"coy" - Traduction Anglais en Arabe

    • خجول
        
    • كوي
        
    • خجولة
        
    • الخجل
        
    • الخجولة
        
    • بخجل
        
    • الخجول
        
    • خجولاً
        
    • بالخجل
        
    • خجولا
        
    • كووي
        
    • خجل
        
    • خجولَ
        
    • وخجول
        
    • بحياء
        
    My inside man thinks telling half a secret makes him coy or something. Open Subtitles يعتقد رجلي في الداخل انه يقول نصف سر مما يجعله خجول أو شيء ما.
    - In due course. - Oh, come along, don't be coy. Open Subtitles . في الوقت المناسب . هيا , لا تكون خجول
    That's my sister Stephanie, she's big help around the house... when she ain't wasting time with her boyfriend coy. Open Subtitles هذه شقيقتي ستيفاني ، إنها تقدم مساعدات كبيرة حول المنزل عندما لا تضيع وقتها مع صديقها كوي
    Don't be coy with me, you little whore. Open Subtitles لا تكوني خجولة معي أيتها العاهرة الصغيرة
    Look, stop playing coy and get in here and help. Open Subtitles اسمع، توقف عن الخجل وتعال إلى هنا للمساعدة
    She plays the coy country girl, but we all know she has her eyes set on Mr Moray. Open Subtitles أنها تلعب دور فتاة الريف الخجولة , كلنا نعلم أنها وضعت سيد موراي نصب عينيها أنها ليست ثرثرة , سيدي
    Yeah, because he thinks you don't like him, so he's being coy. Open Subtitles نعم لإنه يعتقد انك لست معجبة به لذلك هو يتصرف بخجل
    Quit playin'coy and accept the compliment; you earned it. Open Subtitles توقَّف عن لعب دور الخجول وتقبَّل الإطراء، فقد استحققته.
    Don't play coy with me just because Daphne's here. Open Subtitles لا تَلْعبْ خجول مَعي فقط لأن دافن هنا.
    Oh, all right, Roz, listen, don't be coy. Open Subtitles أوه، حَسَناً، روز، يَستمعُ، لا تَكُنْ خجول.
    We cannot play coy anymore. Open Subtitles ونحن لا يمكن ان تلعب خجول بعد الآن.
    coy is okay, but Teddy is a goddamn delinquent. Open Subtitles كوي جيد ، أما تيد فهو مجرم حقيقي
    Maybe, I can eat over at coy's house, mama, if that'll help. Open Subtitles ربما يمكنني أن آكل في منزل كوي يا أمي ، إذا كان هذا سيساعد
    I have no grief with you. It's coy I want to talk to. Open Subtitles انا ليس لدي مشكلة معك انه كوي من اريد ان اتحدث معه
    But how was she coy, how was she bold, tell it to me in detail! Open Subtitles كيف كانت خجولة ؟ و كيف أصبحت جريئة ؟ أخبرني بالتفاصيل
    Try ones with, like, a coy smile. Like you know a juicy secret. Open Subtitles جربي ابتسامة خجولة كما لو انك تعلمين سرا جميلا
    No,She's Not Being coy, Her Neck Is Just Too Thin Open Subtitles كلا , إنها ليست خجولة , لكن عنقها ضعيف
    - What are you doing? I'm doing coy poses. Go with it. Open Subtitles اتصنع الخجل , حاولي مجاراتي هل حواجبي مرتفعه؟
    I know that coy, girlish, I-got-me-some smile. Open Subtitles أعلم تلك الإبتسامة الخجولة الشبيهة بالفتاة
    Play coy if you like, but we both want something from the men that wear those pins. Open Subtitles العبى بخجل إذا أردت ولكن كل منا تريد شيئا من الرجال الذين يرتدون تلك الدبابيس
    Well, don't play coy now, my little cocoa stallion. Open Subtitles حسناً، لا تلعب دور الخجول الآن يا فحلي الصغير
    They can be emotional or coy or seductive. Open Subtitles يُمكن أن تكون عاطفياً أو خجولاً أو... مُغرٍ.
    You know, lure him, play coy. Girls know how to do that shit. Open Subtitles قومي بإغرائه، وتظاهري بالخجل الفتيات يعرفن كيف يفعلن ذلك الهُراء
    There's no need to be coy these days. Open Subtitles لا حاجة لأن تكون خجولا هذه الأيام
    coy, put your dogs to workin'. Open Subtitles (كووي) ضع كلابك إلى العمل أخرجت هذه من حقيبته.
    Look at you acting all coy and stuff, Man, you know what party, Open Subtitles انظر اليك تتصرف بكل خجل وماشابه يارجل تعلم اي حفلة
    Dad, you don't have to be so coy. Open Subtitles الأَبّ، أنت ليس من الضروري أن تَكُون خجولَ جداً.
    'Twas told me you were rough, and coy, and sullen, Open Subtitles 'التوا قال لي كنت الخام ، وخجول ، وحاقد ،
    Don't be coy. Open Subtitles لا تتصرّفي بحياء، فلا أحبّ المُتصرّفين بحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus