"court chamber" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة المحكمة
        
    • بالمحكمة
        
    • غرفة المحكمة
        
    • ودائرة للمحكمة
        
    The Supreme Court Chamber rejected the appeals, upholding the Trial Chamber's second decision on severance. UN ورفضت دائرة المحكمة العليا هذه الطعون وأيدت القرار الثاني الصادر عن الدائرة الابتدائية بشأن الفصل.
    In 2018, the Supreme Court Chamber will, in the event of an appeal, be fully occupied with appeal hearings and deliberations. UN وفي عام 2018، ستكون دائرة المحكمة العليا، في حالة وجود أي طعون، مشغولة تماما بجلسات الاستماع إلى الطعون وبالمداولات.
    In the Supreme Court Chamber, there are four Cambodians and three internationals. UN وفي دائرة المحكمة العليا، يوجد أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين.
    13. International Supreme Court Chamber Judge UN 13 - قاض بالمحكمة العليا الدولية
    14. International Supreme Court Chamber Judge UN 14 - قاض بالمحكمة العليا الدولية
    The right to appeal against a decision of the Court Chamber should be provided both to the convicted and the Prosecutor. UN ينبغي النص على حق المدان والمدعي العام في استئناف القرار الذي تصدره غرفة المحكمة.
    The Supreme Court Chamber would be composed of four Cambodian judges and three international judges. UN أمـا دائرة المحكمة العليا فتتألف من أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة دوليين.
    Following an appeal, his sentence was increased by the Supreme Court Chamber to that of life imprisonment. UN وبعد استئنافه للحكم، شددت دائرة المحكمة العليا الحكم إلى السجن مدى الحياة.
    The co-prosecutors, the accused and civil parties appealed against the judgement to the Supreme Court Chamber. UN واستأنف الحكم أمام دائرة المحكمة العليا كلٌ من المدعَيْن العامين والمتهم والأطراف المدنية.
    7. On 3 February 2012, the Supreme Court Chamber rendered its decision. UN 7 - وفي 3 شباط/فبراير 2012، أصدرت دائرة المحكمة العليا حكمها.
    At the same time, the Supreme Court Chamber of the tribunal has been considering the appeals in the case of Duch. UN وفي الوقت نفسه، عكفت دائرة المحكمة العليا في الهيئة على النظر في الطعون المقدمـة في قضية دويك.
    The Trial Chamber pronounced its judgement on 26 July 2010, which became final, as varied, by the appeal decision of the Supreme Court Chamber of 3 February 2012. UN وأصدرت الدائرة الابتدائية حكمها في 26 تموز/يوليه 2010 الذي أصبح نهائيا بصيغته التي بدَّلها حكم الاستئناف الصادر عن دائرة المحكمة العليا في 3 شباط/فبراير 2012.
    On 29 July 2014, the Supreme Court Chamber upheld the further severance and clarified important procedural points. UN وفي 29 تموز/يوليه 2014، أيدت دائرة المحكمة العليا، مواصلة الفصل بين إجراءات القضية، وأوضحت نقاطا إجرائية هامة.
    The Supreme Court Chamber ordered the accused to remain in the custody of the Chambers pending the finalization of arrangements for his transfer, in accordance with law, to the prison in which his sentence would continue to be served. UN وأمرت دائرة المحكمة العليا ببقاء المتهم محتجزا لدى الدوائر إلى حين إتمام ترتيبات نقله، بموجب القانون، إلى السجن الذي سيواصل فيه قضاء فترة العقوبة المفروضة عليه.
    The Supreme Court Chamber on 8 February 2013 granted the appeal, annulling the Trial Chamber's original severance order and all related decisions and ordering the Trial Chamber to reconsider the matter. UN وقبلت دائرة المحكمة العليا طلب الاستئناف في 8 شباط/فبراير 2013، ملغية أمر الفصل الأصلي الصادر عن الدائرة الابتدائية وجميع القرارات المتصلة به، وأمرت الدائرة الابتدائية بإعادة النظر في هذه المسألة.
    18. In its second decision on severance of proceedings, the Supreme Court Chamber expressed the view that the establishment of a second trial panel was imperative in order to ensure that the second phase of case 002 commenced as soon as possible. UN 18 - في قرارها الثاني المتعلق بفصل الإجراءات، أعربت دائرة المحكمة العليا عن رأي مفاده أن إنشاء فريق محاكمة ثان أمر لا غنى عنه من أجل كفالة بدء المرحلة الثانية من القضية رقم 2 في أقرب وقت ممكن.
    The first verdict of the Tribunal was rendered in July 2010 and is now the subject of the first appeal to the Supreme Court Chamber. UN فقد كان أول حكم نطقت به المحكمة في تموز/يوليه 2010 وهو الآن قيد الاستئناف الأول أمام دائرة المحكمة العليا.
    15. International Supreme Court Chamber Judge UN 15 - قاض بالمحكمة العليا الدولية
    16. International Supreme Court Chamber Judge UN 16 - قاض بالمحكمة العليا الدولية
    17. International Supreme Court Chamber Judge UN 17 - قاض بالمحكمة العليا الدولية
    5.6 The authors state that they first became aware of the identity of the three members of the Constitutional Court Chamber that ruled on the amparo application when they were notified that the application has been rejected. UN 5-6 ويذكر أصحاب البلاغ أنهم تعرفوا لأول مرة على هوية الأعضاء الثلاثة في غرفة المحكمة الدستورية التي أصدرت الحكم المتعلق بدعوى الحقوق الدستورية وقت إبلاغهم برفض الدعوى.
    33. The Extraordinary Chambers would consist of a Trial Chamber and a Supreme Court Chamber. UN 33 - تتكون الدوائر الاستثنائية من دائرة ابتدائية ودائرة للمحكمة العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus