"creation of the international criminal court" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    Cameroon warmly welcomed the creation of the International Criminal Court, which it had actively supported during the negotiation process. UN لقد تلقت الكاميرون بارتياح إنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي لعبت دوراً نشيطاً جداً في عملية التفاوض بشأنها.
    We also unreservedly support the creation of the International Criminal Court, and strongly advocate the rapid entry into force of the Rome Statute. UN وندعم دون تحفظ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ونؤيد بقوة التنفيذ العاجل لنظام روما.
    The Institute's work in the creation of the International Criminal Court (ICC) has been seminal, with over 20 international conferences, inter-sessional meetings, seminars, and expert groups organized since IIHSCS's inception. UN كان عمل المعهد في مجال إنشاء المحكمة الجنائية الدولية واسعا بحيث اشتمل على أكثر من 20 مؤتمرا دوليا واجتماعا بين الدورات والحلقات الدراسية وأفرقة الخبراء التي جرى تنظيمها منذ إنشاء المعهد.
    It is a trite fact that the need for the application of the principle by individual States has been rendered unnecessary by the creation of the International Criminal Court (ICC). UN ومن نافلة القول إن الحاجة إلى تطبيق ذلك المبدأ من جانب فرادى الدول لم تعد ضرورية بعد إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    The system of collective security and the rule of law have been strengthened by the recent creation of the International Criminal Court. UN وتعزز نظام الأمن الجماعي وحكم القانون بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية مؤخرا.
    It is a well known fact that the application of this principle by individual States has been rendered unnecessary by the creation of the International Criminal Court. UN ومن المعروف جدا أن تطبيق ذلك المبدأ من جانب فرادى الدول لم يعد ضروريا بعد إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Our finest achievement in international law in recent years is the creation of the International Criminal Court. UN وأروع إنجازاتنا في القانون الدولي في الأعوام الأخيرة هو إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Since the beginning of the negotiations leading to the adoption of the Rome Statute, Portugal has been a firm supporter of the creation of the International Criminal Court. UN منذ انطلاق المفاوضات الممهدة لإقرار نظام روما الأساسي، كانت البرتغال مساندا قويا لمسألة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Sixthly, the creation of the International Criminal Court under the auspices of the United Nations marks an important step towards limiting impunity in the world. UN وسادسا، يشكل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية برعاية الأمم المتحدة خطوة هامة صوب الحد من الإفلات من العقاب في العالم.
    The creation of the International Criminal Court was a further vital step in the global search for justice. UN كما شكّل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية خطوة ذات أهمية حيوية أخرى في السعي العالمي إلى تحقيق العدالة.
    In that context, the creation of the International Criminal Court (ICC) was a fundamental contribution to the progressive development of international law and an event of tremendous legal and political importance. UN وفي هذا السياق، كان إنشاء المحكمة الجنائية الدولية مساهمة أساسية في التطور التدريجي للقانون الدولي وحدثا له أهمية قانونية وسياسية هائلة.
    OMCT viewed the creation of the International Criminal Court as evidence of the high degree of consensus that exists among the international community on the issue. UN واعتبرت هذه المنظمة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية دليلاً على وجود درجة عالية من توافق في الآراء لدى المجتمع الدولي بشأن هذه المسألة.
    Statement concerning the creation of the International Criminal Court issued on 11 April 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان صادر في 11 نيسان/أبريل 2002 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    The creation of the International Criminal Court appears to be a landmark achievement that we can take pride in on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يمثل إنجازا بارزا يمكننا أن نفخر به في الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    In twelve years of international life, my country has adopted some 130 international conventions and has stated its firm belief in international law, as in the creation of the International Criminal Court. UN وخلال اثني عشر عاما من الحياة الدولية، اعتمد بلدي 130 اتفاقية دولية كما أعرب عن إيمانه الراسخ بحكم القانون الدولي، مثلما حدث عند إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    We must strive to end the culture of impunity -- which is why the creation of the International Criminal Court is so important. UN وينبغي علينا أن نسعى جاهدين إلى إنهاء ثقافة الإفلات من العقوبة - ولهذا السبب يكتسب إنشاء المحكمة الجنائية الدولية هذا القدر من الأهمية.
    The creation of the International Criminal Court and the setting up of other international courts to bring to trial those responsible for crimes against humanity, against peace or genocide, all this is notable progress which, when fully operating, will have an important deterrent effect on those who are tempted to abuse their power. UN أما إنشاء المحكمة الجنائية الدولية وإنشاء محاكم دولية أخرى لمحاكمة المسؤولين عن ارتكاب الجرائم ضد الإنسانية، أو ضد السلام أو جرائم الإبادة الجماعية، فيعتبران معا تقدما ملحوظا، وسيكون للمحكمتين، عندما تصبحان نافذتين تماما تأثير رادع هام على أولئك الذين تسول لهم أنفسهم إساءة استعمال سلطتهم.
    The beginning of the twenty-first century remains marked by the creation of the International Criminal Court, which is the first example of international criminal adjudication that is permanent and not linked to particular areas, nations or events. UN إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية سيظل أحد المعالم التي طبعت مطلع القرن الحادي والعشرين، حيث أنها تشكل أول مثال على التحكيم الجنائي الدولي الذي يكتسي صفة دائمة ولا يرتبط بمناطق أو بأمم أو بمناسبات بعينها.
    Member of the Gabonese delegation at the ad hoc Committee on the creation of the International Criminal Court in New York in 1995 UN عضو وفد غابون إلى اجتماع اللجنة المخصصة المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية في نيويورك في عام 1995
    The international community has taken an important step in the protection of human rights with the creation of the International Criminal Court. UN اتخذ المجتمع الدولي خطوة هامة في حماية حقوق الإنسان بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Some Council members noted that the International Tribunal for the Former Yugoslavia had paved the way for the creation of the International Criminal Court. UN ولاحظ بعض أعضاء المجلس أن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد مهّدت الطريق لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus