"country support team" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرقة الدعم القطري
        
    • أفرقة الدعم القطرية
        
    • فريق الدعم القطري
        
    • ﻷفرقة الدعم القطري
        
    • فرق الدعم القطري
        
    • فريق دعم قطري
        
    • أفرقة الدعم الوطنية
        
    • ﻷفرقة الدعم القطرية
        
    UNFPA had no information on the space occupied by the country support team and field offices. UN ولم تتوفر لصندوق السكان معلومات عن الحيز الذي تشغله مكاتب أفرقة الدعم القطري والمكاتب الميدانية.
    A framework for use in country support team mission reports will be developed to reflect their impact on programmes and projects. UN وسيوضع إطار لكي يستخدم في تقارير بعثات أفرقة الدعم القطري ﻹظهار أثرها على البرامج والمشاريع.
    At the request of UNFPA representatives, country support team staff members were also conducting in-country workshops for nationals. UN وبناء على طلب ممثلي الصندوق، اضطلع موظفو أفرقة الدعم القطرية أيضا بحلقات عمل في اﻷقطار للمواطنين.
    UNFPA pointed out to the Board that country support team offices were subject to normal accountability requirements, including periodic review by internal audit. UN وأوضح الصندوق للمجلس أن مكاتب أفرقة الدعم القطرية تخضع لمتطلبات المساءلة المعتادة بما في ذلك الاستعراض الدوري بواسطة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Both symposiums benefited from the technical assistance of the Amman-based UNFPA country support team. UN واستفادت كلا هاتين الندوتين من المساعدة التقنية المقدمة من فريق الدعم القطري للصندوق، ومقره عمان.
    The Director confirmed that the MCH/FP training had been assessed during the PRSD mission by the country support team (CST) adviser based in Kathmandu. UN وأكد أن مستشار فريق الدعم القطري قد قيم التدريب في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة أثناء بعثة استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    The work plan and progress report formats for country support teams have been revised to allow a better assessment of how country support team advisers work at the country level. UN وتم تنقيح أشكال خطط العمل والتقارير المرحلية ﻷفرقة الدعم القطري لكي يتسنى إجراء تقييم أفضل للكيفية التي يعمل بها مستشارو أفرقة الدعم القطري على الصعيد القطري.
    UNFPA has redistributed country support team posts taking into account both geographical and speciality considerations. UN وقام الصندوق بإعادة توزيع وظائف أفرقة الدعم القطري مع مراعاة الاعتبارات الجغرافية واعتبارات التخصص.
    During the previous year, the UNFPA country support team had visited China to assist in compiling project documents and to establish monitoring and evaluation mechanisms for the programme. UN وخلال السنة المنقضية، زارت أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق الصين للمساعدة على جمع وثائق المشروع وإنشاء آليات رصد وتقييم للبرنامج.
    In addition, the country support teams have established consultants’ rosters in case neither national nor country support team expertise is available. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأت أفرقة الدعم القطري قوائم للخبراء الاستشاريين لكي تستخدم في حالة عدم توفر الخبرة الوطنية أو من أفرقة الدعم القطري.
    21. The Board welcomes the increased use of national expertise and trusts that this will lead to a reduction in the number and cost of country support team advisers. UN ١٢ - يرحب المجلس بزيادة استخدام الخبرة الوطنية ويؤمن بأن ذلك سيؤدي إلى تخفيض عدد وتكاليف مستشاري أفرقة الدعم القطري.
    70. In UNFPA's field offices, country support team advisers mainly provide technical support and do not cover the administrative and financial aspects of projects. UN ٧٠ - في المكاتب الميدانية للصندوق، يعمل مستشارو أفرقة الدعم القطرية أساسا على تقديم الدعم التقني ولا يغطون الجوانب اﻹدارية أو المالية للمشاريع.
    For instance, in Addis Ababa in 1993 the estimated mission days outside the country support team office for advisers ranged from 30 to 155, with an average of 87 days in one year. UN فعلى سبيل المثال، تراوحت أيام البعثات المقدرة في أديس أبابا في عام ١٩٩٣ خارج مكاتب أفرقة الدعم القطرية بالنسبة للمستشارين بين ٣٠ و ١٥٥ يوما بمتوسط قدره ٨٧ يوما في سنة واحدة.
    Skills mix of the country support team UN تشكيلة مهارات أفرقة الدعم القطرية
    The consultants considered that the country support team advisers would not be able to replace the very specialized expertise available from international consultants or universities. UN ورأى الخبراء الاستشاريون أن مستشاري أفرقة الدعم القطرية لم يتمكنوا من الحلول محل الخبرات الرفيعة التخصص المتاحة من بين صفوف الخبراء الاستشاريين الدوليين أو من الجامعات.
    The Fund's principal mechanism to provide technical assistance at the country level was the country support team (CST). UN وآلية الصندوق الرئيسية لتقديم المساعدة التقنية على الصعيد القطري هي فريق الدعم القطري.
    The Director confirmed that the MCH/FP training had been assessed during the PRSD mission by the country support team (CST) adviser based in Kathmandu. UN وأكد أن مستشار فريق الدعم القطري قد قيم التدريب في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة أثناء بعثة استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    UNFPA will provide secretarial support to the working group through the country support team (CST) based in Nepal. UN وسيقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتوفير الدعم السكرتاري للفريق العامل من خلال فريق الدعم القطري الواقع مقره في نيبال.
    He said that the UNFPA country support team in Bangkok would continue to provide the technical backstopping required to ensure an effective link between IEC activities and programme delivery. UN وأعلن أن فريق الدعم القطري التابع للصندوق في بانكوك سيواصل تقديم الدعم التقني اللازم لضمان الصلة الفعالة بين أنشطة اﻹعلام والتثقيف والاتصالات وانجاز البرنامج.
    11. Requests the Executive Director to elaborate further on the proposal to establish a country support team office to cover the countries with economies in transition and to provide information on the recommended arrangements for approval by the Executive Board at its first regular session 2000. UN ١١ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم المزيد من التفاصيل عن الاقتراح بإنشاء مكتب ﻷفرقة الدعم القطري لتغطية البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتقديم المعلومات بشأن الترتيبات الموصى بها بغرض إقرار المجلس التنفيذي لها في دورته العادية اﻷولى لعام ٠٠٠٢.
    GAMET now has a country support team with 10 monitoring and evaluation specialists. UN ويتبع هذا الفريق حاليا فريق دعم قطري يتألف من 10 من أخصائيي الرصد والتقييم.
    On skills mix of the country support team UN فيما يتعلق بمهارات مجموعة أفرقة الدعم الوطنية
    These costs, included within the overall costs in table 3, contribute considerably to the overhead costs of the country support team advisers. UN وهذه التكاليف، المدرجة ضمن التكاليف الشاملة في الجدول ٣، تسهم إسهاما كبيرا في التكاليف اﻹجمالية لمستشارين التابعين ﻷفرقة الدعم القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus