"crc in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة حقوق الطفل في
        
    • اتفاقية حقوق الطفل في
        
    • حقوق الطفل في عام
        
    It asked whether Bangladesh had taken any concrete measures in order to implement the recommendations of the Convention on the Rights of the Child (CRC) in this regard. UN واستفسر عما إذا كانت بنغلاديش قد اتخذت أي تدابير ملموسة لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل في هذا الصدد.
    Bhutan also ratified the Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1990 and presented its initial report to the Committee on the Rights of the Child on 5th June 2001. UN وصدقت بوتان أيضا على اتفاقية حقوق الطفل عام 1990 وقدمت تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل في 5 حزيران/ يونيه 2001.
    It joined CRC in recommending Ghana to undertake measures to prevent child abuse and neglect and investigate cases of domestic violence ensuring that sanctions can be applied to perpetrators. UN وأضافت أنها تنضم إلى لجنة حقوق الطفل في توصية غانا باتخاذ تدابير لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم وكذلك التحقيق في حالات العنف المنزلي وضمان معاقبة الأشخاص الذين يمارسون هذا العنف.
    Conducting training and awareness courses for children on the Convention on the Rights of the Child (CRC) in many Governorates of Syria UN :: إجراء دورات لتدريب وتوعية الأطفال في مجال اتفاقية حقوق الطفل في العديد من
    It ratified the Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1994 without its two Optional Protocols. UN وصدّقت على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1994 دون أن تصدق على بروتوكوليها الاختياريين.
    New Zealand signed the Second Optional Protocol to CRC in 2000 and ratification is being progressed. UN ووقّعت نيوزيلندا على البروتوكول الاختياري الثاني لاتفاقية حقوق الطفل في عام 2000 وجاري اتخاذ اللازم للتصديق عليه.
    20. CRC in 2004 was alarmed at the high level of fatalities in Aceh, West Kalimantan, Central Sulawesi, Maluku and Ambon. UN 20- ومما أثار جزع لجنة حقوق الطفل في عام 2004، ارتفاع عدد القتلى في آسيه وكاليمنتان الغربية وسولافيزي الوسطى ومالوكو وآمبون.
    250. The Government's position remains as stated in paragraphs 10 to 13 of the updating report submitted to the CRC in May 1997. UN 250- وما زالت الحكومة على موقفها الموضح في الفقرات من 10 إلى 13 من التقرير المستكمل الذي قدم إلى لجنة حقوق الطفل في أيار/مايو 1997.
    Similar concerns were expressed by CRC in 2001. UN وأعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2001 عن شواغل مماثلة(36).
    21. CRC in 2006 and CEDAW in 2007 welcomed measures taken to combat sexual exploitation and trafficking of children and women. UN 21- ورحبت لجنة حقوق الطفل في عام 2006 واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2007 بالتدابير المتخذة لمكافحة استغلال الأطفال والنساء جنسياً والاتجار بهم.
    2. CRC in 2003, and CEDAW in 2006 welcomed the enactment of new laws. UN 2- رحبت لجنة حقوق الطفل في عام 2003 واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2006 بسن قوانين جديدة(10).
    Despite measures taken to prevent trafficking in women and children, CRC in 2007 and CEDAW in 2004 raised concerns about the serious problem of commercial sexual exploitation of women and children. UN ورغم التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء والأطفال، أعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2007 ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2004 عن قلقها بشأن المشكلة الخطيرة المتمثلة في استغلال النساء والأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    CRC in 2003 also remained deeply concerned at the high prevalence of child labour in Bangladesh. UN 21- وظلت لجنة حقوق الطفل في عام 2003 منشغلة انشغالاً عميقاً إزاء تفشي عمل الأطفال في بنغلاديش(75).
    CRC, in 2001, noted that 80 per cent of child labour was reportedly concentrated in the agricultural sector. UN وأشارت لجنة حقوق الطفل في عام 2001 إلى أن 80 في المائة من عمل الأطفال يتركز في قطاع الزراعة(65).
    Viet Nam presented reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in February 2012 and the Committee on the Rights of the Child (CRC) in May 2012. UN 15- وقدمت فييت نام تقريريها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في شباط/فبراير 2012 وإلى لجنة حقوق الطفل في أيار/مايو 2012.
    That concern has been shared by local commentators and was echoed by the Committee on the Rights of the Child (CRC) in its concluding observations on the United Kingdom's initial report under the Convention on the Rights of the Child in relation to Hong Kong / See, in particular, the recommendation in paragraph 20 of the concluding observations of the CRC (CRC/C/15/Add.63) of 30 October 1996, reproduced in annex 20. UN ويشعر المعلقون المحليون أيضاً بهذا القلق الذي أعربت عنه لجنة حقوق الطفل في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأول الذي قدمته المملكة المتحدة بموجب اتفاقية حقوق الطفل، فيما يتعلق بهونغ كونغ(16).
    27. While noting the reform of the juvenile justice law, CRC in 2004 was concerned, inter alia, with regard to the minimum age of responsibility which was lowered from 16 to 14 years, and about pretrial detention, which was increased from four to eight weeks. UN 27- وبالإشارة إلى إصلاح قانون قضاء الأحداث، أعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2004 عن قلقها إزاء جملة أمور منها الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية الذي جرى تخفيضه من 16 إلى 14 سنة، وإزاء الاحتجاز السابق للمحاكمة الذي زيدت مدته من أربعة إلى ثمانية أسابيع.
    In addition to this the government of Eritrea ratified the Convention of Child Rights (CRC) in 1994. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدَّقت حكومة أريتريا على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1994.
    Initiated dialogue and lobbied to incorporate the CRC in the school curricula with Ministry of Education UN بادرت بإجراء حوارات مع وزارة التربية والتعليم وببذل مساعٍ لديها من أجل إدماج اتفاقية حقوق الطفل في المناهج المدرسية
    32. Sierra Leone signed and ratified the United Nations Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1990. UN 32- وقعت سيراليون وصدقت على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1990.
    Since becoming a Party to the CRC in 1992, Thailand has enacted new laws and amended more than 17 pieces of legislation to bring them into alignment with the CRC's provisions. UN وقد سنّ البلد، منذ أن أصبح طرفاً في اتفاقية حقوق الطفل في عام 1992، قوانين جديدة وعدَّل أكثر من 17 تشريعاً كي تتواءم مع أحكام هذه الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus