determine additional relevant indicators in line with national contexts and priorities as reflected in the country programme documents and country programme action plans. UN ويجب أن نذكر أنه عند وضع خرائط نواتج البرامج القطرية في إطار الخطة الاستراتيجية العالمية، فإن المكاتب القطرية تعتبر، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين، حرة في الاختيار بين النواتج على صعيد المؤسسة التي تعكس الطلب المحلي والأولويات المحلية، وستقرر المؤشرات الإضافية ذات الصلة بما يتماشى مع السياقات والأولويات الوطنية كما تنعكس في وثائق البرنامج القطري وخطط العمل للبرنامج القطري.
    A number of United Nations agencies, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UNDP, UNESCO, UNFPA, WHO and UNICEF, as well as other partners, have shared country programme outcomes such as salt iodization, vitamin A supplementation, and strengthened local service delivery. UN وهناك عدد من وكالات الأمم المتحدة، منها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونسكو، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف فضلا عن جهات شريكة أخرى نجد أنها شاركت بعضها بعضا نتائج البرامج القطرية من قبيل إضافة اليود إلى الملح، والاستكمال بالفيتامين ألف، وتعزيز تقديم الخدمات على الصعيد المحلي.
    103. Country-level accountability. country programme outcomes will be nationally defined to reflect national priorities and ownership within the overall parameters of the MDGs, ICPD and other global conference agreements as they relate to the UNFPA mandate and strategic niche, experience and knowledge. UN 103 - المساءلة على الصعيد القطري - ستحدد نتائج البرامج القطرية على الصعيد الوطني لكي تعكس الأولويات والملكية الوطنية في نطاق الأبعاد الإجمالية للأهداف الإنمائية للألفية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغير ذلك من اتفاقات المؤتمرات العالمية من حيث صلتها بولاية الصندوق ومكانته الاستراتيجية، وبخبراته ومعارفه.
    This section assesses the extent of UNDP strategic focus as measured in four ways: (a) demand from programme countries and concentration of support; (b) focus on strategic interventions; (c) alignment of country programme outcomes with UNDP core results; and (d) expenditures that support thematic priorities identified in the MYFF. UN ويعنى هذا الفرع بتقييم مدى التركيز الاستراتيجي للبرنامج الإنمائي مقاسا بأربع طرق: (أ) الطلبات المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها برامج، وتركيز الدعم؛ (ب) التركيز على التدخلات الاستراتيجية؛ (ج) اتساق نتائج البرامج القطرية مع النتائج الرئيسية للبرنامج الإنمائي؛ (د) النفقات التي تدعم الأولويات المواضيعية المحددة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    As was explained earlier in this document, the clustering of country programme outcomes according to their contribution to a corporate core result will allow comparability, aggregation and a depth of analysis that has not been possible under the current methodology. UN وكما ورد شرحه في موضع سابق من هذه الوثيقة، فإن تجميع حصائل البرامج القطرية وفقا لإسهامها في إحدى النتائج المؤسسية الأساسية سيوفر إمكانية المقارنة وتجميع البيانات والتعمق في التحليل على نحو لم يكن ممكنا باستخدام المنهجية الحالية.
    Below the level of national development goals and UNDAF outcomes are agency specific UNDP country programme outcomes, which are the expected development changes for which UNDP is one contributor and shares accountability with government and other partners. UN وتأتي في مرتبة أدنى من الأهداف الإنمائية الوطنية وحصائل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حصائل البرامج القطرية للبرنامج المحددة بحسب الوكالات، وهي التغييرات الإنمائية المتوقعة التي يشكل البرنامج واحدا من المساهمين في تحقيقها والتي يتحمل فيها قسطا من المساءلة عنها مع الحكومات والشركاء الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus