"creative economy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصاد الإبداعي
        
    • الاقتصاد الخلاق
        
    • الاقتصاد الابتكاري
        
    • بالاقتصاد الإبداعي
        
    • بالاقتصاد الابتكاري
        
    • اقتصاد خلاق
        
    • والاقتصاد الإبداعي
        
    • والاقتصاد الخلاق
        
    • للاقتصاد الخلاق
        
    • بالاقتصاد الخلاق
        
    In Ghana, Mali and Senegal, the Creative Economy is now part of the national strategy for poverty reduction. UN وفي غانا ومالي والسنغال، فإن الاقتصاد الإبداعي الآن هو جزء من استراتيجية وطنية للحد من الفقر.
    The UNCTAD Creative Economy Programme works on the development dimensions of creative industries. UN ويعمل برنامج الاقتصاد الإبداعي للأونكتاد على أبعاد تطوير الصناعات الإبداعية.
    It showcases the richness of African cultures and the creative talent of Africans to promote inclusive development rooted in the Creative Economy. UN وهي تعرض ثراء الثقافات الأفريقية والمواهب الخلاقة للأفارقة لتعزيز التنمية الشاملة المتجذرة في الاقتصاد الإبداعي.
    57. In 2010, UNCTAD prepared country profiles and a user guide for the UNCTAD Global Database on the Creative Economy. UN 57 - وفي عام 2010، أعدّ الأونكتاد نبذات قطرية ودليل مستخدم لقاعدة البيانات العالمية للأونكتاد بشأن الاقتصاد الخلاق.
    Pre-conference event Outcome of the Secretary-General's high-level panel on the Creative Economy and industries for development UN نتائج اجتماع الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام المعني بتسخير الاقتصاد الابتكاري والصناعات الابتكارية لأغراض التنمية
    It liaised with universities, local and regional research institutes and foundations, with a view to sharing information, knowledge, and experiences on the Creative Economy locally, regionally and nationally. UN وهي تتعاون تعاوناً وثيقاً مع الجامعات ومعاهد ومؤسسات البحوث المحلية والإقليمية بغية تبادل المعلومات والمعارف والخبرات المتعلقة بالاقتصاد الإبداعي على المستويات المحلي والإقليمي والوطني.
    The Creative Economy: Combining Culture and Commerce UN الاقتصاد الإبداعي: الجمع بين الثقافة والتجارة
    The Creative Economy had the potential to generate employment and export earnings, often outside the formal economy. UN وقال إن الاقتصاد الإبداعي ينطوي على إمكانات توليد الوظائف وتحقيق حصائل تصديرية تقع غالباً خارج نطاق الاقتصاد الرسمي.
    Report of the High-level Policy Dialogue on the Creative Economy for Development UN تقرير حوار السياسات العامة الرفيع المستوى بشأن الاقتصاد الإبداعي في خدمة التنمية
    The Secretary-General of UNCTAD in his opening remarks recalled that the Creative Economy was a dynamic sector that had grown beyond all expectations. UN وأشار الأمين العام للأونكتاد في ملاحظاته الافتتاحية إلى أن الاقتصاد الإبداعي هو قطاع نشط تجاوز نموه جميع التوقعات.
    Creating the future: The Creative Economy in the contemporary society UN صنع المستقبل: الاقتصاد الإبداعي في المجتمع العصري
    Panellists agreed that the Creative Economy was a top theme in the current international agenda, linking the past with the future. UN واتفق أعضاء الفريق على أن الاقتصاد الإبداعي يحتل الصدارة في جدول الأعمال الدولي الحالي، ويربط الماضي بالمستقبل.
    Intraregional and interregional cooperation was very important for nurturing the Creative Economy. UN والتعاون الإقليمي والأقاليمي بالغ الأهمية لتعزيز الاقتصاد الإبداعي.
    A video was presented summarizing the work of the UNCTAD Creative Economy Programme during the previous eight years. UN وعُرض شريط فيديو يلخص عمل برنامج الاقتصاد الإبداعي في الأونكتاد في الأعوام الثمانية السابقة.
    Creative Economy was about creating linkages among culture, markets, community and trade. UN ويتعلق الاقتصاد الإبداعي بخلق روابط بين الثقافة والأسواق والمجتمع والتجارة.
    The tool is used in policy design to shape concrete actions for nurturing the Creative Economy. UN وتستخدم الأداة في تصميم السياسات لصياغة إجراءات ملموسة لإثراء الاقتصاد الخلاق.
    It initiated five country case studies on the Creative Economy as a development pathway for youth employment. UN وبدأت اللجنة خمس دراسات لحالات قطرية بشأن الاقتصاد الخلاق باعتباره سبيلا إنمائيا لإيجاد فرص عمل للشباب.
    The participation of ministers of culture in shaping the future course of policy action in the area of Creative Economy was noteworthy. UN وتجدر الإشارة إلى مشاركة وزراء الثقافة في تحديد مسار عمل السياسات العامة مستقبلاً في مجال الاقتصاد الابتكاري.
    UNIDO looked at industrial policies linked to Creative Economy and there were many constraints related to organization size and their isolation from the institutional environment. UN وتنظر اليونيدو في السياسات الصناعية المرتبطة بالاقتصاد الإبداعي وهناك قيود كثيرة مرتبطة بحجم المنظمة وعُزلتها عن البيئة المؤسسية.
    Participated in the work of the United Nations Multi-Agency Informal Group on Creative Economy. UN شارك في أعمال الفريق غير الرسمي المشترك بين الوكالات المعني بالاقتصاد الابتكاري.
    The Ministers therefore encouraged UNCTAD to develop a technical assistance programme in Creative Economy in order to enhance and strengthen developing countries capacity to compete in these sectors. UN لذلك شجع الوزراء الأونكتاد على وضع برنامج للمساعدات الفنية ضمن اقتصاد خلاق بهدف توسيع وتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية في تلك القطاعات.
    18. In 2006, the Special Unit organized a number of South-South policy dialogue forums relating to remittances, the Creative Economy and technology transfer. UN 18 - في عام 2006، نظمت الوحدة الخاصة عدداً من منتديات الحوار بشأن السياسات المشتركة بين بلدان الجنوب والمتعلقة بالتحويلات والاقتصاد الإبداعي ونقل التكنولوجيا.
    Successful partnership mechanisms include the upgraded `Southern experts roster', a methodology for sharing Southern solutions, global assets and technology exchange; mutual learning networks; and `centres of excellence'in oil and gas management, disaster risk management, Creative Economy for development and small/medium enterprises; New Rice for Africa; and remittances for development. UN وتشمل آليات الشراكة الناجحة " قائمة خبراء بلدان الجنوب " المُحَسَنة، وهي منهجية لتبادل الحلول النابعة من بلدان الجنوب، ولتبادل الأصول والتكنولوجيا على الصعيد العالمي؛ و " مراكز التفوق " في إدارة النفط والغاز، وإدارة مخاطر الكوارث، والاقتصاد الخلاق من أجل التنمية والمشاريع الصغيرة/المتوسطة؛ ومبادرة الأرز الجديد لأفريقيا؛ والتحويلات المالية من أجل التنمية.
    The Istanbul Centre for Creative Economy, Cultural Industries and Creative Cities opened in 2012, with UNCTAD as one of its main partners. UN 14- وافتتح مركز اسطنبول للاقتصاد الخلاق والصناعات الثقافية والمدن الإبداعية أبوابه في عام 2012، حيث يشكل الأونكتاد أحد شركائه الرئيسيين.
    It also approved the prospective launch of the International Centre on the Creative Economy in Bahia, Brazil, in 2006 to improve knowledge-sharing on trade flows in cultural products and services and other issues vital to spurring poverty reduction through the creative industries. UN كما وافقوا على الإعلان المرتقب في باهيا، البرازيل، في عام 2006 عن إنشاء المركز الدولي المعني بالاقتصاد الخلاق بغرض تحسين طريقة تقاسم المعارف المتعلقة بالحركة التجارية للمنتجات والخدمات الثقافية وغيرها من المسائل التي لا بد منها لحفز عملية التخفيف من حدة الفقر عبر الصناعات الخلاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus