"crf reporter" - Traduction Anglais en Arabe

    • نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • الجديد لنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • والبرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • للبرمجيات الخاصة
        
    Recommending the incorporation of the agreed revised CRF tables into the upgraded CRF Reporter software; UN :: التوصية بتضمين البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد جداول نموذج الإبلاغ الموحد المنقحة الموافق عليها؛
    This formula error has been noted and will be corrected accordingly in the CRF Reporter. UN وسينطبق التظليل تبعا لذلك على برنامج نموذج الإبلاغ الموحد.
    The development work is well under way on the expanded version of CRF Reporter, which should further enhance its functionality and include a new module for reporting on land use, land-use change and forestry activities. UN وقطع نشاط تطوير نسخة موسعة لبرمجيات نموذج الإبلاغ الموحد شوطاً كبيراً وهو الأمر الذي ينبغي أن يؤدي إلى مواصلة تحسين وظائفها وإدخال وحدة برنامجية جديدة للإبلاغ عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    In 2004 these tables were integrated into the CRF Reporter software to ease the increasing reporting requirements for Annex I Parties. UN وفي عام 2004، أُدمجت هذه الجداول في البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد لتسهيل متطلبات الإبلاغ المتزايدة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    CRF-R indicates that the Party reported using the new CRF Reporter software provided to Annex I Parties in December 2004. UN وتبين عبارة " نموذج الإبلاغ الموحد- ب م " أن الطرف قدم التقرير باستخدام برنامج المبلّغ الجديد لنموذج الإبلاغ الموحد الذي أتاحته الأمانة لأطراف المرفق الأول في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Use by all Annex I Parties of the CRF Reporter for 2006 and future inventory submissions will facilitate the handling of data by the secretariat and greatly enhance the reliability of GHG information. UN واستخدام جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية للبرمجيات الخاصة بنموذج الإبلاغ الموحد لعام 2006 في إعداد قوائم الجرد التي ستقدمها في المستقبل من شأنه أن ييسر معالجة الأمانة للبيانات ويعزز بقدر كبير موثوقية المعلومات المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة.
    The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) invited Annex I Parties to use the new CRF software (CRF Reporter) to report the inventory submissions due in 2005. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى استخدام البرنامج الجديد (مبلغ نموذج الإبلاغ الموحد) لتقديم قوائم الجرد المقرر تقديمها في 2005.
    The major task for the development of a more reliable GHG information system is the development of a new common reporting software (CRF Reporter). UN 38- وتتمثل المهمة الرئيسية لتطوير نظام أكثر موثوقية للمعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة في استحداث برنامج حاسوبي جديد للإبلاغ في إطار نموذج الإبلاغ الموحد.
    In addition to the deployment of the new CRF Reporter discussed in paragraph 38, the secretariat also plans the following to improve the quality of the annual report on emission trends, and enhance its usefulness to the COP: UN وبالإضافة إلى نشر البرنامج الحاسوبي الجديد للإبلاغ في إطار نموذج الإبلاغ الموحد حسبما ورد بحثه في الفقرة 38 أعلاه، تعتزم الأمانة أيضاً القيام بما يلي من أجل تحسين نوعية التقرير السنوي بشأن اتجاهات الانبعاثات، وزيادة جدواه بالنسبة لمؤتمر الأطراف:
    The SBSTA invited Annex I Parties to use the new CRF software (CRF Reporter) developed by the secretariat to report the inventory submissions due in 2005. UN 44- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى استخدام برامجيات نموذج الإبلاغ الموحد الجديد الذي أعدته الأمانة لتقديم التقارير عن قوائم الجرد التي حُدّد موعد تقديمها في عام 2005.
    The secretariat was requested to initiate the preparatory work on upgrading the CRF Reporter, with a view to completing this by October 2012. UN وطُلب إلى الأمانة أن تشرع في العمل التحضيري المتعلق بالارتقاء إلى نسخة أحدث من برمجيه نموذج الإبلاغ الموحد بغية استكمال هذا العمل بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Development and maintenance of CRF Reporter UN تطوير وصون البرنامج الحاسوبي لإبلاغ البيانات باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد (CRF Reporter).
    The secretariat has gained much experience in change management with respect to the CRF tables and their subsequent integration into the CRF Reporter. UN 34- وقد اكتسبت الأمانة كثيراً من الخبرة في إدارة التغيير فيما يتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد وإدماجها لاحقاً في البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد.
    Parties will need to bear in mind that the CRF Reporter will need to be upgraded in order to implement the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN وسيتعين على الأطراف أن تضع في اعتبارها أن البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد سيحتاج إلى تحسين من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Notes that the development and deployment of the CRF Reporter software by the secretariat will facilitate the submission and management of national greenhouse gas inventory information; UN 6- يلاحظ أن قيام الأمانة بوضع ونشر البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد سوف يسهل تقديم معلومات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وإدارتها؛
    As they did in 2007, all Parties used the CRF Reporter software for the submission of their inventories in 2008. UN 8- واستخدمت جميع الأطراف، على غرار ما فعلت عام 2007، البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد لتقديم قوائم جردها عام 2008.
    For example, the CRF Reporter software currently does not allow Parties to report a value of zero, which causes problems for Parties where there is a net change in carbon stock in the LULUCF sector that cannot be reported in the sectoral background data tables. UN فعلى سبيل المثال، فإن البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد لا يسمح حالياً للأطراف بالإبلاغ عن القيم الصفرية، مما يسبب مشاكل للأطراف حينما يكون هناك تغيير صافٍ في مخزون الكربون في قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لا يمكن الإبلاغ عنه في جداول بيانات المعلومات الأساسية القطاعية.
    To facilitate the use of the CRF Reporter by all Annex I Parties in 2006, the secretariat and several Annex I Parties are organizing handson training workshops in September and October 2005. UN ولتيسير استخدام جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للبرمجيات الخاصة بنموذج الإبلاغ الموحد في عام 2006، تقوم الأمانة وعدة أطراف في المرفق الأول بتنظيم حلقات عمل تدريبية في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus