"crime and violence prevention" - Traduction Anglais en Arabe

    • منع الجريمة والعنف
        
    • ومنع الجريمة والعنف
        
    • ومنع العنف والجريمة
        
    In particular, it was noted that Latin American and Caribbean countries have been pioneers in crime and violence prevention. UN ولوحظ بشكل خاص أن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي رائدة في منع الجريمة والعنف.
    crime and violence prevention was a focus of UNODC activities in Latin America and the Caribbean, and measures to address violence against women were implemented in Southern Africa and East Asia. UN وشكّل منع الجريمة والعنف محور تركيز أنشطة المكتب في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وطُبِّقت تدابير للتصدِّي للعنف ضد المرأة في الجنوب الأفريقي وشرق آسيا.
    crime and violence prevention was a focus of UNODC activities in Latin America and the Caribbean, and measures to address violence against women were implemented in Southern Africa and East Asia. UN وشكّل منع الجريمة والعنف محور تركيز أنشطة المكتب في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وطُبِّقت تدابير للتصدي للعنف ضد المرأة في الجنوب الأفريقي وشرق آسيا.
    9. Calls for the monitoring and measurement of the programmes of the United Nations Human Settlements Programme contributing to crime and violence prevention efforts at the city and local authority level; UN يدعو لرصد وقياس برامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المساهمة في جهود منع الجريمة والعنف على مستوى المدينة والسلطة المحلية؛
    Programmes were also developed and implemented in the areas of juvenile justice, access to legal aid, police oversight, violence against women and crime and violence prevention. UN كما وُضعت ونُفِّذت برامج في مجال قضاء الأحداث والوصول إلى المساعدة القانونية والرقابة على الشرطة والعنف ضد النساء ومنع الجريمة والعنف.
    Having previously focused their attention exclusively on the criminal, judicial and penal systems, the ministers of public security from 25 member States on this occasion also considered crime and violence prevention. UN وبعد أن كان وزراء الأمن العام من 25 دولة عضواً قد ركزوا اهتمامهم فيما سبق وبصورة حصرية على النظم الجنائية والقضائية والجزاءات، فقد بحثوا أيضاً في هذه المناسبة منع الجريمة والعنف.
    (ii) Increased number of countries utilizing tools, manuals and training materials for developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لوضع واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وبخاصة في مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية
    9. Calls for the monitoring and measurement of the programmes of the United Nations Human Settlements Programme contributing to crime and violence prevention efforts at the city and local authority level; UN 9 - يدعو لرصد وقياس برامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المساهمة في جهود منع الجريمة والعنف على مستوى المدينة والسلطة المحلية؛
    Notable developments occurred in the areas of penal reform and alternatives to imprisonment in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia; juvenile justice in the Middle East and North Africa; access to justice and legal aid in Africa; police reform in East Africa; and crime and violence prevention in Latin America and the Caribbean. UN وقد حدثت تطوّرات ملحوظة في مجال إصلاح قوانين العقوبات وبدائل السَّجن في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وأفريقيا وآسيا؛ وفي مجال قضاء الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ وفي مجال إصلاح الشرطة في شرق أفريقيا؛ وفي مجال منع الجريمة والعنف في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    In the area of urban crime and violence prevention, UNODC cooperated with the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) and the World Health Organization (WHO), including on developing guidelines in those areas. UN وفي مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية، تعاون المكتب مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ومنظمة الصحة العالمية في أمور منها وضع مبادئ توجيهية في هذين المجالين.
    In the area of urban crime and violence prevention, UNODC cooperated with the United Nations Human Settlements Programme UN-Habitat and the World Health Organization (WHO), including on developing guidelines in these areas. UN وفي مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية، تعاون المكتب مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ومنظمة الصحة العالمية، بما في ذلك بشأن وضع مبادئ توجيهية في هذه المجالات.
    There was important growth in the UNODC technical assistance programme during the reporting period, in particular in the areas of crime and violence prevention and prison reform. UN 21-شهدت الفترة المشمولة بالتقرير نموا كبيرا في برنامج مكتب المخدرات والجريمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في ما يتعلق بوضع برامج خاصة بتقديم المساعدة التقنية، خصوصا في مجالات منع الجريمة والعنف وإصلاح السجون.
    (b) (i) Increased number of countries in receipt of assistance from UNODC in developing, adopting and implementing strategies and programmes for crime prevention, particularly in the area of urban crime and violence prevention UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب لوضع واعتماد وتنفيذ استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة، وبخاصة في مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية
    In the area of urban crime and violence prevention, UNODC cooperated with the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and WHO, including on developing guidelines, respectively, guidelines for safer cities and the youth violence prevention guidelines. UN 58- وفي مجال منع الجريمة والعنف في المناطق الحضرية، تعاون المكتب مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ومنظمة الصحة العالمية على أمور منها وضع مبادئ توجيهية، وهي، على التوالي، المبادئ التوجيهية لمدن أكثر أمنا، والمبادئ التوجيهية لمنع العنف لدى الشباب.
    Notable developments occurred in the areas of penal reform and alternatives to imprisonment in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia; juvenile justice in the Middle East and North Africa; access to justice and legal aid in Africa; police reform in East Africa; and crime and violence prevention in Latin America and the Caribbean. UN وقد حصلت تطورات ملحوظة في مجالي إصلاح قوانين العقوبات وبدائل السَّجن في أمريكا اللاتينية والكاريـبي وأفريقيا وآسيا؛ وفي مجال قضاء الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ وفي مجال تيسير الوصول إلى العدالة والمعونة القانونية في أفريقيا؛ وفي مجال إصلاح جهاز الشرطة في شرق أفريقيا؛ وفي مجال منع الجريمة والعنف في أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Notable developments occurred in the areas of penal reform and alternatives to imprisonment in all regions, juvenile justice in the Middle East and North Africa, access to justice and legal aid in Africa, police reform in Eastern Africa and crime and violence prevention in Latin America and the Caribbean. UN وقد حصلت تطورات ملحوظة في مجالات إصلاح قوانين العقوبات وبدائل السجن في جميع المناطق، وقضاء الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، والوصول إلى العدالة والمعونة القانونية في أفريقيا، وإصلاح قطاع الشرطة في شرق أفريقيا، ومنع الجريمة والعنف في أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus