"created pursuant to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشأة عملا
        
    • المنشأ عملا
        
    • أنشئت عملا
        
    • أنشئ عملا
        
    • أُنشئ عملا
        
    • المنشأة عملاً
        
    • والمنشأة عملا
        
    • أُنشئت عملا
        
    The Office posts created pursuant to resolution 63/253 would continue to be funded through the regular budget. UN وسيستمر تمويل وظائف المكتب المنشأة عملا بالقرار 63/253 في إطار الميزانية العادية.
    Participation in regular meetings and secretariat support for mechanisms created pursuant to the Comprehensive Peace Agreement, especially CPC and the Ceasefire Joint Military Committee (CJMC) UN المشاركة في الاجتماعات العادية وتقديم الدعم بخدمات السكرتارية للآليات المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل، ولا سيما اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار واللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Advice, through participation in regular meetings and secretariat support, to mechanisms created pursuant to the Comprehensive Peace Agreement, especially the Ceasefire Political Commission UN إسداء المشورة للآليات المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل وبخاصة في اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار وذلك من خلال المشاركة في الاجتماعات المنتظمة ودعم أمانات تلك الآليات
    A review to identify unencumbered funds under phase VIII of the programme in the account created pursuant to paragraph 8 (a) of resolution 986 (1995) is under way. UN ويجري الآن استعراض يرمي إلى بيان الأموال غير المربوطة في إطار المرحلة الثامنة من البرنامج في الحساب المنشأ عملا بأحكام تلك الفقرة.
    1. The present document contains the first report of the Director of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA), created pursuant to General Assembly resolution 48/267 of 19 September 1994. UN ١ - تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷول لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا، التي أنشئت عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٧، المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Other mechanisms created pursuant to the Comprehensive Peace Agreement included the National Petroleum Commission, Ad Hoc Border Commission, Abyei Boundary Commission, National Judicial Service Commission and the Civil Service Commission. UN وتشمل الآليات الأخرى المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل المفوضية القومية للبترول ولجنة الحدود ولجنة حدود أبيي والمفوضية القومية المعنية بالجهاز القضائي ولجنة الخدمة المدنية.
    :: Participation in regular meetings and secretariat support for mechanisms created pursuant to the Comprehensive Peace Agreement, especially CPC and the Ceasefire Joint Military Committee (CJMC) UN :: المشاركة في الاجتماعات العادية وتقديم الدعم بخدمات السكرتارية للآليات المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل، ولا سيما اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار واللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Participation in regular meetings of, and provision of secretariat support for, mechanisms created pursuant to the Comprehensive Peace Agreement, especially the Ceasefire Political Commission UN المشاركة في الاجتماعات الدورية للآليات المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل لا سيما اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار، وتوفير دعم الأمانة لها
    Advice, through participation in regular meetings and secretariat support, to mechanisms created pursuant to the Comprehensive Peace Agreement, especially CPC UN :: تقديم المشورة، عن طريق المشاركة في الاجتماعات المنتظمة ودعم السكرتارية، إلى الآليات المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل، لا سيما اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار
    50. Mr. Sen (Turkey) wondered why the Special Rapporteur stated in paragraph 29 of his report (A/63/223) that the loss-assessment commissions created pursuant to his Government's Compensation Act lacked judicial independence and objectivity. UN 50 - السيد سن (تركيا): تساءل لماذا ذكر المقرر الخاص في الفقرة 29 من تقريره (A/63/223) أن لجان تقدير الخسائر المنشأة عملا بقانون التعويضات الذي أصدرته حكومته تفتقر إلى الاستقلال القضائي والموضوعية.
    11. Requests the Committee created pursuant to resolution 864 (1993): UN ١١ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    13. Requests also Member States to provide to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) information on the measures they have adopted to implement the provisions of paragraph 4 above no later than 1 November 1997; UN ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ جـيــم
    11. Requests the Committee created pursuant to resolution 864 (1993): UN ١١ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    13. Requests also Member States to provide to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) information on the measures they have adopted to implement the provisions of paragraph 4 above no later than 1 November 1997; UN ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ جـيــم
    20. Requests the Committee created pursuant to resolution 864 (1993): UN ٠٢ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    22. Also requests Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    The funds were provided through transfers from the Escrow Account created pursuant to Security Council resolution 1958 (2010). UN وجرى توفير الأموال بواسطة تحويلات من حساب الضمان المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    The Anti-Money-Laundering Department requested the Ministry of the Interior, the State Prosecutor and the Croatian National Bank additionally to examine their files and identify potential physical and legal persons as referred to in the list created pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000). UN وطلبت إدارة مكافحة غسل الأموال من وزارة الداخلية ومكتب المدعي العام وبنك كرواتيا المصرفي أن تجري فحصا إضافيا لملفاتها وتحدد فيها الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المحتملين المشار إليهم في القائمة التي أنشئت عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    44. The Fund had been created pursuant to paragraph 90 of General Assembly resolution S-26/2, adopting the Declaration of Commitment on the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). UN 44 - وأضافت أن الصندوق أنشئ عملا بالفقرة 90 من قرار الجمعية العامة دإ-26/2 الذي اعتمد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The meeting, originally planned in preparation for the next session of the Commission on Sustainable Development, will constitute a regional milestone in the current context, with a much higher profile than anticipated, to discuss the new high-level forum created pursuant to paragraph 84 of the outcome document of the Conference. UN وهذا الاجتماع، الذي كان مقررا في الأصل في إطار التحضير للدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة، سيشكل مرحلة هامة على الصعيد الإقليمي في السياق الحالي، ويكتسي أهمية أكبر بكثير مما كان متوقعا، لمناقشة المنتدى الرفيع المستوى الجديد الذي أُنشئ عملا بالفقرة 84 من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    (e) All States having information about violations of the provisions of Security Council resolution 733 (1992) of 23 January 1992 concerning a mandatory arms embargo against Somalia, to provide this information to the Committee on Somalia of the Security Council created pursuant to resolution 751 (1992) with a view to supporting the work of the Committee; UN (ه) جميع الدول التي لديها معلومات عن انتهاكات أحكام قرار مجلس الأمن 733(1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992، والمتعلق بفرض حظر إلزامي للأسلحة على الصومال، أن توافي لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار المجلس 751(1992) بشأن الصومال بهذه المعلومات دعماً لأعمال اللجنة المذكورة؛
    (h) All States having information about violations of the provisions of Security Council resolution 733 (1992) of 23 January 1992 concerning a mandatory arms embargo against Somalia to provide this information to the Committee on Somalia of the Security Council created pursuant to resolution 751 (1992) with a view to supporting the work of the Committee; UN (ح) جميع الدول التي لديها معلومات عن انتهاكات أحكام قرار مجلس الأمن 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992 والمتعلق بفرض حظر إلزامي للأسلحة على الصومال أن تقدم هذه المعلومات إلى لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال والمنشأة عملا بالقرار 751 (1992) وذلك بهدف دعم عمل هذه اللجنة؛
    The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, created pursuant to Security Council resolution 1535 (2004) of 26 March 2004, has become fully operational. UN كما إن الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أُنشئت عملا بقرار مجلس الأمن 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، أصبحت تعمل بكامل طاقتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus