"create the post of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء منصب
        
    • بإنشاء منصب
        
    • استحداث منصب
        
    The Ministry of the Interior has decided to create the post of Inspector General who will ensure that police procedures are in conformity with the law. UN وقررت وزارة الداخلية إنشاء منصب المفتش العام الذي سيكفل توافق إجراءات الشرطة مع القانون.
    This had led to the decision to create the post of High Commissioner for Human Rights. UN وقد أدى ذلك إلى اتخاذ قرار بشأن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    1. Decides to create the post of the High Commissioner for Human Rights; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    The process through which the decision to create the post of High Commissioner was made is also a source of satisfaction. UN كما إننا نشعر باﻹرتياح إزاء العملية التي اتخذ من خلالها القرار بإنشاء منصب المفوض السامي.
    175. The General Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993 decided to create the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights and, inter alia, requested the High Commissioner to report annually on his activities, in accordance with his mandate, to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the General Assembly. UN ٥٧١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/١٤١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، استحداث منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وطلبت إلى المفوض السامي، في جملة أمور، أن يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته، وفقاً لولايته، إلى لجنة حقوق اﻹنسان وكذلك إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Decides to create the post of the High Commissioner for Human Rights; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. Decides to create the post of the High Commissioner for Human Rights; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. The General Assembly, in its resolution 48/141 of 20 December 1993, decided to create the post of High Commissioner for Human Rights. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    It was this spirit of Vienna, which reflects the ongoing maturing of the conscience of humanity, that made it possible for the General Assembly to agree to create the post of High Commissioner for Human Rights and to give the Commissioner a clear-cut mandate. UN وبفضل روح فيينا، التي تعبر عن النضج الجاري لضمير البشرية، تسنى للجمعية العامة أن توافق على إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان وأن تعهد الى المفوض بولاية محددة المعالم.
    1. The General Assembly, in its resolution 48/141, decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    1. The General Assembly, in its resolution 48/141, decided to create the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    1. The General Assembly, in its resolution 48/141 decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    The order did not, however, accede to the proposal to create the post of chief minister to replace the post of Leader of Government Business and thus make a move towards a ministerial system of government. UN ولم يوافق الأمر على اقتراح إنشاء منصب رئيس وزراء ليحل محل منصب زعيم أعمال الحكومة وبالتالي يخطو خطوة نحو إنشاء نظام حكم وزاري.
    His Government also supported the Special Committee's recommendation to create the post of Director of Management in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وأعرب عن تأييد حكومته أيضا لتوصية اللجنة الخاصة الداعية إلى إنشاء منصب مدير شؤون الإدارة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    The spirit of Vienna, which reflects a new stage in the consideration of human rights issues by the international community, made it possible for the General Assembly to agree to create the post of High Commissioner and to give the High Commissioner a broad mandate. UN وقد مكنت روح فيينا، التي تعكس مرحلة جديدة في نظر المجتمع الدولي في قضايا حقوق الانسان، الجمعية العامة من الاتفاق على إنشاء منصب المفوض السامي وإعطاء المفوض السامي ولاية واسعة النطاق.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    The High Commissioner also welcomes the decision of the second Transitional Government to create the post of Adviser on Human Rights in the Office of the Chief Minister. UN وترحب المفوضة السامية أيضاً بقرار الحكومة الانتقالية الثانية الذي يقضي بإنشاء منصب مستشار لحقوق الإنسان تابع لمكتب رئيس الوزراء.
    Contributions to the five-year review have suggested that the decision of the General Assembly to create the post of High Commissioner could justifiably be considered as one of the most important results of the Vienna Conference. UN وأشارت اﻹسهامات في الاستعراض الخمسي إلى أن هناك ما يبرر اعتبار قرار الجمعية العامة بإنشاء منصب المفوض السامي إحدى أهم نتائج مؤتمر فيينا.
    13. The General Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993 decided to create the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights and, inter alia, requested the High Commissioner to report annually on her activities, in accordance with her mandate, to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the General Assembly. UN ٣١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/١٤١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، استحداث منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وطلبت إلى المفوضة السامية، من جملة أمور، أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها، وفقاً لولايتها، إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus