| The creation of UN-Women is also testimony to this effect. | UN | ويشهد أيضا على ذلك إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
| The creation of UN-Women is an opportunity for the whole system to scale up its efforts and increase the visibility of these issues. | UN | ويمثل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة فرصة للمنظومة بأكملها كي توسع من نطاق جهودها وتزيد من وضوح دورها في هذه القضايا. |
| We welcome the new focus on the role of women brought about by the creation of UN-Women. | UN | ونرحب بالتركيز الجديد على دور المرأة من خلال إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
| Finally, Lesotho welcomed the creation of UN-Women. | UN | وأخيرا، ترحب ليسوتو بارتياح بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة. |
| We also welcome the creation of UN-Women. | UN | ونرحب أيضا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة. |
| creation of UN-Women | UN | إنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة |
| Five of those audits were conducted during the transitional period, while two had been conducted prior to the creation of UN-Women. | UN | وأجريت خمس من تلك المراجعات خلال الفترة الانتقالية، في حين أجريت عمليتان لمراجعة حسابات قبل إنشاء الهيئة. |
| The creation of UN-Women came about as part of the United Nations reform agenda, bringing together resources and mandates for greater impact. | UN | وقد جاء إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة كجزء من برنامج إصلاح الأمم المتحدة، فضم موارد وولايات من أجل تحقيق أثر أكبر. |
| Indeed, the creation of UN-Women should strengthen the resolve of the United Nations in addressing gender equality and the empowerment of women in its work. | UN | وفي الواقع، ينبغي أن يقدم إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لتصميم الأمم المتحدة على معالجة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عملها. |
| The organization contributed to the United Nations Global Gender Equality Architecture Reform Campaign in favour of the creation of UN-Women. | UN | ساهمت المنظمة في حملة الأمم المتحدة العالمية للإصلاحات الهيكلية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لصالح إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
| Nongovernmental organizations committed to women's rights and gender equality have been advocating for the United Nations to reform its gender equality architecture for many years, which led to the creation of UN-Women in 2010. | UN | وأخذت المنظمات غير الحكومية الملتزمة بحقوق المرأة والمساواة بين الجنسين تدعو الأمم المتحدة لسنوات عديدة إلى إصلاح هيكلها للمساواة بين الجنسين، الأمر الذي أدى إلى إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة في عام 2010. |
| Although the creation of UN-Women was intended to address the underresourcing gap, financial contributions to the Entity, while growing, remain far below target. | UN | ورغم أن القصد من إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة كان هو التصدي لفجوة النقص في الموارد، تظل المساهمات المالية للهيئة، رغم نموها، أقل بكثير من المستهدف. |
| The creation of UN-Women recognizes that progress in normative and policy spheres will not deliver concrete changes in the lives of women and men without concomitant capacities and resources to implement commitments. | UN | ويعترف إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأن التقدم المحرز في المجالات المعيارية والسياساتية لن يؤدي إلى تغييرات ملموسة في حياة النساء والرجال بدون قدرات وموارد مصاحبة لذلك من أجل تنفيذ الالتزامات. |
| The creation of UN-Women comes at a time of persistent economic and financial stress. | UN | 5 - ويأتي إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة في فترة تسودها ضغوط اقتصادية ومالية مستمرة. |
| 25. The creation of UN-Women in July 2010, in response to General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence, is expected to herald a new era of leadership and accountability for United Nations support for gender equality and empowerment of women. | UN | 25 - ويتوقع أن يبشر إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تموز/يوليه 2010، استجابة لقرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، بعهد جديد في القيادة والمساءلة لدعم الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
| 17. The Minister of Women Affairs and Social Development of Nigeria stated that the creation of UN-Women could not have come at a better time. | UN | ١٧ - وقالت وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في نيجيريا إن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم يكن ليحدث في وقت أفضل مما تحقق فيه هذا الحدث. |
| Accordingly, the speaker welcomed the creation of UN-Women, which would be better able to coordinate actions to promote gender equality. | UN | وعلى هذا الأساس، فإنها ترحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة الذي سيسمح بتحقيق انسجام أفضل للإجراءات المتخذة تأييدا للمساواة بين الجنسين. |
| IPU, which was conducting those activities in collaboration with the United Nations system, welcomed the creation of UN-Women. | UN | ويرحب الاتحاد البرلماني الدولي، الذي يقوم بأنشطته بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة. |
| FAO welcomed the creation of UN-Women and the crucial role the new entity would play in coordinating United Nations activities aimed at the empowerment of women. | UN | وترحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وبالدور الحاسم الذي سيلعبه هذا الجهاز في تنسيق الأنشطة التي تقوم بها هيئات الأمم المتحدة من أجل تمكين المرأة. |
| Hence, the Botswana delegation saw the creation of UN-Women as a turning point in the advancement of women's rights. | UN | 4 - وفي هذا الصدد، يرى الوفد البوتسواني أن إنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة يشكل انعطافا في سبيل النهوض بحقوق المرأة. |
| One speaker noted significant improvement in inter-agency coordination on peace and security work since the creation of UN-Women. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين حدوث تحسن كبير في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال العمل المعني بالسلام والأمن منذ إنشاء الهيئة. |
| The Advisory Committee is mindful of the constraints encountered during the transitional period for the creation of UN-Women and the challenges involving the establishment of any new entity. | UN | وتعي اللجنة الاستشارية ما صودف من عقبات خلال الفترة الانتقالية لإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتحديات التي ينطوي عليها إنشاء أي كيان جديد. |