"country recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوصيات القطرية
        
    Follow-up to country recommendations: Democratic Republic of the Congo* UN متابعة التوصيات القطرية - جمهورية الكونغو الديمقراطية*
    Follow-up to country recommendations - United States of America* UN متابعة التوصيات القطرية - الولايات المتحدة الأمريكية*
    Preliminary note on the follow-up to country recommendations: United States of America* UN مذكرة أولية بشأن متابعة التوصيات القطرية: الولايات المتحدة الأمريكية*
    She also presented a report on the follow-up to country recommendations for Afghanistan, Mexico, Peru and Romania and a preliminary note on her mission to Maldives. UN كما قدمت تقريراً عن متابعة التوصيات القطرية المتعلقة بأفغانستان والمكسيك وبيرو ورومانيا وتقريراً أولياً عن بعثتها إلى ملديف.
    In her follow-up report to country recommendations, she addressed the issue of access to adequate housing and to land of indigenous peoples in Mexico, as well as the situation of indigenous women in rural areas in Peru. UN وفي تقرير متابعة التوصيات القطرية الذي أعدته المقررة الخاصة، تناولت هذه الأخيرة مسألة حصول السكان الأصليين في المكسيك على السكن اللائق وعلى الأراضي، وكذلك وضع نساء السكان الأصليين في المناطق الريفية في بيرو.
    Follow-up to country recommendations UN متابعة التوصيات القطرية
    Follow-up to country recommendations - Brazil** UN متابعة التوصيات القطرية - البرازيل**
    Follow-up to country recommendations UN متابعة التوصيات القطرية
    Follow-up to country recommendations - Guatemala** Summary UN متابعة التوصيات القطرية - غواتيمالا**
    Follow-up to country recommendations - Philippines** UN متابعة التوصيات القطرية - الفلبين**
    Follow-up country recommendations: Colombia* UN متابعة التوصيات القطرية: كولومبيا*
    Follow-up country recommendations - Kenya* ** UN متابعة التوصيات القطرية - كينيا* **
    Follow-up to country recommendations: Afghanistan* ** UN متابعة التوصيات القطرية: أفغانستان* **
    Follow-up to country recommendations - Ecuador* UN متابعة التوصيات القطرية - إكوادور*
    45. As illustrated in his report of 21 March 2006 on follow-up to country recommendations (E/CN.4/2006/6/Add.2), the Special Rapporteur on the question of torture continues to receive information from non-governmental organizations on the lack of implementation of the recommendations contained in the report of the previous Special Rapporteur (E/CN.4/2003/68/Add.2). UN 45 - ما زال المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، كما هو موضح في تقريره المؤرخ 21 آذار/مارس 2006 بشأن متابعة التوصيات القطرية (E/CN.4/2006/6/Add.2)، يتلقى معلومات من المنظمات غير الحكومية بشأن عدم تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص السابق (E/CN.4/2003/68/Add.2).
    Likewise, in another follow-up report to country recommendations (A/HRC/13/20/Add.2), the Special Rapporteur addressed the issue of access to land, water and natural resources of indigenous peoples, and the titling of indigenous lands, in Brazil and Cambodia. UN وبالمثل، وفي تقرير آخر بشأن متابعة التوصيات القطرية (الوثيقة A/HRC/13/20/Add.2)، تناولت المقررة الخاصة مسألة حصول السكان الأصليين على الأراضي والمياه والموارد الطبيعية، ومنح الشعوب الأصلية سندات ملكية الأراضي في البرازيل وكمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus