"county administrative" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارية للمقاطعات
        
    • الإدارية بالمقاطعات
        
    • الإداري للمقاطعة
        
    • الإداري لمقاطعة
        
    • إدارة المقاطعات
        
    • الإداري المحلي
        
    • الاداري للمقاطعة
        
    In addition, there were the regional experts on gender equality that sat on the county administrative boards. UN وثمة، بالإضافة إلى ذلك، خبراء إقليميون معنيون بالمساواة بين الجنسين ضمن المجالس الإدارية للمقاطعات.
    This training has included measures arranged together with the gender equality experts at county administrative boards around Sweden. UN ويشمل هذا التدريب تدابير مرتبة مع خبراء المساواة بين الجنسين في المجالس الإدارية للمقاطعات في أنحاء السويد.
    The county administrative boards estimated that between 1,500 and 2,000 girls and young women were subjected to threats and violence from their close relatives, and that between ten and fifteen per cent of these needed sheltered housing. UN وقدرت المجالس الإدارية للمقاطعات أن ما بين 1500 و 2000 فتاة وشابة تعرضن لتهديدات بالعنف من أقرب أقربائهن وأن ما بين نسبة 10 و 15 في المائة من هذه الحالات تحتاج إلى مأوى.
    The Government has also instructed the county administrative boards to provide funding for measures to prevent violence and oppression in the name of honour. UN كما أوعزت الحكومة إلى المجالس الإدارية بالمقاطعات توفير التمويل اللازم لتدابير منع العنف والاضطهاد باسم الشرف.
    This means that a person aged 15-17 can marry in Sweden without the consent of the county administrative Board if her/his country's laws allow her/him to do so. UN ويعني ذلك أنه يمكن لشخص يتراوح عمره بين 15 و17 سنة أن يتزوج في السويد بدون موافقة المجلس الإداري للمقاطعة إذا كانت قوانين بلده تسمح له بذلك.
    In order to follow up the action taken the Stockholm county administrative Board is coordinating a baseline study of the situation for Roma women and men in the municipalities taking part in the pilot. UN ولأغراض متابعة التدابير المتخذة، يتولى المجلس الإداري لمقاطعة استكهولم تنسيق دراسة قاعدية لحالة نساء ورجال الروما في البلديات المشاركة في هذه المبادرة.
    The Committee also urges the State party to take the necessary measures to ensure greater cooperation between the central Government, the regional county administrative boards and the municipalities. UN وتحث اللجنة الدول الطرف أيضا على اتخاذ التدابير الضرورية لكفالة زيادة التعاون بين الحكومة المركزية ومجالس إدارة المقاطعات الإقليمية والبلديات.
    Two government agencies, the county administrative Board in Stockholm and the Sami Parliament, have been tasked with following the implementation of the new Act among municipalities and government agencies. UN وكُلفت وكالتان حكوميتان هما المجلس الإداري المحلي في استوكهولم وبرلمان الشعب الصامي بمتابعة تنفيذ القانون الجديد على مستوى البلديات والوكالات الحكومية.
    On the county administrative boards' committees generally, 44 per cent of members are women and 56 per cent men. UN وفي لجان المجالس الإدارية للمقاطعات بصفة عامة نجد 44 في المائة من الأعضاء من النساء و56 في المائة من الرجال.
    The county administrative boards are also to report how the gender perspective has been mainstreamed into their supervision. UN ويتعين كذلك على المجالس الإدارية للمقاطعات أن تضع التقارير عن كيفية وضع المنظور الجنساني في عمليات إشرافها.
    The Government has also assigned the county administrative boards to assist the municipalities in their work of alleviating homelessness. UN وكلفت الحكومة أيضاً المجالس الإدارية للمقاطعات بمساعدة البلديات في عملها المتمثل في التخفيف من حالات التشرد.
    Several county administrative boards have also been working with issues of human rights since 2004. UN ويُعنى العديد من المجالس الإدارية للمقاطعات كذلك بمسائل حقوق الإنسان منذ عام 2004.
    Much of the work on various measures builds on cooperation between county administrative boards, municipalities and civil society organisations. UN ويُعتمد في قدر كبير من الأعمال المتعلقة بشتى هذه التدابير على التعاون بين المجالس الإدارية للمقاطعات والبلديات ومنظمات المجتمع المدني.
    Between 2006 and 2007 the former National Board for Youth Affairs was commissioned to support the action taken by girls' refuges against honour-related violence in consultation with the county administrative boards. UN وفيما بين عاميْ ٢٠٠٦ و ٢٠٠٧، كُلِّف المجلس الوطني لشؤون الشباب سابقا بدعم أنشطة مقاومة الفتيات اللاجئات للعنف المتصل بالشرف، بالتشاور مع المجالس الإدارية للمقاطعات.
    In 2007 the Equal Opportunities Ombudsman held a national information campaign in cooperation with 6 county administrative boards on the prohibition of disadvantaging. UN وفي عام 2007، نظم أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص حملة إعلامية بالتعاون مع ستة من المجالس الإدارية للمقاطعات بشأن حظر هذا الإجحاف.
    The county administrative Boards in the three metropolitan counties have been provided with funds to support and develop sheltered housing. UN وقد زودت المجالس الإدارية بالمقاطعات في ثلاث مقاطعات كبرى باعتمادات لدعم وتطوير مساكن الإيواء.
    The county administrative boards and the National Board of Housing, Building and Planning deal with matters related to interest subsidies. UN وتتولى المجالس الإدارية بالمقاطعات والمجلس الوطني للإسكان والبناء والتخطيط القضايا المتعلقة بإعانات الفائدة.
    Compulsory purchase orders are issued by the Government or a county administrative Board. UN وتقوم الحكومة أو المجلس الإداري للمقاطعة بإصدار أوامر الشراء الإجباري.
    The Government expresses in the Bill its view that the Sami Parliament should assume tasks currently performed by the county administrative Board and the Swedish Board of Agriculture that pertain mainly to internal Sami conditions. UN وأعربت الحكومة في مشروع القانون هذا عن رأيها بأن على البرلمان الصامي أن يضطلع بمهام يقوم بها حالياً المجلس الإداري للمقاطعة والمجلس الوسيدي للزراعة وتتعلق أساساً بالظروف الداخلية للصاميين.
    Since 2013 the Östergötland county administrative Board has had a commission to develop a national skills team to address forced marriage and child marriage as well as honour-related violence and oppression. UN ومنذ عام ٢٠١٣، يضطلع المجلس الإداري لمقاطعة أوسترغوتلاند بتكليف بإنشاء فريق وطني لتنمية المهارات للتصدي للزواج القسري وزواج الأطفال وكذلك للعنف والقمع المتصليـْن بالشرف.
    The Committee also urges the State party to take the necessary measures to ensure greater cooperation between the central Government, the regional county administrative boards and the municipalities. UN وتحث اللجنة الدول الطرف أيضا على اتخاذ التدابير الضرورية لكفالة زيادة التعاون بين الحكومة المركزية ومجالس إدارة المقاطعات الإقليمية والبلديات.
    In March 2010, the county administrative Board rejected her appeal on the grounds that the measure contravenes the provisions of the development plan and the departure from the plan is of a type and size that cannot be considered minor. UN وفي آذار/مارس 2010، رفض المجلس الإداري المحلي طعنها على أساس أن التدبير يتعارض مع أحكام خطة التنمية وأن المخالفة للخطة بهذا النوع والحجم لا يمكن اعتبارها بسيطة.
    164. The following qualifications may be added: A person under 18 years of age may not enter into marriage without the permission of the county administrative Board. UN 164- ويجوز اضافة المؤهلات التالية: لا يجوز للشخص الذي لم يبلغ 18 سنة من العمر أن يتزوج بدون إذن من المجلس الاداري للمقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus