"cpps" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ
        
    • واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ
        
    • الهيئة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ
        
    • الرائدة القطرية
        
    • لجنوب المحيط الهادي
        
    Chile also referred to discussions on subsidies at the regional level within CPPS. UN وأشارت شيلي أيضا إلى المناقشات التي تجري بشأن الإعانات على الصعيد الإقليمي في إطار اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    Regional coordination is provided by the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS), backed up by national focal points and national institutions. UN وتقدم اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ التنسيق الإقليمي تساعدها في ذلك نقاط اتصال وطنية ومؤسسات وطنية.
    The Ambassador of CPPS gave assurances that CPPS countries would support Ecuador’s initiative. UN وقدم سفير اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ تأكيدات بأن بلدان اللجنة ستقدم الدعم لمبادرة إكوادور.
    The representatives of OLDEPESCA and CPPS made statements. UN وأدلى ببيان ممثل كل من منظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد اﻷسماك، واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    The South Pacific Permanent Commission (CPPS) is developing activities to promote implementations of the Code in its area of competence in cooperation with FAO. UN وتقوم اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ بالترويج لتنفيذ المدونة في مجال اختصاصها بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    The representative of the Permanent South Pacific Commission (CPPS) and the observer for the Canadian Oceans Caucus made statements. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ والمراقب عن مجلس المحيطات الكندي.
    The representative of the Permanent South Pacific Commission (CPPS) also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    CPPS reported that its work on the issue would be conducted through the new South Pacific RFMO, which it was helping to establish. UN وأبلغت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أنه سيتم إجراء أعمالها بشأن هذه المسألة عن طريق المنظمة الإقليمية الجديدة المعنية بإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ التي تقدم المساعدة لإنشائها.
    CPPS stated that efforts were being made to ensure that the national plans of action against illegal, unreported and unregulated fishing of member States provided for catch monitoring. UN كما أبلغت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ عن الجهود التي تبذلها لضمان أن تقضي خطط العمل الوطنية لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم للدول الأعضاء برصد كميات المصيد.
    CPPS and IPHC indicated that tracking fish and fishery products was the responsibility of member States. UN وأشارت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ واللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ إلى أن تقصي الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك هي مسؤولية الدول الأعضاء.
    CPPS indicated that RFMOs should increase member States' knowledge of eco-labelling of marine fishery products through workshops. UN وأشارت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ إلى أنه ينبغي للمنظمات الإقليمية أن تزيد معرفة الدول الأعضاء بوسم منتجات المصائد البحرية بالعلامات الإيكولوجية من خلال تنظيم حلقات عمل.
    239. CPPS stated that it was important to adopt at the national and regional levels the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN 239 - أعلنت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أن من الهام اعتماد خطة عمل دولية لإدارة قدرات صيد الأسماك.
    337. The Permanent Commission for the South Pacific (CPPS) serves as the secretariat for the 1981 action plan for the region. UN ٣٣٧ - تعمل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ بوصفها أمانة خطة العمل للمنطقة لعام ١٩٨١.
    Permanent Commission of the South Pacific (CPPS) UN اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ
    5.1 Permanent South Pacific Commission (CPPS) (Colombia, Chile, Ecuador and Peru) UN ٥-١ اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ
    The Council also heard statements from representatives of ECE and CPPS. UN 116- واستمع المجلس أيضاً إلى بيانين من ممثلَيّ اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    July Presentation of proposal by WMO and the Inter-Agency Task Force, CPPS, and Ecuadorian senior officials at the session of the Economic and Social Council to be held in Geneva. UN تموز/يوليه تقديم المقترح إلى اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف من قبل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والفريق العامل المشترك بين الوكالات واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ وكبار الموظفين من إكوادور.
    5. At its 3rd meeting, on 19 April 1999, the Commission agreed to invite the South Asia Cooperative Environment Programme (SACEP), the Latin American Fisheries Development Organization (OLDEPESCA) and the Permanent South Pacific Commission (CPPS) to attend the session of the Commission as intergovernmental organizations, with the status of observers. UN ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩، وافقت اللجنة على توجيه الدعوة إلى برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد اﻷسماك واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ من أجل حضور دورة اللجنة بوصفها منظمات حكومية دولية لديها مركز المراقب. جيم - انتخاب أعضاء المكتب
    Permanent Commission for the South Pacific (CPPS) UN الهيئة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ
    The GM also played a role in supporting the development of the Central Asian Countries Initiative on Land Management (CACILM) which was pipelined at the GEF in May 2004 as one of the first CPPS. UN كما أدت الآلية العالمية دوراً في دعم إعداد مبادرة بلدان آسيا الوسطى بشأن إدارة الأراضي التي كانت قيد الإعداد في المرفق في أيار/مايو 2004 باعتبارها إحدى الشراكات الرائدة القطرية.
    The work of CPPS on the issue would be conducted through the new South Pacific regional fisheries management organization, which it had been helping to establish. UN أما العمل الذي تقوم به اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادي بشأن هذه المسألة، فسيجري الاضطلاع به من خلال المنظمة الإقليمية الجديدة لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادي، والتي لم تنفك تقدم المساعدة من أجل إنشائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus