In section III, the Special Rapporteur refers to country visits undertaken in the framework of his mandate. | UN | وفي الفرع الثالث، يشير المقرر الخاص إلى الزيارات القطرية التي يضطلع بها في إطار ولايته. |
The Special Rapporteur has raised the difficult situation of this group in various communications and during country visits. | UN | وقد أثارت المقررة الخاصة في مختلف الرسائل وخلال الزيارات القطرية الحالة الصعبة التي تعيشها هذه الفئة. |
These country visits will in principle last no more than one week resulting in a draft individual review report. | UN | ولن تستغرق هذه الزيارات القطرية أكثر من أسبوع واحد وستفضي إلى إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض الفردي. |
In addition, Mr. Toope met with the Ambassadors of Algeria, India and the Russian Federation to discuss possible country visits. | UN | وفضلاً عن ذلك التقى السيد توب بسفراء كل من الجزائر والهند والاتحاد الروسي لمناقشة إمكانية إجراء زيارات قطرية. |
Earlier requests for country visits were also reiterated to the Governments of Bangladesh, Nepal, Turkmenistan, Uzbekistan and Zimbabwe. | UN | وأعيد أيضاً إرسال طلبات سبق تقديمها إلى حكومات بنغلادش ونيبال وتركمانستان وأوزبكستان وزمبابوي للقيام بزيارات قطرية. |
UNICEF also stated that it collaborated with a number of special procedure mandates at the global level and in relation to country visits. | UN | وذكرت اليونيسيف أيضا أنها تعاونت مع عدد من ولايات الإجراءات الخاصة على الصعيد العالمي وفيما يتعلق بالزيارات القطرية. |
Addendums 2 to 4 are the reports on the country visits to Sri Lanka, Nigeria and France, respectively. | UN | وترد في الإضافات من 2 إلى 4 تقارير الزيارات القطرية لسري لانكا ونيجريا وفرنسا على التوالي. |
Addendums 2 to 4 are the reports of the country visits to Sri Lanka, Nigeria and France, respectively. | UN | وترد في الإضافات من 2 إلى 4 تقارير الزيارات القطرية لسري لانكا ونيجيريا وفرنسا على التوالي. |
The Working Group encourages Governments to accept its requests to conduct country visits. | UN | ويشجع الفريق العامل الحكومات على قبول طلباته لإجراء هذه الزيارات القطرية. |
country visits are of great importance to the victims of arbitrary detention. | UN | وتتسم الزيارات القطرية بأهمية كبيرة بالنسبة إلى ضحايا الاحتجاز التعسفي. |
The allegation that people had been hidden from the International Committee of the Red Cross (ICRC) during its representatives' country visits did not come from the ICRC. | UN | وأضاف أن المزاعم بإخفاء الناس عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر خلال الزيارات القطرية لممثليها لم تأت من اللجنة. |
The Office continues to provide logistical and other support for some of the Representative's country visits. | UN | ويواصل المكتب تقديم الدعم اللوجستي وأنواع الدعم الأخرى لبعض الزيارات القطرية التي يقوم بها ممثل الأمين العام. |
The Team will seek to increase the number of joint country visits during 2009, in order to continue profiting from complementarities and synergies. | UN | وسيعمل الفريق على زيادة عدد الزيارات القطرية المشتركة أثناء عام 2009 من أجل مواصلة الاستفادة من أوجه التكامل والتآزر. |
2. Follow-up to country visits of the Working Group | UN | 2- متابعة الزيارات القطرية التي أجراها الفريق العامل |
The Chairperson pointed out that country visits are essential for the work of the experts as they are valuable occasions to interact with victims. | UN | وأوضح الرئيس أن الزيارات القطرية مسألة أساسية لعمل الخبراء، باعتبارها تشكل فرصاً قيِّمة للتفاعل مع الضحايا. |
country visits will be conducted when agreed by the State under review. | UN | وسوف تُنظّم زيارات قطرية عندما توافق الدول المستعرَضة على ذلك. |
The Special Rapporteur has contacted a number of States in regard to possible country visits. | UN | وقد اتصلت المقررة الخاصة بعدد من الدول بشأن إمكانية إجراء زيارات قطرية. |
Invitations for country visits by the Special Rapporteur have been received from the Governments of Albania, Australia, Belarus and Greece. | UN | وتلقى المقرر الخاص دعوات للقيام بزيارات قطرية من حكومات أستراليا، وألبانيا، وبيلاروس، واليونان. |
Recommendations on the country visits to Japan | UN | التوصيات المتعلقة بالزيارات القطرية إلى اليابان |
She also requested an update on the Special Rapporteur's plans for country visits in 2015. | UN | كما طلبت الحصول على معلومات محدثة بشأن خطط المقررة الخاصة للزيارات القطرية في عام 2015. |
It was underlined that country visits were an integral part of such a review mechanism. | UN | وشُدِّد على أن الزيارات القُطرية جزء لا ينفصم من مثل هذه الآلية الاستعراضية. |
The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. | UN | ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين. |
A total of 23 countries had further opportunities to review their needs and priorities through national follow-up seminars and country visits. | UN | وأُتيح لما مجموعه 23 من البلدان فرص أخرى لاستعراض حاجاتها وأولوياتها عن طريق الحلقات الدراسية الوطنية للمتابعة والزيارات القطرية. |
The Special Rapporteur is expected to address the issue in his forthcoming country visits. | UN | ومن المتوقع أن يثير المقرر الخاص هذه المسألة في زياراته القطرية القادمة. |
Final reports had been issued for certain reviews, and country visits were undertaken or planned for others. | UN | وقد صدرت تقارير ختامية لبعض الاستعراضات، وأجريت زيارات قُطرية أو تقرّر إجراؤها بخصوص استعراضات أُخرى. |
Twenty country visits and one joint meeting in Vienna had been held and two further country visits were planned. | UN | وأُجريت 20 زيارة قُطرية وعُقد اجتماعٌ مشترك واحد في فيينا ومن المزمع إجراء زيارتين قطريتين أخريين. |
This issue has been addressed through several communications and in many of the reports of the Special Representative in relation to her official country visits. | UN | وقد تناولت الممثلة الخاصة هذه المسألة في عدد من البلاغات والتقارير التي صدرت عنها في إطار زياراتها القطرية الرسمية. |
Given that country visits were a prerequisite to the effective implementation of the Special Rapporteur's mandate, she asked for more information on outstanding visits. | UN | ولما كانت زيارات البلدان لا غنى عنها من أجل قيام المقرر الخاص بولايته، طلبت منه تفاصيل عن الدعوات الدائمة. |
Addenda 2 and 3 are reports of country visits to Denmark and Moldova, respectively. | UN | والإضافتان 2 و3 هما تقريران عن الزيارتين القطريتين إلى كل من الدانمرك ومولدوفا على التوالي. |
country visits of the Special Representative to meet with Governments, parties to conflict, United Nations country teams and civil society organizations to observe the situation on the ground first-hand, are essential for the Special Representative to carry out her mandate. | UN | وقيام الممثلة الخاصة بزيارات للبلدان للاجتماع بالحكومات وأطراف النـزاع وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ومنظمات المجتمع المدني لتراقب عن كثب الحالة في الميدان، أمر أساسي لاضطلاعها بولايتها. |