"craved for" - Dictionnaire anglais arabe
"craved for" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
"The stranger that I'd craved for so long touched me with the familiarity of an eternal lover." | Open Subtitles | والشيء المـُـريب والغريب الذي كنـُـت أشتهيه أن يقوم عشيقي بلمسي وبحب وحنان |
I can finally have the only thing I've craved for centuries. | Open Subtitles | يمكنني أخيرًا الحصول على الأمر الوحيد الذي إشتهيته لقروّن |
But, ever since the dawn of civilization, people have craved for an understanding of the underlying order of the world. | Open Subtitles | ولكن, منذ فجر الحضارة تاقت الناس لفهم النظام الأساسي للعالم |
And so, after finally tasting again the burger he'd craved for so many years, | Open Subtitles | كلوا وأخيرا، بعد تذوق ذلك ثانية البيرغر الذي اشتهى أكله لسنوات |
Edwin Hubble never felt he achieved the recognition he craved for his discovery of the vastness of the cosmos. | Open Subtitles | لم يشعر ادوين هابل بنجاح انجازه لاكتشافه مدى اتساع الكون |
About that same time, this girl I know... this celestial being I've craved for, like, the last century... | Open Subtitles | هذه الفتاة التي أعرفها بدأت برؤية هذا الشاب الآخر |
Join us and you'll finally know the happiness you've always craved for. | Open Subtitles | أنضم لنا و ستحظى اخيراً بالسعادة التى طالما تمنيتها |
The international community has earnestly craved for the immediate commencement of negotiations on an FMCT, and those feelings are intensifying. | UN | وكان المجتمع الدولي متحمساً بشدة للشروع الفوري في المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ولا يزال هذا الحماس في أوجه. |
I really craved for it during my military service | Open Subtitles | كنت أحبها كثيرا حين كنت في الجيش |
The lights were never turned off... we craved for the darkness. | Open Subtitles | "أنوار لا تُطفأ أبداً كنا نتوق للظلام" |
"l craved for so long." | Open Subtitles | "لطالماتُـقت إليكِ" |
"l craved for so long." | Open Subtitles | "لطالماتُـقت إليكِ" |
Like the fragrance that I craved for... | Open Subtitles | ... مثل العطر الذي أتوق إليه |