"credit guarantees" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضمانات ائتمانات
        
    • ضمانات الائتمان
        
    • وضمانات القروض
        
    • لضمانات الائتمان
        
    These payment obligations were guaranteed by an export credit agency that provided export credit guarantees to exporters and, in some cases, to the financial institution referred to above. UN وقامت إحدى وكالات ائتمانات التصدير بضمان الالتزامات بالوفاء بالدفع هذه وقدمت ضمانات ائتمانات التصدير إلى المصدِّرين وفي بعض الحالات إلى المؤسسة المالية المشار إليها أعلاه.
    The issuance of export credit guarantees in Latvia is regulated by regulations No. 436 of the Cabinet of Ministers of 12 May 2009, Short-term export credit guarantees regulation, and administrated by Latvian Guarantee Agency. UN يخضع إصدار ضمانات ائتمانات التصدير في لاتفيا للائحة مجلس الوزراء رقم 436، المؤرخة 12 أيار/ مايو 2009، بشأن تنظيم ضمانات ائتمانات التصدير القصيرة الأجل، وتدير عمليةَ الإصدار وكالةُ الضمان اللاتفية.
    We note emerging convergence on some elements of disciplines with respect to export credits, export credit guarantees or insurance programmes with repayment periods of 180 days and below. UN ونلاحظ أن توافقاً حصل على بعض العناصر المتصلة بائتمانات التصدير، أو ضمانات ائتمانات التصدير، أو برامج التأمين التي تلحظ فترات لإعادة التسديد لا تتجاوز ١٨٠ يوماً.
    Finally, there are the claims by the bodies granting the credit guarantees who have paid out sums of money. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    Finally, there are the claims by the bodies granting the credit guarantees who have paid out sums of money. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    Partial credit guarantees are provided to private sector borrowers with a government counter-guarantee. UN ٦٦- تقدم ضمانات الائتمان الجزئية الى المقترضين من القطاع الخاص مشفوعة بضمان مقابل من الحكومة.
    The Export Credits Guarantee Department is responsible for the public provision of export credit guarantees and insurance in the United Kingdom. The Department has not been receiving new applications -- and has not provided any support -- for trade with the Democratic People's Republic of Korea for many years. UN والجهة المسؤولة عن توفير القطاع العام لضمانات الائتمان والتأمين فيما يتعلق بالتصدير في المملكة المتحدة هي إدارة ضمان ائتمانات التصدير ولسنوات عديدة، لم تتلق تلك الإدارة طلبات جديدة تتعلق بالتبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ولم تقدم أي دعم في هذا الصدد.
    The claimant provided export credit guarantees to exporters and contractors. UN 57- قدم صاحب المطالبة ضمانات ائتمانات التصدير إلى المصَدِّرين والمقاولين.
    The claimants claimed for payments made under export credit guarantees to exporters in relation to contracts with Iraqi and Kuwaiti parties. UN ويلتمس أصحاب المطالبات تعويضا عن المبالغ التي دفعت بموجب ضمانات ائتمانات التصدير إلى مصدرين فيما يتعلق بعقود مع أطراف عراقية وكويتية.
    5. Export credit guarantees 109 - 117 UN 5- ضمانات ائتمانات التصدير 109-117 46
    6. Export credit guarantees 99 - 106 128 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 99 -106 139
    Export credit guarantees UN ضمانات ائتمانات التصدير
    Export credit guarantees UN 5- ضمانات ائتمانات التصدير
    Finally, there are the claims by the bodies granting the credit guarantees who have paid out sums of money. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    Finally, there are the claims by the bodies granting the credit guarantees who have paid out sums of money. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    Multilateral financial institutions, in accordance with their rules and regulations, can be helpful in providing long-term finance and credit guarantees in order to enable countries to tap capital markets. UN ويمكن للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وفقاً لقواعدها وأنظمتها، أن تساعد في توفير تمويل أطول أجلا فضلا عن توفير ضمانات الائتمان من أجل تمكين البلدان من استخدام أسواق رأس المال.
    Commercial banks consider farmers to be a high-risk group, and the credit guarantees they require are out of reach for many farmers. UN وتعتبر المصارف التجارية المزارعين مجموعة من مجموعات المخاطر العالية، وليس في طاقة كثير من المزارعين الحصول على ضمانات الائتمان التي يحتاجون إليها.
    Finally, there are the claims by the bodies granting the credit guarantees who have paid out sums of money. UN 106- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    Finally, there are the claims by the bodies granting the credit guarantees who have paid out sums of money. UN 106- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus